Somebody wants told me перевод

All star

Настоящая звезда

Somebody once told me the world is gonna roll me
I ain’t the sharpest tool in the shed
She was looking kind of dumb with her finger and her
Thumb in the shape of an «L» on her forehead

Well the years start coming and they don’t stop coming
Fed to the rules and I hit the ground running
Didn’t make sense not to live for fun
Your brain gets smart but your head gets dumb
So much to do so much to see
So what’s wrong with taking the back streets
You’ll never know if you don’t go
You’ll never shine if you don’t glow

Hey now you’re an All Star get your game on, go play
Hey now you’re a Rock Star get the show on get paid
(And all that glitters is gold)
Only shooting stars break the mold

It’s a cool place and they say it gets colder
You’re bundled up now but wait ’till you get older
But the meteor men beg to differ
Judging by the hole in the satellite picture

The ice we skate is getting pretty thin
The waters getting warm so you might as well swim
My world’s on fire how about yours
That’s the way I like it and I never get bored

Hey now you’re an All Star get your game on, go play
Hey now you’re a Rock Star get the show on get paid
(And all that glitters is gold)
Only shooting stars break the mold

Hey now you’re an All Star get your game on, go play
Hey now you’re a Rock Star get the show on get paid
(And all that glitters is gold)
Only shooting stars

Somebody once asked, could I spare some change for gas
I need to get myself away from this place»
I said yep what a concept
I could use a little fuel myself
And we could all use a little change.

Well the years start coming and they don’t stop coming
Fed to the rules and I hit the ground running
Didn’t make sense not to live for fun
Your brain gets smart but your head gets dumb
So much to do so much to see
So what’s wrong with taking the back streets
You’ll never know if you don’t go
You’ll never shine if you don’t glow

Hey now you’re an All Star get your game on, go play
Hey now you’re a Rock Star get the show on get paid
(And all that glitters is gold)
Only shooting stars break the mold

(And all that glitters is gold)
Only shooting stars break the mold

Однажды мне сказали, что мир меня раздавит.
Я не самый лучший на этом свете.
Она крутила пальцем у виска
И жестом показала, что я лузер.

Годы проходят, а они все не перестают
Поучать меня, и я убегаю со стыда.
Нет смысла жить без веселья.
Ты умнеешь, но немеешь изнутри,
А еще нужно так много сделать и увидеть.
Так что же ты прячешься по переулкам.
Ты никогда не узнаешь, если не пойдешь,
И никогда не засияешь, если не начнешь блестеть.

Эй, ты — настоящая звезда, так начинай игру, вперед.
Эй, ты — рок-звезда, так начинай шоу, ты стоишь того.
(И всё золото, что блестит)
Только падающие звезды ломают шаблон.

Здесь прохладно, и говорят, что будет еще холоднее.
Ты затаился, ждешь, пока повзрослеешь.
Но метеор отличается от звезд,
Судя по спутниковому изображению.

Лед, по которому мы катаемся, становится тоньше.
Вода теплеет, ты уже можешь плавать.
Мой мир кардинально меняется, а твой?
Вот как мне это нравится! И никогда не надоест!

Эй, ты — настоящая звезда, так начинай игру, вперед.
Эй, ты — рок-звезда, так начинай шоу, ты стоишь того.
(И всё золото, что блестит)
Только падающие звезды ломают шаблон.

Эй, ты — настоящая звезда, так начинай игру, вперед.
Эй, ты — рок-звезда, так начинай шоу, ты стоишь того.
(И всё золото, что блестит)
Только падающие звезды…

Однажды меня спросили, могу ли я дать денег на бензин,
Ибо ему нужно убираться из этого места.
Я согласился,
Я мог бы использовать топливо сам,
Но мы все можем немного менять этот мир.

Годы проходят, а они все не перестают
Поучать меня, и я убегаю со стыда.
Нет смысла жить без веселья.
Ты умнеешь, но немеешь изнутри,
А еще нужно так много сделать и увидеть.
Так что же ты прячешься по переулкам.
Ты никогда не узнаешь, если не пойдешь,
И никогда не засияешь, если не начнешь блестеть.

