Some of the best перевод


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Предложения


Take some of the best biopics for example.


Other activity options include trying some of the best world’s coffee and chocolates.



Другие варианты деятельности включают в себя возможности попробовать некоторые из лучших в мире сортов кофе и местный шоколад.


They’re some of the best workers you can find.



Вероятно, это одни из лучших друзей, что вы можете найти.


It also houses some of the best shopping areas.



Кроме того, этот район предоставляет одни из лучших торговых объектов.


Mongolian nomads have long been considered to be some of the best horsemen in the world.



Монгольские кочевники издавна считались одними из лучших всадников в мире.


Maldives has some of the best beaches in the world.



Ведь Мальдивские острова обладают одними из лучших пляжей во всем мире.


Here are some of the best attractions to do during your trip.



Вот некоторые из лучших организованных поездок, которые вы можете попробовать во время своего визита.


Studies have shown that some of the best calls-to-action are under 150 characters.



Исследования показывают, что некоторые из лучших призывов к действию состоят менее чем из 150 символов.


After all, we have some of the best software engineers in the world.


We have with us some of the best professionals.


Let’s look at some of the best movies inspired by classic games.



Вот посмотрите на некоторые из лучших игр, которые были вдохновлены фильмами.


There are several different places where you can play some of the best slot games.



Существует множество различных сайтов, где можно играть в некоторые из лучших слотов.


It also has some of the best restaurants in the city too.


Here are some of the best travel tips…


Well-known dance clubs and some of the best restaurants in the region work for tourists.



Для туристов работают известные танцевальные клубы и одни из лучших в регионе ресторанов.


These represent some of the best kinds of games that people can play in a casino.



Они представляют собой некоторые из лучших видов игр, в которые можно играть в обычных казино.


You can get some of the best varieties of fish in summer.


Here’s the real secret: some of the best sites are not the most popular ones.


These are some of the best and most widely reported numbers available even if some governments and scholars disagree with the findings.



Это одни из лучших и наиболее широко распространенных доступных данных, даже если некоторые правительства и ученые не согласны с результатами.


Weve always believed that some of the best investment opportunities are created by truly understanding our clients needs.



Мы всегда считали, что некоторые из лучших инвестиционных возможностей созданы поистине понимание потребностей наших клиентов.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат some of the best

Результатов: 6977. Точных совпадений: 6977. Затраченное время: 441 мс

  • 1
    some of the best

    Универсальный англо-русский словарь > some of the best

  • 2
    midmost prayer (In the Qur’an, the best amid all forms of prayer; some authorities think the reference is to the afternoon prayer which Muslims are most apt to forget)

    Религия:

    предвечерняя молитва, ал-аср, молитва средняя

    Универсальный англо-русский словарь > midmost prayer (In the Qur’an, the best amid all forms of prayer; some authorities think the reference is to the afternoon prayer which Muslims are most apt to forget)

  • 3
    Homiliarium (A book of the best homilies by some of the Church Fathers)

    Универсальный англо-русский словарь > Homiliarium (A book of the best homilies by some of the Church Fathers)

  • 4
    the seamy side

    изнанка, оборотная, неприглядная сторона чего-л. [шекспировское выражение; см. цитату]

    Jago: «Speak within door.» Emilia: «O, fie upon them! Some such squire he was, That turn’d your wit the seamy side without, And made you to suspect me with the Moor. » (W. Shakespeare, ‘Othello’, act IV, sc. 2) — Яго: «Не ори.» Эмилия: «Хлестать таких! Такой же ведь молодчик Насчет меня свихнул тебе мозги, Что будто бы гуляю я с Отелло.»

    They admit that everything is not of the best in this not of the best worlds. They do not close their eyes to the seamy side of life. (G. Green, ‘The Enemy Forgotten’, ch. XII) — Они признают, что не все хорошо в этом отнюдь не лучшем из миров. Они не закрывают глаза на изнанку жизни.

    In my profession, though, we come across the seamy side of human nature. (C. P. Snow, ‘Death under Sail’, ch. XVI) — Людям моей профессии приходится соприкасаться с неприглядной стороной человеческой натуры.

    Large English-Russian phrasebook > the seamy side

  • 5
    best wishes

    Универсальный англо-русский словарь > best wishes

  • 6
    before the mast

    мор.

    в качестве (простого) матроса [на парусном судне помещение для команды расположено в носовой части перед фок-мачтой]

    His manner, I suppose, reacted on the men; for they behaved to him as nothing had occurred — as if he were still ship’s doctor, and they still faithful hands before the mast. (R. L. Stevenson, ‘Treasure Island’, ch. XXX) — Его обращение с пиратами, видимо, производило на них должное впечатление. Они вели себя с ним так, будто ничего не случилось, будто он по-прежнему корабельный врач, а они — старательные и преданные матросы.

