Обворожительная перевод на английский


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «обворожительная» на английский

Предложения


У парня просто обворожительная внешность, он мечта каждой светской дамы.



The guy just has a charming appearance, he is the dream of every society lady.


Красивая, темпераментная, обворожительная актриса не могла не остаться незамеченной.



Beautiful, temperamental, charming actress could not go unnoticed.


Еще до появления (популярных, непритязательных) мюзиклов существовала (элитная, интеллектуальная) Опера, еще одна достойная и обворожительная форма повествовательной музыки.



Before the (popular, low-brow) Musical existed, there was (elitist, high-brow) Opera, another honourable and fascinating form of narrative music.


Я думаю, самая обворожительная и привлекательная черта Farscape — это то, что в нём все постоянно сильно меняется, так что я не думаю, что у меня получится указать на какой-то определенный момент.



Let’s see, I think the most fascinating and enticing thing about Farscape is that it’s constantly ever-changing and I don’t think I can locate one moment.


Целеустремленная, умная, обворожительная, она хороша в любом деле, за которое берется.



Purposeful, smart, charming, she is good in any business she takes up.


Вот такая она туристическая Канада — строгая и весёлая, обворожительная и экстремальная, спортивная и задушевная.



Here it is such a tourist Canada — strict and funny, charming and extreme, sporty and sincere.


Можно сказать, что это самая обворожительная и романтичная из пяти земель.



Is one of the most charming and romantic of the Cinque Terre villages.


Муж не ревнует?», «Самая обворожительная!



Husband is not jealous? «,»The most charming!


Загадочная и обворожительная французская актриса с необычным именем Виржини Ледуайен родом из пригорода Парижа.



Mysterious and charming French actress with an unusual name Virginie Ledoyen originally from the suburbs of Paris.


Эта гусеница обитает в Канаде и США, и, хотя выглядит как обворожительная крошка с зелеными помпонами-шипами, помните, что ими можно только любоваться.



This caterpillar lives in Canada and the United States, and although looks like a charming baby with green pom-poms, spikes, remember that they can only admire.


Самая обворожительная из представительниц прекрасного пола — Лара Крофт искусно владеет рукопашным боем, безупречно точно стреляет из любого оружия и мастерски выходит невредимой из самых сложных и опасных для жизни ситуаций.



The most charming of women — Lara Croft is skilled in hand to hand combat, flawlessly accurate shooting with any weapon masterfully and comes out unscathed from the most difficult and life-threatening situations.


Возлюбленная Джейка, обворожительная леди Брет Эшли — в глубине души знает, что по-настоящему любит только главного героя, но каждый раз, когда видит рядом с собой приятного и симпатизирующего ей мужчину, не может удержаться от непродолжительного романа с ним.



Jake’s beloved and charming Lady Brett Ashley knows deep in her heart that she truly loves only the protagonist; however, each time she sees a pleasant and admiring man she cannot help a short affair with him.


Марика предстает в разных возрастах и образах в работах Маревны: ребенок, юная девушка, обворожительная, статная женщина, и даже появляется в роли Мадонны с младенцем.



Marika appears in different ages and various portrayals in the work of Marevna: a child, a young girl, a charming, stately woman, and even impersonating Madonna with the child.


Маркиза де Помпадур, обворожительная фаворитка французского короля Людовика XV, была не только одной из самых ярких фигур версальского двора, но и страстной любительницей искусства.



The Marquise de Pompadour — the charming mistress of King Louis XV — was not only one of the most charismatic figures at the court of Versailles, but also a passionate and committed art lover.


Актриса по образованию, волевая и уверенная в себе, обворожительная, но с взрывным характером, певица предпочитает не иметь дела с продюсерами и сама принимает все решения в жизни и карьере.



Actress by training, strong-willed and self-confident, charming, but with an explosive temper, the singer prefers not to deal with the producers and she makes all the decisions in my life and career.


Трепетная и обворожительная Диана Гульцова подарила зрителям утонченный мир Фредерика Шопена.



The incredible and charming Diana Gultsova gave the audience a refined world of Frederic Chopin.


