The truth перевод james arthur

The truth

Правда

It was good to be there in the bright lights, whoa
But I lost good friends under the spotlight, whoa
Imagine if everybody knew your name
But they had nothing nice to say, nothing nice to say

It was good to be living up the high life, whoa
But a comedown’s harder in the headlines, whoa
Everybody tells you, you should play the game
But there’s only you to play, there’s only you to play

Well, I tried

I set fire to the glory
I set fire to the dream
I set fire to the only thing
That lead me from the streets
Don’t tell me it’s over
‘Cause I don’t want to believe
‘Cause now I’ve opened my eyes
And I have found a way to breathe

The truth sets me free

I broke my back to make a breakthrough, whoa
I lost my mind, look what it came to, oh
I had to lose it all so I could understand, whoa
I was just a boy in the shadow of a man

I set fire to the glory
I set fire to the dream
I set fire to the only thing
That lead me from the streets
Don’t tell me it’s over
‘Cause I don’t want to believe
‘Cause now I’ve opened my eyes
And I have found a way to breathe

Oh, the truth sets me free
Oh, the truth sets me free

I set fire to the glory
I set fire to the dream
I set fire to the only thing
That lead me from the streets
Don’t tell me it’s over
‘Cause I don’t want to believe
‘Cause now I’ve opened my eyes
And I have found a way to breathe

Oh, the truth sets me free
Oh, it sets me free
Oh, the truth sets me
It sets me free

Oh, the truth sets me free
Oh, it sets me free
Oh, the truth sets me free
Oh, it sets me
Oh, it sets me free

Было приятно побывать среди ярких огней,
Но за светом прожекторов я потерял много хороших друзей.
Представьте, что все знают ваше имя,
Но не могут сказать ничего хорошего, им нечего сказать.

Было неплохо жить на широкую ногу,
Но в заголовках новостей спад переносится тяжелее.
Все говорят тебе, что ты должен играть в эту игру,
Но здесь только ты, чтобы играть, здесь только ты…

Что ж, я попытался…

Я поджёг свою славу,
Я поджёг свою мечту,
Я поджёг единственное,
Что уводило меня с улиц.
Не говори мне, что это конец,
Ведь я не хочу в это верить.
Ведь я только открыл глаза
И нашел способ дышать.

Правда освобождает меня.

Я надорвал спину, чтобы сделать прорыв.
Я потерял свой разум, посмотри, к чему это привело, ох…
Я должен был потерять всё, чтобы, наконец, понять,
Что я был просто мальчиком в тени мужчины.

Я поджёг свою славу,
Я поджёг свою мечту,
Я поджёг единственное,
Что уводило меня с улиц.
Не говори мне, что это конец,
Ведь я не хочу в это верить.
Ведь я только открыл глаза
И нашел способ дышать.

Ох, правда освобождает меня.
Ох, правда освобождает меня.

Я поджёг свою славу,
Я поджёг свою мечту,
Я поджёг единственное,
Что уводило меня с улиц.
Не говори мне, что это конец,
Ведь я не хочу в это верить.
Ведь я только открыл глаза
И нашел способ дышать.

Ох, правда освобождает меня.
Ох, она освобождает меня,
Ох, правда делает меня,
Она делает меня свободным.

Ох, правда освобождает меня.
Ох, она освобождает меня,
Ох, правда освобождает меня.
Ох, правда делает меня,
Она делает меня свободным.

Понравился перевод?

*****


Перевод песни The truth — James Arthur



Рейтинг: 5 / 5   
3 мнений

[Перевод песни «The Truth»]

It was good to be there in the bright lights, mmm

Находиться там в ярких огнях было хорошо, ммм,

But I lost good friends under the spotlight, woah

Но я потерял хороших друзей, которые были во всеобщем внимании, у-оу,

Imagine if everybody knew your name

Представьте себе, если бы все знали Ваше имя,

And they had nothing to say, nothing nice to say

И им бы нечего было сказать, им бы не было ничего хорошего сказать.

It was good to be living up the high life, woah

Проживать роскошную жизнь было хорошо, у-оу,

But the comedowns harder in the headlights, woah

Но потеря своей значимости тяжелее в мощном свете головных прожекторов, у-оу,

Everybody tells you, you should play the game

Все говорят тебе, тебе следовало бы сыграть в игру,

But there’s only you to play, there’s only you to play

Но играть в ней должен только ты, играть должен только ты,

And I tried

И я попытался.

I set fire to the glory

Я поджигаю восторг,

I set fire to the dream

Я поджигаю мечту,

I set fire to the only thing

Я поджигаю ту единственную вещь,

That lead me from the streets

Которая показывает мне путь из улиц.