Эй, ты — настоящая звезда, так начинай игру, вперед.
Эй, ты — рок-звезда, так начинай шоу, ты стоишь того.
(И всё золото, что блестит)
Только падающие звезды ломают шаблон.

(И всё золото, что блестит)
Только падающие звезды ломают шаблон.

Понравился перевод?

*****


Перевод песни All star — Shrek



Рейтинг: 5 / 5   
567 мнений

Somebody once told me

Кто-то однажды сказал мне,

The world is gonna roll me

Что мир раздавит меня,

I ain’t the sharpest tool in the shed

Что я тут не самый умный,

She was lookin kinda dumb with her finger and her thumb

Она выглядела как-то по-дурацки, когда ясно

In the shape of an «L» on her forehead

Давала мне понять, что я «Л»узер

Well the years start coming and they don’t stop coming

Что ж, годы идут и идут,

Fed to the rules and I hit the ground running

Я сыт по горло правилами, я убегаю,

Didn’t make sense not to live for fun

Не имеет смысла жить ради чего-то кроме веселья,

Your brain gets smart but your head gets dumb.

С мозгами у тебя все лучше, а с головой непорядок.

So much to do so much to see

Ещё так много надо сделать, многое надо увидеть,

So what’s wrong with taking the back streets?

Так что такого в том, чтобы идти закоулками?

You’ll never know if you don’t go

Ты никогда не узнаешь, если не пойдешь,

You’ll never shine if you don’t glow

Не засияешь, если не загоришься

Hey now you’re an all star, get your game on, go play

Эй, теперь ты настоящая звезда с именем, играй же,

Hey now you’re a rock star, get the show on, get paid

Эй, теперь ты рок-звезда, начинай шоу, всё оплатят,

And all that glitters is gold

Золото и правда всё то, что блестит,

Only shooting stars break the mold

Лишь падающие звезды привносят что-то новое

It’s a cool place and they say it gets colder

Здесь холодно, и говорят, что становится еще холодней,

You’re bundled up now but wait ’til you get older

Ты кутаешься от холода и ждешь, что станешь взрослее,

But the meteor men beg to differ

Но люди, как и метеоры, различаются

Judging by the hole in the satellite picture

Величиной дыры на фото со спутника

The ice we skate is getting pretty thin

Лёд, по которому мы катимся, всё тоньше,

The waters getting warm so you might as well swim

А воды всё теплее, и уже можно переплыть их,

My world’s on fire how about yours?

Мой мир в огне, а твой?

That’s the way I like it and I’ll never get bored

Вот как мне нравится, и я никогда не заскучаю

Somebody once asked could I

Кто-то однажды спросил меня, не могу ли я

Spare some change for gas

Одолжить мелочишки на бензин, мол,

I need to get myself away from this place

Мне нужно смотаться из этого места,

I said yep what a concept

Я ответил, ага, что за вопрос,

I could use a little fuel myself

Я мог бы сам потратить лишь немного горючего,

And we could all use a little change

И всем бы нам тогда хватило мелочи

Well the years start coming and they don’t stop coming

Что ж, годы идут и идут,

Fed to the rules and I hit the ground running

Я сыт по горло правилами, я убегаю,

Didn’t make sense not to live for fun

Не имеет смысла жить ради чего-то кроме веселья,

Your brain gets smart but your head gets dumb

С мозгами у тебя все лучше, а с головой непорядок.

So much to do so much to see

Ещё так много надо сделать, многое надо увидеть,

So what’s wrong with taking the back streets

Так что такого в том, чтобы идти закоулками?

You’ll never know if you don’t go

Ты никогда не узнаешь, если не пойдешь,

You’ll never shine if you don’t glow

Не засияешь, если не загоришься

All Star

Настоящая звезда(перевод Юлия J из Николаева)

Somebody once told me the world is gonna roll me

Кто-то сказал мне однажды, что мир меня не пощадит

I ain’t the sharpest tool in the shed

И что я не самая большая рыбка в этом пруду,

She was looking kind of dumb with her finger and her thumb

Она выглядела немного глупо, когда кривлялась

In the shape of an «L» on her forehead

И называла меня неудачником.