На картине Лихтенштейна обворожительная блондинка с алыми губами — это такая же икона массовой культуры, как «Мэрилин» или «Лиз» на шелкографиях Уорхола.



The picture Liechtenstein charming blonde with red lips — is as much an icon of popular culture, as «Marilyn» or «Liz» on the silkscreen of Warhol.


Молодая и обворожительная актриса стала всемирно известной благодаря главным ролям в фильмах «Мемуары гейши» и «Крадущийся тигр, притаившийся дракон».



Young and charming actress became world famous due to the main roles in the films «Memoirs of a Geisha» and «Crouching Tiger, Hidden Dragon».


Как и многие советские зрители, он увидел в кинотеатре французский фильм «Колдунья», главную роль в котором сыграла обворожительная Марина Влади, и заявил близким, что она станет его женой.



Like many other Soviet moviegoers, he saw The Sorceress, a French film starring the charming Marina Vlady, and declared that he would marry her.


Вы наверняка удивитесь, услышав, что номинированная на «Оскар» как «лучшая актриса второго плана» обворожительная Николь Кидман этим летом отмечает свой пятидесятилетний юбилей!



You will probably be surprised to hear that the charming Nicole Kidman nominated for an Oscar as «Best Supporting Actress» celebrates her 50th birthday this summer!

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 94. Точных совпадений: 94. Затраченное время: 58 мс

Перевод «Обворожительная» на английский

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


обворожительный

прилагательное

Склонение


Прослушать

обворожительнее / обворожительнейший

charming

[ˈtʃɑ:mɪŋ]

Прослушать



Ну конечно, обворожительный, харизматичный парень.

Yeah, well, he is a charming, charismatic guy.

Больше

Контексты с «обворожительная»

Я использовала свою обворожительную улыбку.
I just used my charming smile.

А это две обворожительные девушки.
~ And these are two very charming girls.

Ну конечно, обворожительный, харизматичный парень.
Yeah, well, he is a charming, charismatic guy.

Каждая девушка мечтает найти своего обворожительного принца.
Every girl fantasizes about finding her prince charming.

Чтобы познакомиться с таким обворожительным созданием как вы.
To meet someone as charming as you.

Больше

Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию «Сообщить о проблеме» или напишите нам

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее

Примеры из текстов

Но это только сначала, и даже если и потом денег не прибавится, то обворожительная женщина сумеет обойтись и этим.

But that’s at first, and even if it should never be more, the lovely woman will make it quite enough.

Диккенс, Чарльз / Наш общий другDickens, Charles / Our Mutual Friend

Our Mutual Friend

Dickens, Charles

© Wordsworth Editions Limited 1997

Наш общий друг

Диккенс, Чарльз

© Государственное издательство художественной литературы, 1960

— Послушайте, сударь, — сказала Белла, — когда ваша обворожительная женщина выйдет замуж, вы получите эту прядь, если хотите, и вам сплетут из нее цепочку.

‘Look here, sir,’ said Bella; ‘when your lovely woman marries, you shall have that piece if you like, and she’ll make you a chain of it.

Диккенс, Чарльз / Наш общий другDickens, Charles / Our Mutual Friend

Our Mutual Friend

Dickens, Charles

© Wordsworth Editions Limited 1997

Наш общий друг

Диккенс, Чарльз

© Государственное издательство художественной литературы, 1960

У него была квадратная челюсть и совершенно обворожительная улыбка.

He had a square jaw and an absolutely winning smile.

Кастанеда, Карлос / Активная сторона бесконечностиCastaneda, Carlos / The Active Side of Infinity

The Active Side of Infinity

Castaneda, Carlos

© 1998 by Laugan Productions

Активная сторона бесконечности

Кастанеда, Карлос

© 1998 by Laugan Productions

© «София», 2008

© ООО Издательство «София», 2008

Однажды обворожительный джентльмен, ухаживая за ней с видом короля Кофетуа, купил четыре дюжины носовых платков.

Once a fascinating gentleman bought four dozen handkerchiefs, and wooed her across the counter with a King Cophetua air.

Генри, О. / Горящий светильникO.Henry / The Trimmed Lamp

The Trimmed Lamp

O.Henry

© 2006 Adamant Media Corporation.

Горящий светильник

Генри, О.