    Holland: «He’s sailed before the mast, been a bar tender in New York, and an enginedriver on the Canadian Pacific.» (W. S. Maugham, ‘Jack Straw’, act I) — Холланд: «Джек служил простым матросом, был барменом в Нью-Йорке и машинистом на линии «Канадиен Пасифик».»

    ‘I’m waiting for a windjammer,’ he told Sally, ‘and she won’t be in port till the end of the month. Worked before the mast on the Loch Katrine for a couple of years, and always promised myself I’d travel in the best quarters reserved for passengers, some day.’ (K. S. Prichard, ‘The Roaring Nineties’, ch. 37) — — Жду, когда придет торговый парусник. Его не будет до конца месяца, — сказал он Салли. — Два года проработал я матросом на борту «Лох Кэрин» и все клялся себе, что рано или поздно дождусь такого дня, когда займу лучшую пассажирскую каюту на корабле.

    Large English-Russian phrasebook > before the mast

  • 7
    get it where the chicken got the axe

    разг.

    влипнуть, попасть в переделку; получить хорошую, здоровую взбучку; ≈ ему всыпали по первое число

    Now you go roll your hoop, Fissy, and let all the yellow coyotes know that anybody that nominates anybody except Uncle Hell-cat will catch it where the chicken caught the ax. See? (S. Lewis, ‘Elmer Gantry’, ch. I) — Катись, Фисси, и скажи своим шакалам: всякий, кто осмелится выставить какую-либо другую кандидатуру, а не дядюшку Хелла, получит по загривку. Понял?

    The Soldier: «…Got a whole bunch of us that night, I was one of ’em…» The Woman (quietly): «So was my… so was the man I was fond of.» The Soldier: «Yep; he was lost after he got it where the chicken got the axe. Posted missing.» (‘Best Australian One Act Plays’, S. Tombolt, ‘Searchlights’) — Солдат: «…Да, попали в переделку. Мне тоже досталось…» Женщина (тихо): «И мой… любимый был там.» Солдат: «Да, мы его не видали больше после той страшной ночи. Попал в число пропавших без вести.»

    I wasn’t the only one in it, but for some reason the Boss thought I was the ringleader and had me up this morning and I got it properly. I can tell you, right where the chicken got the axe. (SPI) — Во всей этой истории участвовал не я один, но почему-то босс считал меня зачинщиком. Он вызвал меня, и, могу вас заверить, мне здорово влетело.

    Large English-Russian phrasebook > get it where the chicken got the axe

  • 8
    pay the piper

    Of course I am a poor man, and my uncle a rich one — in other words, he paid the piper. (A. Christie, ‘Poirot Investigates’, ‘The Mystery of Hunter’s Lodge’) — Конечно, я человек бедный, но дядюшка у меня богатый. Вот ему и пришлось взять на себя издержки.

    To my unsubtle mind, it would seem that under such circumstances only the man who can afford to pay the printer — not to speak of the piper! — enjoys freedom to print. (G. Marion, ‘Stop the Press!’, ch. 9) — Мне, по моему скромному разумению, представляется, что в таких условиях свободой печати пользуется только тот, кто может хорошо заплатить издателю.

    2) расплачиваться, поплатиться

    But for all he was the first to go in, yet it was observed he was invariably the best to come off and his partners in mischief were alone to pay the piper. (R. L. Stevenson, ‘The Master of Ballantrae’, ch. I) — Он всегда был вожаком, но неизменно выходил сухим из воды: его сообщникам приходилось расплачиваться самим.

    Some day he’ll have to pay the piper for all that gambling. (RHD) — Когда-нибудь он поплатится за свою страсть к азартной игре.

    Large English-Russian phrasebook > pay the piper

  • 9
    in some way

    English-Russian big medical dictionary > in some way

  • 10
    one’s Sunday best

    Some were dressed in their clean, tidy Sunday best, but the majority were pitiably ragged and only a few had shoes. (G. Gordon, ‘Let the Day Perish’, part I, ch. II) — Некоторые ребятишки бегали в чистеньких праздничных костюмчиках, но большинство были босые и в лохмотьях.

    Large English-Russian phrasebook > one’s Sunday best

  • 11
    put in one’s best licks

    амер.

    It is a time for those interested in the city’s welfare to wake up and put in some solid licks for good goverenment. (‘Springfield Weekly Republican’, DAE) — Пора людям, заинтересованным в благополучии города, проснуться, пора им начать действовать поэнергичнее, чтобы городские власти улучшили наконец свою работу.