Well the years start coming and they don’t stop coming

А годы всё идут, не останавливаются,

Fed to the rules and I hit the ground running

Устав от правил, я готов бежать на край света,

Didn’t make sense not to live for fun

Не имеет смысла не жить ради забавы,

Your brain gets smart but your head gets dumb

Твои мозги умнеют, но голова всё так же пуста.

So much to do so much to see

А ведь ещё так много надо сделать и многое увидеть,

So what’s wrong with taking the back streets

И что плохого в том, чтобы идти в обход?

You’ll never know if you don’t go

Ты никогда не узнаешь, если не попробуешь,

You’ll never shine if you don’t glow

И никогда не засияешь, если не загоришься желанием.

Hey now you’re an all star get your game on, go play

Эй, ты! Ты — настоящая звезда, начинай свою игру, давай, играй.

Hey now you’re a rock star get the show on get paid

Эй, ты! Ты рок-звезда, покажи шоу, всё оплачено.

And all that glitters is gold

На самом деле: золото — всё то, что блестит,

Only shooting stars break the mold

И только падающая звезда способна оставить свой след.

It’s a cool place and they say it gets colder

Это — жестокое место, говорят они, и становиться ещё более жестоким,

You’re bundled up now but wait ’til you get older

Ты отгородился от мира и ждёшь, пока станешь взрослее,

But the meteor men beg to differ

Но настоящий мужчина-метеор отличается

Judging by the hole in the satellite picture

Величиной дыры на снимке со спутника.

The ice we skate is getting pretty thin

Лёд, по которому мы катаемся, становится всё тоньше,

The waters getting warm so you might as well swim

А реки всё теплее, чтоб ты мог переплыть их,

My world’s on fire how about yours

Мой мир пылает, а как там твой?

That’s the way I like it and I’ll never get bored

Просто так мне нравиться и я никогда не заскучаю.

Hey now you’re an all star get your game on, go play

Эй, ты! Ты — настоящая звезда, начинай свою игру, давай, играй.

Hey now you’re a rock star get the show on get paid

Эй, ты! Ты рок-звезда, покажи шоу, всё оплачено.

And all that glitters is gold

На самом деле: золото — всё то, что блестит,

Only shooting stars break the mold

И только падающая звезда способна оставить свой след.

Somebody once asked could I spare some change for gas

Кто-то спросил меня однажды, мог бы я немного затормозить, чтобы дать себе отдохнуть,

I need to get myself away from this place

Мне нужно держаться подальше от этого места,

I said yep what a concept

И я ответил: «Конечно, что за вопрос?

I could use a little fuel myself

Я могу немного сбавить темп!

And we could all use a little change

И мы все могли бы немного изменить свою жизнь!»

Well the years start coming and they don’t stop coming

А годы всё идут, не останавливаются,

Fed to the rules and I hit the ground running

Устав от правил, я готов бежать на край света,

Didn’t make sense not to live for fun

Не имеет смысла не жить ради забавы,

Your brain gets smart but your head gets dumb

Твои мозги умнеют, но голова всё так же пуста.

So much to do so much to see

А ведь ещё так много надо сделать и многое увидеть,

So what’s wrong with taking the back streets

И что плохого в том, чтобы идти в обход?

You’ll never know if you don’t go

Ты никогда не узнаешь, если не попробуешь,

You’ll never shine if you don’t glow

И никогда не засияешь, если не загоришься желанием.

Hey now you’re an all star get your game on, go play

Эй, ты! Ты — настоящая звезда, начинай свою игру, давай, играй.

Hey now you’re a rock star get the show on get paid

Эй, ты! Ты рок-звезда, покажи шоу, всё оплачено.

And all that glitters is gold

На самом деле: золото — всё то, что блестит,

Only shooting stars break the mold

И только падающая звезда способна оставить свой след.