© Перевод. И. Гурова, 2009

© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо», 2009

– О, она обворожительна!

«Oh, she is lovely!»

Zola, Emile / A Love EpisodeЗоля, Эмиль / Страница любви

Страница любви

Золя, Эмиль

A Love Episode

Zola, Emile

Белла села между папой и Джоном и, уделяя им обоим внимание по возможности поровну, все же сочла нужным напомнить папе (в отсутствие лакея), что отныне он уже не сможет называть ее своей обворожительной женщиной.

Bella sat between Pa and John, and divided her attentions pretty equally, but felt it necessary (in the waiter’s absence before dinner) to remind Pa that she was HIS lovely woman no longer.

Диккенс, Чарльз / Наш общий другDickens, Charles / Our Mutual Friend

Our Mutual Friend

Dickens, Charles

© Wordsworth Editions Limited 1997

Наш общий друг

Диккенс, Чарльз

© Государственное издательство художественной литературы, 1960

— Не имею ли я чести обращаться к миссис Доббин? — спросил посол с обворожительной улыбкой.

«Have I the honour of addressing myself to Mrs. Dobbin?» asked the Secretary with a most insinuating grin.

Теккерей, Уильям Мейкпис / Ярмарка тщеславияThackeray, William Makepeace / Vanity Fair

Vanity Fair

Thackeray, William Makepeace

© Wordsworth Editions Limited 2001

Ярмарка тщеславия

Теккерей, Уильям Мейкпис

© Издательство «Художественная литература», 1976

И сердитый генерал покорился обворожительной улыбке красавицы.

The angry general capitulated to the enchanting laugh of the beauty.

Толстой, Л.Н. / Хаджи-МуратTolstoy, Leo / Hadji Murad

Доверием обворожительных женщин нельзя шутить.

The confidences of lovely women are not to be slighted.

Диккенс, Чарльз / Наш общий другDickens, Charles / Our Mutual Friend

Our Mutual Friend

Dickens, Charles

© Wordsworth Editions Limited 1997

Наш общий друг

Диккенс, Чарльз

© Государственное издательство художественной литературы, 1960

— Вот теперь, папа, — сказала она, взяв его под руку, — вези свою обворожительную женщину обедать.

‘Now, Pa,’ said Bella, hugging him close, ‘take this lovely woman out to dinner.’

Диккенс, Чарльз / Наш общий другDickens, Charles / Our Mutual Friend

Our Mutual Friend

Dickens, Charles

© Wordsworth Editions Limited 1997

Наш общий друг

Диккенс, Чарльз

© Государственное издательство художественной литературы, 1960

Она прибыла в кофейню на Чарльз-стрит раньше, чем я, и выглядела обворожительно в платье винного цвета с лифом цвета слоновой кости.

She arrived before I did at the shop on Charles Street, looking radiant in a wine-red dress with an ivory corset.

Лисс, Дэвид / Ярмарка коррупцииLiss, David / A Spectacle Of Corruption

A Spectacle Of Corruption

Liss, David

Ярмарка коррупции

Лисс, Дэвид

© И. Нелюбова, перевод, 2007

© Издательский дом «Азбука-классика», 2007

© 2004 by David Liss

Никогда еще гонимая добродетель не являла такого обворожительного скорбного вида!

Persecuted virtue never looked more bewitchingly wretched.

Теккерей, Уильям Мейкпис / Ярмарка тщеславияThackeray, William Makepeace / Vanity Fair

Vanity Fair

Thackeray, William Makepeace

© Wordsworth Editions Limited 2001

Ярмарка тщеславия

Теккерей, Уильям Мейкпис

© Издательство «Художественная литература», 1976

— Она красива, обворожительна, остроумна.

«She’s beautiful, she’s delightful, she’s witty.