    Large English-Russian phrasebook > put in one’s best licks

  • 12
    be out for the count

    потерпеть поражение; погибнуть [ спорт. быть нокаутированным, не подняться после десяти секунд]

    There are some speeches before which dignity melts like ice in August, resentment takes the full count… (P. G. Wodehouse, ‘Mulliner’s Nights’, ‘Best Seller’) — Бывают речи, которые могут тронуть самого большого сноба, обезоружить самого ярого спорщика…

    Large English-Russian phrasebook > be out for the count

  • 13
    adjective

    имя прилагательное
    (1). Когда существительное определяется несколькими прилагательными, они в большинстве случаев располагаются в следующем порядке: прилагательное оценки (суждения), размера, возраста, формы, цвета, национальности и материала, например:

    nice round blue ball;

    a nice big and beautiful old garden;

    long, curly, red hair;

    her dirty old fur coat;

    an old square wooden house;

    an old long Scottish sward.

    Прилагательные в сравнительной и превосходной степени стоят перед всеми остальными прилагательными:

    some of the best English actors;

    the highest monthly figures;

    the most famous English actor.

    (2). Прилагательные, относящиеся к местоименным существительным something, anything, nothing, somebody, anybody, nobody, everybody, someone, anyone, everyone, в отличие от общего правила, стоят не перед, а после этих существительных:

    something black,

    nothing new,

    someone familiar,

    everything important.

    (3). Если прилагательное имеет объяснительные слова, то только это прилагательное стоит перед определяемым существительным, а поясняющие его слова стоят после этого существительного:

    The best place in the world — Самое лучшее в мире место.

    The longest film I have ever seen — Самый длинный фильм, который я когда-либо видел.

    В качестве таких поясняющих слов часто выступают инфинитивы:

    It is an easy question to answer — На этот вопрос нетрудно ответить.

    Не was the first/last man to come — Он пришел первым/последним.

    Не is the last person to ask for help — Он человек, к которому за помощью следует обращаться в последнюю очередь.

    (4). В словосочетаниях с прилагательными меры, такими, как deep, high, long, wide, которые определяют количественные существительные, эти прилагательные стоят после определяемых существительных:

    five miles long — длиной в пять миль/пять миль в длину;

    two meteres deep — глубиной в два метра;

    an inch high — высотой в дюйм;

    six foot/feet deep — глубиной в шесть футов.

    (5). Ряд прилагательных может занимать позицию как до, так и после определяемого существительного:

    а) прилагательные available, required, suggested, affected:

    б) прилагательные possible, impossible, necessary, vacant, free, open, imaginable, если они определяют существительное, которому предшествуют слова every, any, only, first, last, или другое прилагательное в превосходной степени:

    the shortest way imaginable или the shortest imaginable way.

    При наличии двух прилагательных прилагательное в превосходной степени следует ставить перед существительным, а второе — предпочтительнее после него:

    The best method possible;

    в) прилагательные concerned, involved, responsible, proper, present имеют разные значения в зависимости от того, стоят ли они перед или после определяемого существительного:

    There was a concerned look in his eyes — У него было озабоченное выражение глаз.

    All the people concerned — Все, кого это касалось.

    (6). Ряд прилагательных употребляются в конструкции с последующим инфинитивом в функции определения:

    She wouldn’t be wrong to say so — Так вполне можно сказать.

    К таким прилагательным относятся: able, afraid, difficult, anxious, ashamed, easy, eager, foolish, clever, happy, pleased, right, wrong и др.
    (7). Есть группа прилагательных, которые употребляются только предикативно, т. е. не могут занимать положения перед существительным. К ним относятся: afraid, alike, alive, ashamed, asleep, glad, fond, ill, near, well. В атрибутивной функции, т. е. перед существительным, вместо них употребляются другие прилагательные в сходном значении. Таковы пары afraid и frightened:

    The child was afraid of the dog — Ребенок испугался собаки, но The child had a frightened look — У ребенка был испуганный вид;


    alike и similar:

    The two girls are very much alike — Обе девочки очень похожи друг на друга, но The girls were wearing similar dresses — Девочки были в похожих платьях;


    alive и living; ill и sick; near и near-by.
    (8). Есть группа прилагательных, которые употребляются только атрибутивно, такие, как actual, following, near-by, elder, eldest.
    (9). Прилагательные busy и worth употребляются с последующим глаголом в форме герундия:

    The film is worth seeing — Этот фильм стоит посмотреть.

    She is busy cooking dinner — Она занята приготовлением обеда.