Главная > S > Smash Mouth > Smash Mouth — All Star перевод

smash mouth фото перевод

Smash Mouth — All Star Smash Mouth — В Команде Звёзд
[Verse 1] [Куплет 1]
Somebody once told me the world is gonna roll me Кто-то сказал мне однажды, что мир раздавит меня,
I ain’t the sharpest tool in the shed Я звёзд с неба не хватаю.
She was looking kind of dumb with her finger and her thumb Она выглядела довольно глупо, когда показывала указательным и большим пальцами
In the shape of an «L» on her forehead Букву «L» у лба, намекая, что я лузер.
[Pre-Chorus] [Предприпев]
Well, the years start coming and they don’t stop coming Что же, года полетели без передышки,
Fed to the rules and I hit the ground running Меня отдали на съедение правилам, а я сразу взялся за дело.
Didn’t make sense not to live for fun Я не видел смысла в жизни не для развлечений,
Your brain gets smart but your head gets dumb Твой мозг умнеет, но голова тупеет.
So much to do, so much to see Так много нужно сделать, так много увидеть,
So what’s wrong with taking the backstreets? Что плохого в пути через переулки?
You’ll never know if you don’t go Ты никогда не узнаешь, если не попробуешь,
You’ll never shine if you don’t glow Ты никогда не будешь сиять, если не горишь.
[Chorus] [Куплет]
Hey now, you’re an all star Смотри-ка, ты в команде звёзд,
Get your game on, go play Начинай игру, иди играй.
Hey now, you’re a rock star Смотри-ка, ты рок-звезда,
Get the show on, get paid Начинай шоу, получай деньги.
And all that glitters is gold А всё, что блестит — золото,
Only shooting stars break the mold Только падающие звёзды рушат стереотипы.
[Verse 2] [Куплет 2]
It’s a cool place, and they say it gets colder Здесь классно, но говорят, что становится холоднее,
You’re bundled up now, wait ’til you get older Теперь ты одет потеплее и ждёшь, пока не состаришься,
But the meteomen beg to differ Но метеорологи не согласны,
Judging by the hole in the satellite picture Судя по дыре на фотографии со спутника,
The ice we skate is getting pretty thin Лёд, по которому мы катаемся, очень тонок.
The water’s getting warm so you might as well swim Вода становится теплее, так что ты мог бы и плавать.
My world’s on fire, how ’bout yours? Мой мир горит, а что с твоим?
That’s the way I like it and I’ll never get bored Мне это так нравится и никогда не надоест.
[Chorus] [Куплет]
Hey now, you’re an all star Смотри-ка, ты в команде звёзд,
Get your game on, go play Начинай игру, иди играй.
Hey now, you’re a rock star Смотри-ка, ты рок-звезда,
Get the show on, get paid Начинай шоу, получай деньги.
And all that glitters is gold А всё, что блестит — золото,
Only shooting stars break the mold Только падающие звёзды рушат стереотипы.
[Interlude] [Интерлюдия]
Go for the moon… Стремись на луну…
Go for the moon… Стремись на луну…
Go for the moon… Стремись на луну…
Go for the moon… Стремись на луну…
[Chorus] [Куплет]
Hey now, you’re an all star Смотри-ка, ты в команде звёзд,
Get your game on, go play Начинай игру, иди играй.
Hey now, you’re a rock star Смотри-ка, ты рок-звезда,
Get the show on, get paid Начинай шоу, получай деньги.
And all that glitters is gold А всё, что блестит — золото,
Only shooting stars… Только падающие звёзды…
[Verse 3] [Куплет 3]
Somebody once asked could I spare some change for gas? Кто-то спросил меня однажды, не найдётся ли у меня мелочи на бензин,
«I need to get myself away from this place» «Мне надо убраться отсюда».
I said, «Yep, what a concept Я ответил: «Да, хорошая идея,
I could use a little fuel myself Мне бы и самому не помешало немного топлива,
And we could all use a little change» Да и всем нам не помешало бы немного перемен.»
[Pre-Chorus] [Предприпев]
Well, the years start coming and they don’t stop coming Что же, года полетели без передышки,
Fed to the rules and I hit the ground running Меня отдали на съедение правилам, а я сразу взялся за дело.
Didn’t make sense not to live for fun Я не видел смысла в жизни не для развлечений,
Your brain gets smart but your head gets dumb Твой мозг умнеет, но голова тупеет.
So much to do, so much to see Так много нужно сделать, так много увидеть,
So what’s wrong with taking the backstreets? Что плохого в пути через переулки?
You’ll never know if you don’t go Ты никогда не узнаешь, если не попробуешь,
You’ll never shine if you don’t glow Ты никогда не будешь сиять, если не горишь.
[Chorus] [Куплет]
Hey now, you’re an all star Смотри-ка, ты в команде звёзд,
Get your game on, go play Начинай игру, иди играй.
Hey now, you’re a rock star Смотри-ка, ты рок-звезда,
Get the show on, get paid Начинай шоу, получай деньги.
And all that glitters is gold А всё, что блестит — золото,
Only shooting stars break the mold Только падающие звёзды рушат стереотипы.
[Outro] [Концовка]
And all that glitters is gold А всё, что блестит — золото,
Only shooting stars break the mold Только падающие звёзды рушат стереотипы.