Don’t tell me it’s over, cause I don’t want to believe

Не говори мне, что всё кончено, потому что я не хочу верить,

Cause now I’ve opened my eyes and I have found a way to breathe

Потому что сейчас я открыл свои глаза и нашёл способ дышать,

The truth sets me free

Правда освобождает меня.

I broke my back to make a breakthrough, mmm

Я проломил себе спину, чтобы совершить крупное достижение, ммм,

I lost my mind, look what it came to, oh

Я потерял рассудок, посмотрите, к чему он подошёл, о-о,

I had to lose it all so I could understand, woah

Я должен был утратить всё, таким образом, я бы смог понять, у-оу,

I was just a boy in the shadow of a man

Я был всего лишь мальчиком в тени мужчины.

I set fire to the glory

Я поджигаю восторг,

I set fire to the dream

Я поджигаю мечту,

I set fire to the only thing

Я поджигаю ту единственную вещь,

That lead me from the streets

Которая показывает мне путь из улиц.

Don’t tell me it’s over, cause I don’t want to believe

Не говори мне, что всё кончено, потому что я не хочу верить,

Cause now I’ve opened my eyes and I have found a way to breathe

Потому что сейчас я открыл свои глаза и нашёл способ дышать,

Oh, the truth sets me free

О-о, правда освобождает меня,

Oh, the truth sets me free

О-о, правда освобождает меня.

I set fire to the glory

Я поджигаю восторг,

I set fire to the dream

Я поджигаю мечту,

I set fire to the only thing

Я поджигаю ту единственную вещь,

That lead me from the streets

Которая показывает мне путь из улиц.

Don’t tell me it’s over, cause I don’t want to believe

Не говори мне, что всё кончено, потому что я не хочу верить,

Cause now I’ve opened my eyes and I have found a way to breathe

Потому что сейчас я открыл свои глаза и нашёл способ дышать,

Oh, the truth sets me free

О-о, правда освобождает меня,

Oh, the truth sets me free

О-о, правда освобождает меня.

It sets me free

Она освобождает меня.

Для того, чтобы оставить в песне «James Arthur — The Truth» ремарку к строчке, фразе или слову, либо сообщить об ошибке, выделите текст и нажмите «Ремарка/Ошибка». Отключить данную функцию можно включив режим «Чтение».