    English-Russian word troubles > adjective

  • 14
    adjective

    [‘ædʒɪktɪv]

    USAGE:

    (1.) Когда существительное определяется несколькими прилагательными, они в большинстве случаев располагаются в следующем порядке — прилагательное оценки или суждения → прилагательное размера → прилагательное возраста → прилагательное формы → прилагательное цвета → национальности и материала: a nice round blue ball; a nice big and beautiful old garden; long, curly, red hair; her dirty old fur coat; an old square wooden house; an old long Scottish sword. Прилагательные в сравнительной и превосходной степени стоят перед всеми остальными прилагательными: some of the best English actors; the highest monthly figures; the most famous English actor. (2.) Прилагательные, относящиеся к местоименным существительным something, anything, nothing, somebody, anybody, nobody, everybody, someone, anyone, everyone, в отличие от общего правила, стоят не перед существительными, а после этих существительных: something black, nothing new, someone familiar, everything important. (3.) Если прилагательное имеет объяснительные слова, то только это прилагательное стоит перед определяемым существительным, а поясняющие его слова стоят после этого существительного: the best place in the world самое лучшее в мире место; the longest film I have ever seen самый длинный фильм, который я когда-либо видел. В качестве таких поясняющих слов часто выступают инфинитивы: it is an easy question to answer на этот вопрос нетрудно ответить; he was the first/last man to come он пришел первым/последним; he is the last person to be asked for help он человек, к которому за помощью следует обращаться в последнюю очередь. (4.) В словосочетаниях с прилагательными меры, такими, как deep, high, long, wide, которые определяют количественные существительные, эти прилагательные стоят после определяемых существительных: five miles long длиной в пять миль/пять миль в длину; two meters deep глубиной в два метра; an inch high высотой в дюйм; six foot/feet deep глубиной в шесть футов. (5.) Ряд прилагательных может занимать позицию как до, так и после определяемого существительного: (а.) прилагательные available, required, suggested, affected: the number of available newspapers или the number of newspapers available, to have the required money или to have the money required; (б) прилагательные possible, impossible, necessary, vacant, free, open, imaginable, если они определяют существительное, которому предшествуют слова every, any, only, first, last, или другое прилагательное в превосходной степени: the best (only) way possible или the best (only) possible way; every (any) position vacant или every (any) vacant position; the shortest way imaginable или the shortest imaginable way; (в) при наличии двух прилагательных прилагательное в превосходной степени следует ставить перед существительным, а второе — предпочтительнее после него: the best method possible; (г) прилагательные concerned, involved, responsible, proper, present имеют разные значения в зависимости от того, стоят ли они перед или после определяемого существительного: there was a concerned look in his eyes у него было озабоченное выражение глаз; all the people concerned все, кого это касалось. (6.) Ряд прилагательных употребляются в конструкции с последующим инфинитивом в функции определения: it wouldn’t be wrong to say so так вполне можно сказать. К таким прилагательным относятся: able, afraid, difficult, anxious, ashamed, easy, eager, foolish, clever, happy, pleased, right, wrong и др. (7.) Есть группа прилагательных, которые употребляются только предикативно, т. е. не могут занимать положения перед существительным. К ним относятся: afraid, alike, alive, ashamed, asleep, glad, fond, ill, near, well. B атрибутивной функции, т. e. перед существительным, вместо них употребляются другие прилагательные в сходном значении. Таковы пары: afraid и frightened: the child was afraid of the dog ребенок боялся собаки, но child had a frightened look у ребенка был испуганный вид; alike и similar: the two girls are very much alike обе девочки очень похожи друг на друга, но the girls were wearing similar dresses девочки были в похожих платьях; alive и living; ill и sick; near и near-by. (8.) Есть группа прилагательных, которые употребляются только атрибутивно, такие как actual, following, near-by, elder, eldest. (9.) Прилагательные busy и worth употребляются с последующим глаголом в форме герундия: the film is worth seeing этот фильм стоит посмотреть; she is busy cooking dinner она занята приготовлением обеда

    English-Russian combinatory dictionary > adjective

  • 15
    gravitas

    •• * Замечательное слово, отсутствующее в большинстве словарей. С развертыванием предвыборной кампании в США оно все чаще появляется в периодике. Вот пример из журнала Time:

    •• John Edwards: A charismatic newcomer seemed just what the [Democratic] party was looking for – until 9/11 put a premium on gravitas.