Somebody once told me Кто-то однажды сказал мне, The world is gonna roll me Что мир раздавит меня, I ain’t the sharpest tool in the shed Что я тут не самый умный, She was lookin kinda dumb with her finger and her thumb Она выглядела как-то по-дурацки, когда ясно In the shape of an «L» on her forehead Давала мне понять, что я «Л»узер — — Well the years start coming and they don’t stop coming Что ж, годы идут и идут, Fed to the rules and I hit the ground running Я сыт по горло правилами, я убегаю, Didn’t make sense not to live for fun Не имеет смысла жить ради чего-то кроме веселья, Your brain gets smart but your head gets dumb. С мозгами у тебя все лучше, а с головой непорядок. So much to do so much to see Ещё так много надо сделать, многое надо увидеть, So what’s wrong with taking the back streets? Так что такого в том, чтобы идти закоулками? You’ll never know if you don’t go Ты никогда не узнаешь, если не пойдешь, You’ll never shine if you don’t glow Не засияешь, если не загоришься — — [Chorus:] [Припев:] Hey now you’re an all star, get your game on, go play Эй, теперь ты настоящая звезда с именем, играй же, Hey now you’re a rock star, get the show on, get paid Эй, теперь ты рок-звезда, начинай шоу, всё оплатят, And all that glitters is gold Золото и правда всё то, что блестит, Only shooting stars break the mold Лишь падающие звезды привносят что-то новое — — It’s a cool place and they say it gets colder Здесь холодно, и говорят, что становится еще холодней, You’re bundled up now but wait ’til you get older Ты кутаешься от холода и ждешь, что станешь взрослее, But the meteor men beg to differ Но люди, как и метеоры, различаются Judging by the hole in the satellite picture Величиной дыры на фото со спутника — — The ice we skate is getting pretty thin Лёд, по которому мы катимся, всё тоньше, The waters getting warm so you might as well swim А воды всё теплее, и уже можно переплыть их, My world’s on fire how about yours? Мой мир в огне, а твой? That’s the way I like it and I’ll never get bored Вот как мне нравится, и я никогда не заскучаю — — [Chorus:] [Припев:] Hey now you’re an all star, get your game on, go play Эй, теперь ты настоящая звезда с именем, играй же, Hey now you’re a rock star, get the show on, get paid Эй, теперь ты рок-звезда, начинай шоу, всё оплатят, And all that glitters is gold Золото и правда всё то, что блестит, Only shooting stars break the mold Лишь падающие звезды привносят что-то новое — — Somebody once asked could I Кто-то однажды спросил меня, не могу ли я Spare some change for gas Одолжить мелочишки на бензин, мол, I need to get myself away from this place Мне нужно смотаться из этого места, I said yep what a concept Я ответил, ага, что за вопрос, I could use a little fuel myself Я мог бы сам потратить лишь немного горючего, And we could all use a little change И всем бы нам тогда хватило мелочи — — Well the years start coming and they don’t stop coming Что ж, годы идут и идут, Fed to the rules and I hit the ground running Я сыт по горло правилами, я убегаю, Didn’t make sense not to live for fun Не имеет смысла жить ради чего-то кроме веселья, Your brain gets smart but your head gets dumb С мозгами у тебя все лучше, а с головой непорядок. So much to do so much to see Ещё так много надо сделать, многое надо увидеть, So what’s wrong with taking the back streets Так что такого в том, чтобы идти закоулками? You’ll never know if you don’t go Ты никогда не узнаешь, если не пойдешь, You’ll never shine if you don’t glow Не засияешь, если не загоришься — — [Chorus:] [Припев:] Hey now you’re an all star, get your game on, go play Эй, теперь ты настоящая звезда с именем, играй же, Hey now you’re a rock star, get the show on, get paid Эй, теперь ты рок-звезда, начинай шоу, всё оплатят, And all that glitters is gold Золото и правда всё то, что блестит, Only shooting stars break the mold Лишь падающие звезды привносят что-то новое — —