Исправить текст

Исправить перевод

It
was
good
to
be
there
in
the
bright
lights,
oh

Было
приятно
находиться
там,
в
ярком
свете,
о

But
I
lost
good
friends
under
the
spotlight,
oh

Но
я
потерял
хороших
друзей
в
центре
внимания,
о

Imagine
if
everybody
knew
your
name

Представьте,
если
бы
все
знали
ваше
имя

But
they
had
nothing
nice
to
say,
nothing
nice
to
say

Но
им
нечего
было
сказать
хорошего,
нечего
было
сказать
приятного

It
was
good
to
be
living
up
the
high
life,
oh

Было
хорошо
вести
светскую
жизнь,
о

But
the
come
down’s
harder
in
the
headlines,
oh

Но
в
заголовках
газет
все
гораздо
сложнее,
о

Everybody
tells
you,
you
should
play
the
game

Все
говорят
тебе,
что
ты
должен
играть
в
эту
игру

But
there
is
only
you
to
play,
there
is
only
you
to
play

Но
есть
только
ты,
чтобы
играть,
есть
только
ты,
чтобы
играть

I
set
fire
to
the
glory

Я
разжег
огонь
во
славу

I
set
fire
to
the
dream

Я
подожгла
мечту

I
set
fire
to
the
only
thing

Я
поджег
единственное,
что
у
меня
было

That
led
me
from
the
streets

Это
увело
меня
с
улиц

Don’t
tell
me
it’s
over,
’cause
I
don’t
want
to
believe

Не
говори
мне,
что
все
кончено,
потому
что
я
не
хочу
верить

‘Cause
now
I’ve
opened
my
eyes
and
I
have
found
a
way
to
breathe

Потому
что
теперь
я
открыла
глаза
и
нашла
способ
дышать

The
truth
sets
me
free

Правда
освобождает
меня

I
broke
my
back
to
make
a
break
through,
oh

Я
сломал
себе
спину,
чтобы
прорваться,
о

I
lost
my
mind,
look
what
it
came
to,
oh

Я
сошел
с
ума,
посмотри,
к
чему
это
привело,
о

I
had
to
lose
it
all
so
I
could
understand,
oh

Мне
пришлось
потерять
все
это,
чтобы
я
мог
понять,
о

I
was
just
a
boy
in
the
shadow
of
a
man

Я
был
всего
лишь
мальчиком
в
тени
мужчины

I
set
fire
to
the
glory

Я
разжег
огонь
во
славу

I
set
fire
to
the
dream

Я
подожгла
мечту

I
set
fire
to
the
only
thing

Я
поджег
единственное,
что
у
меня
было

That
led
me
from
the
streets

Это
увело
меня
с
улиц

Don’t
tell
me
it’s
over,
’cause
I
don’t
want
to
believe

Не
говори
мне,
что
все
кончено,
потому
что
я
не
хочу
верить

‘Cause
now
I’ve
opened
my
eyes
and
I
have
found
a
way
to
breathe

Потому
что
теперь
я
открыла
глаза
и
нашла
способ
дышать

The
truth
sets
me
free

Правда
освобождает
меня

Oh,
the
truth
sets
me
free

О,
правда
освобождает
меня

I
set
fire
to
the
glory

Я
разжег
огонь
во
славу

I
set
fire
to
the
dream

Я
подожгла
мечту

I
set
fire
to
the
only
thing

Я
поджег
единственное,
что
у
меня
было

That
led
me
from
the
streets

Это
увело
меня
с
улиц

Don’t
tell
me
it’s
over,
’cause
I
don’t
want
to
believe

Не
говори
мне,
что
все
кончено,
потому
что
я
не
хочу
верить

‘Cause
now
I’ve
opened
my
eyes
and
I
have
found
a
way
to
breathe

Потому
что
теперь
я
открыла
глаза
и
нашла
способ
дышать

The
truth
sets
me
free,
oh
sets
me
free

Правда
освобождает
меня,
о,
освобождает
меня

Oh,
the
truth
sets
me,
it
sets
me
free

О,
правда
освобождает
меня,
она
освобождает
меня
на
свободу

Oh,
the
truth
sets
me
free

О,
правда
освобождает
меня

Oh,
sets
me
free

О,
это
освобождает
меня

Oh,
the
truth
sets
me

О,
правда
заставляет
меня

Oh,
sets
me,
oh,
it
sets
me
free,
yeah

О,
это
освобождает
меня,
о,
это
освобождает
меня,
да





Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.

Текст:

It was good to be there in the bright lights, whoa
But I lost good friends under the spotlight, whoa
Imagine if everybody knew your name
But they had nothing nice to say, nothing nice to say

Перевод:

Было хорошо быть там при ярком свете
Но я потерял хороших друзей в центре внимания, воу
Представь, если бы все знали твое имя
Но им было нечего сказать, ничего хорошего

It was good to be living up the high life, whoa
But a comedown’s harder in the headlines, whoa
Everybody tells you, you should play the game
But there’s only you to play, there’s only you to play

Well, I tried

I set fire to the glory
I set fire to the dream
I set fire to the only thing
That lead me from the streets
Don’t tell me it’s over
‘Cause I don’t want to believe
‘Cause now I’ve opened my eyes
And I have found a way to breathe

The truth sets me free

I broke my back to make a breakthrough, whoa
I lost my mind, look what it came to, oh
I had to lose it all so I could understand, whoa
I was just a boy in the shadow of a man

I set fire to the glory
I set fire to the dream
I set fire to the only thing
That lead me from the streets
Don’t tell me it’s over
‘Cause I don’t want to believe
‘Cause now I’ve opened my eyes
And I have found a way to breathe

Это было хорошо, чтобы жить светской жизнью, стой
Но комедия сложнее в заголовках, воу
Все говорят вам, вы должны играть в игру
Но есть только ты, чтобы играть, есть только ты, чтобы играть

Ну я попробовал

Я поджег славу
Я поджег мечту
Я поджег единственное
Это привело меня с улиц
Не говори мне, что все кончено
Потому что я не хочу верить
Потому что теперь я открыл глаза
И я нашел способ дышать

Правда освобождает меня

Я сломал спину, чтобы сделать прорыв, воу
Я сошел с ума, посмотрите, к чему это привело, о
Я должен был потерять все это, чтобы я мог понять, воу
Я был просто мальчиком в тени мужчины

Я поджег славу
Я поджег мечту
Я поджег единственное
Это привело меня с улиц
Не говори мне, что все кончено
Потому что я не хочу верить
Потому что теперь я открыл глаза
И я нашел способ дышать