Теккерей, Уильям Мейкпис / НьюкомыThackeray, William Makepeace / The Newcomes

The Newcomes

Thackeray, William Makepeace

© 1898, by Harper & Brothers

Ньюкомы

Теккерей, Уильям Мейкпис

© Издательство «Художественная литература», 1978

— Да, и это мне напоминает, что я не исполнил долг вежливости, — сказал принц Флоризель и тут же подошел к Сайласу и заговорил с ним в своей обычной обворожительной манере:

«You remind me that I have been remiss in courtesy,» said Prince Florizel, and advancing to Silas, he addressed him with the most exquisite condescension in these words:

Стивенсон, Роберт Луис / Клуб самоубийцStevenson, Robert Louis / The Suicide Club

The Suicide Club

Stevenson, Robert Louis

© 2000 by Dover Publications. Inc.

Клуб самоубийц

Стивенсон, Роберт Луис

© Издательство «Правда», 1981

– Буду бесконечно рад, – отвечал Тигг с обворожительной улыбкой, посылая ему воздушный поцелуй.

‘I shall be eternally delighted,’ answered Tigg, kissing his hand and smiling sweetly.

Диккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Мартина ЧезлвитаDickens, Charles / Martin Chuzzlewit

Martin Chuzzlewit

Dickens, Charles

© Wordsworth Editions Limited 1994

Жизнь и приключения Мартина Чезлвита

Диккенс, Чарльз

© Государственное издательство художественной литературы, 1960

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Формы слова

обворожительный

прилагательное, качественное

Полные формы Краткие формы
Муж. род обворожительный обворожителен
Жен. род обворожительная обворожительна
Ср. род обворожительное обворожительно
Мн. ч. обворожительные обворожительны
Сравнит. ст. обворожительнее, обворожительней
Превосх. ст. обворожительнейший, обворожительнейшая, обворожительнейшее, обворожительнейшие

обворожительный — перевод на английский

  • fascinating
  • charming
  • enchanting
  • beautiful
  • adorable

Это просто обворожительная параноидальная женщина.

That simply fascinating, paranoidal female.

Я думаю изучение этой культуры будет очень, очень обворожительным.

Mmm. I think a study of this culture is going to prove very, very fascinating.

Да, он мог быть обворожительным.

Well, be could he fascinating.

Боюсь, что вы — ходячее противоречие, и я нахожу это обворожительным.

I am afraid that you are a walking contradiction… and I find that rather fascinating.

О, обворожительно! Даже моя фамилия указана.

How fascinating, even my last name.

Показать ещё примеры для «fascinating»…

Чтобы познакомиться с таким обворожительным созданием как вы.

To meet someone as charming as you.

Обворожительна.

Charming.

Не была я обворожительна.

I was not charming.

Ага, надеюсь только что обворожительный принц не исчезнет в течение пяти минут.

Yeah,hopefullywithout prince charming having a disappearing actevery five minutes.

Его молодая жена так же обворожительна и очень мила.

His young wife is charming also, and very pretty.

Показать ещё примеры для «charming»…

Она умела обворожительно улыбаться?

Did she did she have an enchanting smile?

Она была молода для меня но такая обворожительная.

She was too young for me but she was enchanting.

Обворожительная?

Enchanting?

Она была обворожительна.

She was enchanting.

Мы очень рады вас видеть! Вы отдохнули и как всегда обворожительны!

Refreshed, recovered and as enchanting as ever.

Показать ещё примеры для «enchanting»…

Я была обворожительна.

I was beautiful.

Я думаю, что она и так обворожительна.

I agree. I think she looks beautiful the way she is.

Мне наплевать, даже если вы там встретите целое племя обворожительных девиц.

I don’t care if you find a tribe of beautiful girls, eager!

Просто обворожительно…

Just beautiful,

Дорогая, ты обворожительна, только не пой.

Honey, you’re beautiful, but don’t sing.

Показать ещё примеры для «beautiful»…

Вы были обворожительны, а теперь…

You were so adorable…

Я думала только о том, что он был обворожительный.

I just thought he was adorable.

Когда они были маленькими, я им сказала, чтобы они не вырастали, потому что они такие обворожительные.

I told them when they were babies that they shouldn’t get bigger because they were so adorable.

Ты обворожителен.

You’re adorable.

Например, ты обворожительна, умна и хорошо зарабатываешь.

For example, you’re adorable, intelligent and a good earner.