Визитная карточка американской рок-группы Smash Mouth – это композиция v. Она была крупным хитом в конце девяностых, но публика не забыла о ней до сих пор.

Неувядающей популярности трека способствует любовь к нему кинорежиссеров. Под него начинается мультфильм «Шрек», заканчивается комедия «Крысиные бега», а продюсеры фильма «Таинственные люди» даже оплатили съемки видеоклипа All Star, задействовав в ролике известных актеров.

История создания и смысл песни All Star – Smash Mouth

Слова и музыку сочинил гитарист Грег Кэмп (Greg Camp). В интервью SongFacts.com он рассказывал, как возникла идея написать All Star:

Когда мы гастролировали в поддержку первой пластинки, фанаты еще слали нам письма на бумаге, написанные карандашами, напечатанные на машинке и тому подобное. Мы получали большие пакеты писем от фанатов, брали их с собой в Laundromat [прачечная самообслуживания] и читали их все, ожидая, пока наши вещи высохнут. И 85%-90% писем были от ребят, которых обижали, или которым доставалось от старших братьев за то, что им нравилась Smash Mouth или что-то еще, или за то, как они одевались и так далее. Поэтому мы подумали: «Нам следует написать песню для фанатов».

Основную идею All Star Грег выразил так:

Она была типа ежедневного заявления. Она задумывалась как жизнеутверждающая песня, заставляющая поверить в собственные силы.

Кэмп также подробнее объяснил, о чем песня All Star:

Она касается любого, кто пытается добиться успеха, пока все вокруг твердят: «О, ты хочешь стать профессиональным баскетболистом? Ха-ха. Удачи. Это будет очень тяжело. Шансы один на два миллиона. А здесь говорится: «Нет-нет, не слушай их. Просто иди и делай.

SongFacts, 2017

Четвертого мая 1999 года группа Smash Mouth выпустила All Star вторым синглом из альбома Astro Lounge. Трек поднялся на четвертое место хит-парада Billboard Hot 100.

Видеоклип All Star – Smash Mouth

Музыкальное видео All Star снял режиссер McG (Joseph McGinty Nichol). В клипе появляются Хэнк Азария, Уильям Мэйси, Бен Стиллер и другие голливудские звезды, сыгравшие роли в комедии «Таинственные люди» (Mystery Men).

Грег Кэмп рассказывал о съемках видеоклипа All Star:

Ее [песню] захотели использовать в Mystery Men, поэтому они заплатили за видео, чтобы можно было включить в него кадры из фильма. Тогда мы все подтасовали: на самом деле тех людей не было, когда мы его снимали. Но мы ездили в центр Лос-Анджелеса, врезались в трейлер машиной и брали лимузин. Кажется, это Janeane Garofalo бросает шар для боулинга в окно, когда мы сидим в лимузине.

Смотрим онлайн клип All Star – Smash Mouth.

Новый виток популярности ждал композицию в 2001 году, когда она прозвучала в саундтреке мультфильма «Шрек» (Shrek).

Группа Smash Mouth играет All Star в заключительной сцене комедии «Крысиные бега» (Rat Race).

Кавер-версии

Некто Jon Sudano ведет на YouTube канал, посвященный треку All Star. Он исполняет песню под музыку из всемирно известных хитов. У него более восьмисот тысяч подписчиков.