    •• Это наиболее частый контекст употребления этого слова, но иногда оно относится не только к людям:

    •• With its black marble gravitas, the Vietnam Veterans Memorial in Washington tells the anguished story of how America got sucked in deeper and deeper, with the death toll rising along with the memorial’s V-shaped design. (New York Times)

    ••

    American Heritage Dictionary

    дает следующее определение: 1. Substance; weightiness: a frivolous biography that lacks the gravitas of its subject. 2. A serious or dignified demeanor: “Our national father figure needs gravitas, [but] he’s pitched himself as the kid brother.” (John Leo, Mother Jones).

    •• По существу значение одно, и его неплохо, на мой взгляд, схватывает определение в онлайновом словаре

    www.dictionary.com

    : High seriousness (as in a person’s bearing or in the treatment of a subject).

    •• Интересные рассуждения об этом слове – на сайте

    www.quinion.com

    (Michael Quinion writes about international English from a British viewpoint):

    •• Ever since George W. Bush picked Richard Cheney as his running mate, the candidates in the American presidential race have been vying to see who can demonstrate the greatest gravitas, or appearance of dignity and seriousness. The Washington Times earlier this month called it the gravitas gambit,” and Rush Limbaugh has been having fun playing recordings to illustrate how it has become the media buzzword of the campaign.

    •• <…> A weighty word indeed, the opposite of levity, a lightness that causes bodies to rise, a tendency for people to exhibit lightweight attitudes. <…>

    •• In the past couple of decades, it has become accepted as a proper English word, is now printed without the italics, and has become more popular. There are signs that it is losing some of its force: a headline in the financial pages of the Daily Telegraph last month shouted that Vodafone provides the gravitas,” meaning only that the mobile phone company’s excellent share performance was propping up the stock market.

    •• Иногда определение (через синонимию) дается в тексте, как, например, в ироничной статье в

    Princeton Packet Online

    :

    •• In an effort to be included within the spirit of inclusion characterizing the upcoming presidential election. I contracted with myself to do a poll asking whether the town of Princeton hasgravitas.Defined as reservedness, dignity, good taste, legitimacy, propriety, seriousness, thoughtful decision-making, gravitas is being touted as a crucial quality for those who intend to lead America into the 21st century.

    •• При большом разбросе контекстов и оттенков значения предложить варианты перевода для словаря не так просто. У меня есть подозрение, что наши политологи и журналисты могут соблазниться на прямое

    заимствование

    . Хотя, по-моему, неплохо основательность, собственный вес, иногда просто серьезность или достоинство. В контексте возможны и другие варианты, например, Our national father figure needs gravitas. – Человек, претендующий на роль отца нации, должен быть тяжеловесом (вспоминается «политический тяжеловес» – так в трудную для себя минуту охарактеризовал президент Ельцин В.С.Черномырдина).

    •• Как часто бывает, может выручить антонимический перевод:

    •• And we want to tell our readers about sharp, clever books, utterly lacking in gravitas, that we know will delight them on the beach or the bus. (Benjamin Schwarz. Some of the best books of 2001) – Мы хотим рассказать о книгах, написанных бойко и толково, но при этом совершенно легковесных, которые наверняка доставят вам удовольствие на пляже или в автобусе.

    •• Пожалуй, часто подойдет слово солидность – ведь его можно употребить и в отношении людей, и в отношении предметов и явлений.

    •• Самый первый пример – из New York Times – пожалуй, и самый трудный. Можно попробовать, например:

    •• Исполненный торжественного достоинства, вашингтонский мемориал ветеранов войны во Вьетнаме, с его V-образными стелами из черного мрамора, служит тревожным напоминанием о том, как Америка все глубже втягивалась в войну, как день за днем росло число погибших.

    •• Vodafone provides the gravitas – судя по объяснению

    Квиниона

    , Водафон удерживает рынок.

    English-Russian nonsystematic dictionary > gravitas

  • 16
    not proven

    He had defended himself from the charge with consummate skill, aided by some of the best legal talent in the United States. The Scottish verdict of «Not Proven» might perhaps have stated the case best. (A. Christie, ‘The Listerdale Mystery and Other Stories’, ‘Philomel Cottage’) — Он очень умно защищался от предъявленного ему обвинения. В этом ему помогли несколько самых знаменитых адвокатов США. Исход дела лучше всего охарактеризовать шотландской юридической формулой: «Не доказано».

    Large English-Russian phrasebook > not proven

  • 17
    to stand on someone’s shoulders

    Если вы stand on someone’s shoulders («стоите на чьих-то плечах»), это значит, что вы основываете свои принципы и убеждения на уже существующем учении (обычно предшественников в определённой области) и надеетесь, что этого никто не заметит.