Oh, the truth sets me free
Oh, the truth sets me free

I set fire to the glory
I set fire to the dream
I set fire to the only thing
That lead me from the streets
Don’t tell me it’s over
‘Cause I don’t want to believe
‘Cause now I’ve opened my eyes
And I have found a way to breathe

Oh, the truth sets me free
Oh, it sets me free
Oh, the truth sets me
It sets me free

Oh, the truth sets me free
Oh, it sets me free
Oh, the truth sets me free
Oh, it sets me
Oh, it sets me free

О, правда освобождает меня
О, правда освобождает меня

Я поджег славу
Я поджег мечту
Я поджег единственное
Это привело меня с улиц
Не говори мне, что все кончено
Потому что я не хочу верить
Потому что теперь я открыл глаза
И я нашел способ дышать

О, правда освобождает меня
О, это освобождает меня
О, правда устанавливает меня
Это освобождает меня

О, правда освобождает меня
О, это освобождает меня
О, правда освобождает меня
О, это устанавливает меня
О, это освобождает меня

The Truth - James Arthur

Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Truth, исполнителя — James Arthur.
Дата выпуска: 27.10.2016
Язык песни: Английский

Выберите на какой язык перевести:

The Truth

(оригинал)

It was good to be there in the bright lights, oh
But I lost good friends under the spotlight, oh
Imagine if everybody knew your name
But they had nothing nice to say, nothing nice to say
It was good to be living up the high life, oh
But the comedown’s harder in the headlines, oh
And everybody tells you, you should play the game
But there’s only you to play, there’s only you to play
Well I tried
I set fire to the glory
I set fire to the dream
I set fire to the only thing that lead me from the streets
Don’t tell me it’s over, ’cause I don’t want to believe
‘Cause now I’ve opened my eyes and I have found a way to breathe
The truth sets me free
I broke my back to make a breakthrough, oh
I lost my mind, look what it came to, oh
I had to lose it all so I could understand, oh
I was just a boy in the shadow of a man
I set fire to the glory
I set fire to the dream
I set fire to the only thing that lead me from the streets
Don’t tell me it’s over, ’cause I don’t want to believe
‘Cause now I’ve opened my eyes and I have found a way to breathe
The truth sets me free
Oh, the truth sets me free
I set fire to the glory
I set fire to the dream
I set fire to the only thing that lead me from the streets
Don’t tell me it’s over, ’cause I don’t want to believe
‘Cause now I’ve opened my eyes and I have found a way to breathe
The truth sets me free
Oh, it sets me free
Oh, the truth sets me
Oh, it sets me free
Oh, the truth sets me free
It sets me free
Oh, the truth sets me free
Oh, it sets me free
Oh, the truth sets me free
Oh, it sets me free
It sets me free

правда

(перевод)

Было хорошо быть там при ярком свете, о
Но я потерял хороших друзей в центре внимания, о
Представьте, если бы все знали ваше имя
Но им нечего было сказать, нечего сказать
Было хорошо жить светской жизнью, о
Но спуск в заголовках тяжелее, о
И все говорят вам, что вы должны играть в игру
Но есть только ты, чтобы играть, есть только ты, чтобы играть
Ну, я пытался
Я поджег славу
Я поджег мечту
Я подожгла единственное, что уводит меня с улиц
Не говори мне, что все кончено, потому что я не хочу верить
Потому что теперь я открыл глаза и нашел способ дышать
Правда освобождает меня
Я сломал себе спину, чтобы совершить прорыв, о
Я потерял рассудок, посмотри, до чего дошло, о
Мне пришлось все потерять, чтобы понять, о
Я был просто мальчиком в тени мужчины
Я поджег славу
Я поджег мечту
Я подожгла единственное, что уводит меня с улиц
Не говори мне, что все кончено, потому что я не хочу верить
Потому что теперь я открыл глаза и нашел способ дышать
Правда освобождает меня
О, правда освобождает меня
Я поджег славу
Я поджег мечту
Я подожгла единственное, что уводит меня с улиц
Не говори мне, что все кончено, потому что я не хочу верить
Потому что теперь я открыл глаза и нашел способ дышать
Правда освобождает меня
О, это освобождает меня
О, правда заставляет меня
О, это освобождает меня
О, правда освобождает меня
Это освобождает меня
О, правда освобождает меня
О, это освобождает меня
О, правда освобождает меня
О, это освобождает меня
Это освобождает меня

Рейтинг перевода: 5

/5 |
Голосов: 1

  • The tower has got six floors перевод
  • The truth will set you free перевод
  • The traveling wilburys handle with care перевод
  • The tower aleah перевод песни
  • The truth untold текст песни перевод