Грег Кэмп высоко оценил работу парня:

Думаю, он потрясающий… Песня была написана для таких людей, как он…

SongFacts

Интересные факты

  • Запись голоса, произносящего “go for the moon”, взята из коллекции звуков NASA.
  • All Star также вошла в саундтреки фильмов «Инспектор Гаджет» (Inspector Gadget) и «Дигимон» (Digimon: The Movie).
  • Одиннадцатого июля 2006 году песней All Star разбудили команду Space Shuttle Discovery.

Текст песни All Star – Smash Mouth

Somebody once told me the world is gonna roll me
I ain’t the sharpest tool in the shed
She was looking kind of dumb with her finger and her thumb
In the shape of an “L” on her forehead

Well the years start coming and they don’t stop coming
Fed to the rules and I hit the ground running
Didn’t make sense not to live for fun
Your brain gets smart but your head gets dumb
So much to do, so much to see
So what’s wrong with taking the back streets?
You’ll never know if you don’t go
You’ll never shine if you don’t glow

Chorus:
Hey now, you’re an all-star, get your game on, go play
Hey now, you’re a rock star, get the show on, get paid
And all that glitters is gold
Only shooting stars break the mold

It’s a cool place and they say it gets colder
You’re bundled up now, wait till you get older
But the meteor men beg to differ
Judging by the hole in the satellite picture
The ice we skate is getting pretty thin
The water’s getting warm so you might as well swim
My world’s on fire, how about yours?
That’s the way I like it and I never get bored

Chorus x2

Somebody once asked could I spare some change for gas?
“I need to get myself away from this place”
I said, “Yep what a concept!
I could use a little fuel myself.
And we could all use a little change”.

Well, the years start coming and they don’t stop coming
Fed to the rules and I hit the ground running
Didn’t make sense not to live for fun
Your brain gets smart but your head gets dumb
So much to do, so much to see
So what’s wrong with taking the back streets?
You’ll never know if you don’t go (go!)
You’ll never shine if you don’t glow

Chorus

Перевод песни All Star – Smash Mouth

Однажды кто-то мне сказал, что мне придется туго в жизни,
Ведь большим умом я не отличаюсь
Она выглядела глуповато, сложив пальцы на лбу
В форме буквы L1

А годы идут и не думают останавливаться
Меня скормили правилам, и я помчался вперед
Раньше не имело смысла жить не для удовольствия,
А теперь твои мозги умнеют, а голова тупеет
Так много нужно сделать, так много нужно увидеть
Так почему бы не пойти закоулками?
Ты никогда не узнаешь, если не пойдешь
Ты никогда не засияешь, если не начнешь светиться

Припев:
Эй, ты круче всех, играй в свою игру, давай, играй
Эй, ты рок-звезда, начинай шоу, получай деньги
Золото все, что блестит
Только падающие звезды ломают стереотипы

Здесь прохладно, и, говорят, становится холоднее
Ты кутаешься уже сейчас, ждешь старости,
Но метеорологи утверждают обратное,
Принимая в расчет дыру на фото со спутника
Лед на катке становится весьма тонким,
А вода теплеет, поэтому можешь даже поплавать
Мой мир в огне, а что с твоим?
Мне нравится жить так, и мне никогда не скучно

Припев 2 раза

Однажды кто-то спросил, не осталось ли у меня мелочи на бензин?
«Мне нужно убираться отсюда»
Я ответил: «Что за идея!
Мне самом пригодится немного топлива,
И всем нам могут понадобиться небольшие перемены»

А годы идут и не думают останавливаться
Меня скормили правилам, и я помчался вперед
Раньше не имело смысла жить не для удовольствия,
А теперь твои мозги умнеют, а голова тупеет
Так много нужно сделать, так много нужно увидеть
Так почему бы не пойти закоулками?
Ты никогда не узнаешь, если не пойдешь
Ты никогда не засияешь, если не начнешь светиться

Припев

  1. Указательный и большой пальцы в форме буквы L, приложенные ко лбу, дают понять собеседнику, что он неудачник (Loser).

  • Somebody told me the killers перевод песни
  • Someday at christmas stevie wonder перевод
  • Some of the best перевод
  • Somebody told me motionless in white перевод
  • Some of it sticks перевод