    Some people take the view that Karl Marx came closer to foreseeing the twentieth century than any of his contemporaries and that some of the best of his successors, such as Shaw and Wells, were merely standing on his shoulders. — Некоторые считают, что Карл Маркс был прозорливее всех современников в предвидении событий XX века и что некоторые из его ближайших последователей, такие как Шоу и Уэллс, просто «стояли на его плечах».

    English-Russian dictionary of expressions > to stand on someone’s shoulders

  • 18
    brains

    1)

    2)

    «You know the Smiths?» «Yes, plenty of brains in that family» — «Вы знаете семью Смитов?» — «Еще бы! В этой семье много талантливых людей»

    The new dictionary of modern spoken language > brains

  • 19
    contain

    [kən’teɪn]

    v

    содержать в себе, включать в себя, иметь в своём составе

    The book contains much useful information. — Книга содержит много полезных сведений.

    CHOICE OF WORDS:

    (1.) Русский глагол «включать» соответствует английским глаголам to contain и to include. Глагол to contain используется при описании целостного объекта, имеющего какой-либо элемент в своем составе, в отличие от глагола to include, который употребляется при описании какой-либо части, отдельного элемента, входящего в состав целого: the book contains much useful information книга содержит много полезных сведений; the cook-book contains some of the best recipes of Italian food эта поваренная книга содержит некоторые лучшие рецепты приготовления итальянских блюд; his speech contained many quotations в его речи было много цитат, ср. this new arts organization includes dancers, singers, musicians and teachers в эту новую художественную организацию входят танцоры, певцы, музыканты и преподаватели; the program included many well-known songs of war years в программу вошли многие известные песни военных лет. (2.) See consist, v

    English-Russian combinatory dictionary > contain

  • 20
    miss\ out

    miss out smth. /smth. out/ miss out a word пропустить / выпустить слово и т.д.; miss out the first course не есть первое за обедом

    English-Russian dictionary of verb phrases > miss\ out

  • Компьютерный перевод

    Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

    English

    Russian

    Информация

    English

    boasts some of the best

    Russian

    Переводы пользователей

    Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

    Добавить перевод

    Английский

    Русский

    Информация

    Английский

    here are some of the best.

    Русский

    Здесь некоторое из самое лучшее.

    Последнее обновление: 2018-02-21


    Частота использования: 1
    Качество:



    Английский

    gothenburg has some of the best.

    Русский

    В Гётеборге они – одни из лучших.

    Последнее обновление: 2018-02-21


    Частота использования: 1
    Качество:



    Английский

    sorg installations — some of the best

    Русский

    sorg installations — some of the best

    Последнее обновление: 2018-02-21


    Частота использования: 1
    Качество:



    Английский

    renaissance art still some of the best

    Русский

    Возрождение искусства прежнему одни из лучших

    Последнее обновление: 2018-02-21


    Частота использования: 1
    Качество:



    Английский

    some of the best practices mentioned were:

    Русский

    Были указаны следующие наилучшие виды практики:

    Последнее обновление: 2017-01-03


    Частота использования: 1
    Качество:



    Английский

    some of the best features in the slot are:

    Русский

    Вот некоторые из потрясающих функций.

    Последнее обновление: 2018-02-21


    Частота использования: 1
    Качество:



    Английский

    home to some of the best stories on medium.

    Русский

    Главная некоторые из лучших рассказов на носителе.

    Последнее обновление: 2018-02-21


    Частота использования: 1
    Качество:



    Английский

    golf tuscany: play on some of the best greens

    Русский

    Играйте в гольф на лучших площадках Тосканы

    Последнее обновление: 2018-02-21


    Частота использования: 1
    Качество:



    Английский

    home to some of the best snipers in the world

    Русский

    Домой к некоторым из лучших снайперов в мире

    Последнее обновление: 2020-11-06


    Частота использования: 1
    Качество:



    Английский

    this software boasts some of the best online slot games available to online gamblers.

    Русский

    Им могут похвастаться только лучшие игровые автоматы, доступные игрокам в сети.

    Последнее обновление: 2018-02-21


    Частота использования: 1
    Качество:



    Английский

    some of the best practices submitted by cyprus are:

    Русский

    Ниже представлена информация о некоторых указанных Кипром наилучших видах практики:

    Последнее обновление: 2017-01-03


    Частота использования: 1
    Качество:



    Английский

    and here are some of the best pictures with this hottie.

    Русский

    И здесь некоторые из самых лучших изображений с этим hottie.

    Последнее обновление: 2018-02-21


    Частота использования: 1
    Качество:



    Английский

    it wasů some of the best fantasy design i’ve seen

    Русский

    Это был … один из лучших фэнтези-дизайнов, которые я видел

    Последнее обновление: 2020-11-06


    Частота использования: 1
    Качество:



    Английский

    italy has some of the best art galleries of the world.