Показать ещё примеры для «adorable»…

обворожительный

  • 1
    обворожительный

    обворожительный charming; enchanting

    Sokrat personal > обворожительный

  • 2
    обворожительный

    Русско-английский синонимический словарь > обворожительный

  • 3
    обворожительный

    Универсальный русско-английский словарь > обворожительный

  • 4
    обворожительный

    Русско-английский словарь Смирнитского > обворожительный

  • 5
    обворожительный

    charming

    * * *

    * * *

    charming, fascinating, bewitching

    * * *

    admirable

    bewitching

    charming

    enchanting

    fairy

    glamorous

    glamourous

    graceful

    heavenly

    magic

    magical

    pretty

    Новый русско-английский словарь > обворожительный

  • 6
    обворожительный

    fascinating, bewitching, enchanting

    обворожи́тельная улы́бка — bewitching smile

    Новый большой русско-английский словарь > обворожительный

  • 7
    обворожительный

    прил.

    charming, fascinating, bewitching

    Русско-английский словарь по общей лексике > обворожительный

  • 8
    обворожительный

    прл

    charming, enchanting, bewitching

    обворожи́тельная улы́бка — enchanting/bewitching smile

    Русско-английский учебный словарь > обворожительный

  • 9
    обворожительный

    charming; fascinating

    Синонимический ряд:

    очаровательно (проч.) обаятельно; очаровательно; пленительно; прелестно; чарующе

    Русско-английский большой базовый словарь > обворожительный

  • 10
    пленительный

    Русско-английский синонимический словарь > пленительный

  • 11
    очаровательный

    Русско-английский синонимический словарь > очаровательный

  • 12
    пленительный

    captivating, charming, enchanting, fascinating

    плени́тельная улы́бка — captivating/charming/enchanting/fascinating smile

    Русско-английский учебный словарь > пленительный

  • 13
    феерический

    Русско-английский синонимический словарь > феерический

  • 14
    очаровывающий

    Русско-английский синонимический словарь > очаровывающий

См. также в других словарях:

  • обворожительный — См. отличный, чудный… Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. обворожительный …   Словарь синонимов

  • ОБВОРОЖИТЕЛЬНЫЙ — ОБВОРОЖИТЕЛЬНЫЙ, обворожительная, обворожительное; обворожителен, обворожительна, обворожительно. Приводящий в восхищение, очаровательный, пленительный. Обворожительный человек. Обворожительная улыбка. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935… …   Толковый словарь Ушакова

  • ОБВОРОЖИТЕЛЬНЫЙ — ОБВОРОЖИТЕЛЬНЫЙ, ая, ое; лен, льна. Приводящий в восхищение, очаровательный. Обворожительная улыбка. О. ребёнок. | сущ. обворожительность, и, жен. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Обворожительный — См. очаровательный В. В. Виноградов. История слов, 2010 …   История слов

  • Обворожительный — прил. 1. Чарующий, пленительный. 2. Заманчивый, увлекательный. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • обворожительный — обворожительный, обворожительная, обворожительное, обворожительные, обворожительного, обворожительной, обворожительного, обворожительных, обворожительному, обворожительной, обворожительному, обворожительным, обворожительный, обворожительную,… …   Формы слов

  • обворожительный — обворож ительный; кратк. форма лен, льна …   Русский орфографический словарь

  • обворожительный — кр.ф. обворожи/телен, обворожи/тельна, льно, льны; обворожи/тельнее …   Орфографический словарь русского языка

  • обворожительный — ая, ое; лен, льна, льно. Приводящий в восхищение; очаровательный, пленительный. О. ребёнок. О ые манеры. Держится с обворожительной любезностью. О ые черты лица. ◁ Обворожительно, нареч. Обворожительность, и; ж …   Энциклопедический словарь

  • обворожительный — ая, ое; лен, льна, льно. см. тж. обворожительно, обворожительность Приводящий в восхищение; очаровательный, пленительный. Обворожи/тельный ребёнок. О ые манеры. Держится с обворожительной любезностью …   Словарь многих выражений

  • Обворожительный — приводящий в восхищение, очаровательный …   Термины психологии

  • Обводка перевод на английский
  • Обвисшие перевод на английский
  • Обвисшая грудь перевод
  • Обвинять перевод на немецкий
  • Обвинять перевод на английский