    Русский

    В Италии находятся некоторые из лучших художественных галерей в мире.

    Последнее обновление: 2014-02-01


    Частота использования: 1
    Качество:



    Английский

    compete against some of the best atv drivers and have fun!

    Русский

    Конкурировать с некоторыми из лучших водителей квадроциклов и получайте удовольствие!

    Последнее обновление: 2018-02-21


    Частота использования: 1
    Качество:



    Английский

    and some of the best are spread on the channel on youtube.

    Русский

    А некоторые лучшие варианты распространяют на канале в youtube.

    Последнее обновление: 2018-02-21


    Частота использования: 1
    Качество:



    Английский

    order me some of the best medical ointments for one of the town

    Русский

    Закажи мне в одном из городов лучшие медицинские мази

    Последнее обновление: 2022-05-20


    Частота использования: 1
    Качество:



    Английский

    «thank you for making some of the best smilies ever available.

    Русский

    «thank you for making some of the best smilies ever available.

    Последнее обновление: 2018-02-21


    Частота использования: 1
    Качество:

    Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

    Английский

    i started to get friendly with some of the best players in the uk.

    Русский

    Я начал сводить знакомство с лучшими игроками Великобритании.

    Последнее обновление: 2018-02-21


    Частота использования: 1
    Качество:



    Английский

    some of case studies will probably serve as the best practice guidelines;

    Русский

    Некоторые из тематических исследований, возможно, послужат руководящими принципами по наилучшей практике;

    Последнее обновление: 2017-01-02


    Частота использования: 1
    Качество:



    Получите качественный перевод благодаря усилиям

    7,654,518,684
    пользователей

    Сейчас пользователи ищут:

    Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее.
    OK

    If you can afford the best of the best, why shouldn’t you do that?”
    Если вы можете себе позволить лучшее из лучшего, то почему не сделать этого?»

    The best of the best will join the same program that the current gubernatorial appointees went though, but competitors who achieve any measure of success will, in theory, be seen as a «reserve cadre» for the Russian government, both regional and federal.
    Лучшие из лучших примут участие в той программе, через которую прошли сегодняшние назначенцы на губернаторские должности. Все претенденты, которые добьются определенных успехов, теоретически будут рассматриваться в качестве «кадрового резерва» для занятия должностей в российских органах власти, как региональных, так и федеральных.

    Individual teams are to enter a pan-European competition to determine the best of the best, opening a free space for scientific curiosity and enabling the unforeseeable outcomes that are characteristic of cutting-edge research.
    Отдельные команды должны участвовать в панъевропейском соревновании, чтобы определить лучшего из лучших, освобождая место для научного любопытства и давая возможность получить непредсказуемые результаты, которые являются характерными для передовых исследований.

    Over the next month I visited lots of places, some out here, around the country, found the best of the best.
    В продолжении следующего месяца я посетил много мест, некоторые из них здесь, некоторые по всей стране, открывая лучших из лучших.

    He went out to recruit the best of the best dancers off of YouTube to create this dance troupe — The League of Extraordinary Dancers, the LXD.
    Он отправился на поиски лучших из лучших танцоров прямо из роликов с YouTube, чтобы создать танцевальную группу под названием Лига Выдающихся Танцоров, или сокращенно LXD

    Could Tokyo’s tanks take on the best of the best?
    Смогут ли японские танки на равных сразиться с лучшими машинами из других стран?

    But what would be considered the best of the best?
    Но какой считается лучшим из лучших?

    “He is the best of the best,” Popov says.
    «Он лучший из лучших», — говорит Попов.

    That company is one of the best in the business.
    Та компания — одна из лучших в этом бизнесе.

    Italy has some of the best art galleries of the world.
    В Италии находятся некоторые из лучших художественных галерей в мире.

    It’s one of the best, as good as the one that beat the Dream Team in the 2004 Olympics.
    Она среди лучших, так же как и та, что выиграла у Dream Team на Олимпийских играх 2004 года.

    Thiago Silva, who is one of the best defenders in the world, also helps everyone else progress.
    Тьяго Силва, который является одним из лучших защитников в мире, также мотивирует всех двигаться вперед.

    Today he has no equal in Ligue 1, and he’s one of the best coaches in Europe.
    Сегодня в Первой Лиге ему нет равных и он входит в число лучших тренеров Европы.

    And that was the beginning of Mincy, one of the best players Puerto Rico ever had.
    И это было началом Минси, одного из лучших игроков, которые были у Пуэрто-Рико.

    By mid-May, images from the spacecraft’s black-and-white telephoto camera will exceed the resolution of the best Hubble views.
    К середине мая ученые планируют получить фотографии, по качеству превосходящие снимки, полученные с помощью телескопа Хаббл.

    In fact, one of the best ways to create your own unique strategies is to find similar methods and then carry out your own optimisation procedure.
    Фактически, один из лучших способов создать собственные уникальные стратегии – это найти подобные методы, а затем применить к ним собственную процедуру оптимизации.

    We have listed below some of the best features that make us one of the leading contenders for top MT4 Brokers.
    Ниже представлены самые важные характеристики, которые выгодно отличают нас от других брокеров, работающих через MT4.

    As for the clients, they can rest assured that they will receive some of the best conditions in Forex.
    Клиенты также могут не волноваться, ведь мы предоставляем самые лучшие условия для торговли на Форекс.

    By offering some of the best trading conditions on the forex market, the company has assumed leading positions in the global forex industry.
    Предлагая одни из лучших торговых условий на рынке Форекс, компания занимает лидирующие позиции в мировой forex-индустрии.

    Больше

    Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию «Сообщить о проблеме» или напишите нам

    В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах.
    Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов.
    Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры
    с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах
    Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

    Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!

    32 параллельный перевод

    Rory, I’m doing some of my best work here and you’re just talking right through it.

    Рори, я тут занят тем, что умею лучше всего, а ты все пропускаешь, болтая.

    Some of my best work… these shelves.

    Эти полки — одна из моих лучших работ.

    Some of my best work.

    Одна из моих лучших работ.

    I think it’s some of my best work ever.

    Я думаю, вот эти — моя самая лучшая работа.

    How’s the… some of my best work.

    Эй, как там… Одна из моих лучших работ.

    You know, I do some of my best work from the bottom.

    Знаешь, некоторые из моих лучших работ как раз получались, когда я был снизу.

    I see some of my best work in this room.

    И несколько моих самых лучших работ я вижу в этой комнате.

    Some of my best work.

    Одна из лучших моих работ.

    Some of my best work.

    Один из моих шедевров.

    I gotta say, this is some of my best work.

    Должна сказать, это одна из моих лучших работ.

    This is some of my best work, if I do say so.

    Это одна из моих лучших работ, если можно так сказать.

    I did some of my best work in basements.

    Я делал некоторые из моих лучших работ в подвалах.

    I-I thought that was some of my best work ever.

    Я думал, это практически моя лучшая работа.

    I’ve done some of my best work

    Я завершила одну из моих лучших работ

    I think it’s some of my best work.

    Думаю, что это одна из моих лучших работ.

    I think I do some of my best work in bed.

    Думаю, в постели я совершаю кое-какие из своих лучших достижений.

    But I did some of my best work in them.

    Но я поставил несколько своих лучших работ в них.

    I think it’s some of my best work.

    Мне кажется, эта эта моя лучшая поделка.

    That’s okay,’cause I do some of my best work on camera.

    Отлично, потому что некоторые из моих лучших работы были на камеру.

    Some of my best work, between us pigeons, all gone.

    Одно из моих лучших произведений, между нами девочками, все прошло.

    — Some of my best work.

    — Одна из моих лучших работ.

    I’m just saying I’ve done some of my best work at funerals.

    Я это к тому, что я на похоронах лучших клиентов нашел.

    I’m doing some of my best work here, And you’re very quiet.

    Я тут стараюсь, а ты такая тихая.

    — Maestri! Actually, I must say I did some of my best work here in the New World.

    Вообще-то, надо сказать, всё самое лучшее я создал здесь, в Новом Свете.

    I’m sure you recognize some of my best work.

    Уверен, лучшие мои творения ты без труда узнаешь.

    I did some of my best work with you, Metatron.

    С тобой, Метатрон, мне писалось лучше всего.

    I don’t know about you, but that was some of my best work.

    Не знаю, как насчёт тебя, а для мне пришлось постараться.

    And on the other hand, it was some of my client’s best work.

    Но с другой стороны — это была лучшая работа у моего клиента.

    And I do some of my best pipe laying after work, if you know what I mean.

    И лучшее я укладываю после работы, Если ты понимаешь о чём я.

    This is some of my best sandwich work to date.

    Пожалуй, этот сэндвич — один из моих шедевров.

    • перевод на «some of my best work» турецкий

  • Somebody told me motionless in white перевод
  • Some of it sticks перевод
  • Some things are worth waiting for перевод
  • Somebody to you the vamps перевод
  • Some monkeys live on trees перевод