Обеспокоенность перевод на английский


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «обеспокоенность» на английский

Предложения


Обращение с гражданскими заключенными и военнопленными вызывает серьезную обеспокоенность.



The treatment of both civilian and non-civilian prisoners of war has given rise to serious concern.


Далее оратор выражает свою обеспокоенность задолженностью развивающихся стран.



The debt burden of the developing countries also was a matter of concern to his delegation.


Причина — обеспокоенность инвесторов относительно будущего мировой экономики.



There are some real reasons for investors to worry about the future of the global economy.


Однако масштабы насилия по-прежнему вызывают серьезную обеспокоенность.



The level of violence continues, however, to be a source of serious concern.


Я разделяю обеспокоенность и даже тревогу руководителей.



I share the leaders’ sense of concern and, indeed, anxiety.


По-прежнему вызывают обеспокоенность серьезные нарушения права на личную неприкосновенность.



The right to personal security still suffers from serious violations which continue to be a matter for concern.


Меня не беспокоит обеспокоенность народа в клубе.



I’m not concerned with the concerns of the people at the club.


Большую обеспокоенность по-прежнему вызывает осуществление права на образование.



The realization of the right to education continues to be a matter of great concern.


Однако вызывают обеспокоенность происшествия, связанные с межэтническим насилием.



Incidents of what appears to be inter-ethnic violence are, however, a cause for concern.


Эти очевидные слабости судов нижних инстанций вызывают серьезную обеспокоенность.



The obvious weaknesses of the lower levels of the judiciary are therefore a cause for serious concern.


В этой связи продолжающиеся задержки вызывают серьезную обеспокоенность международного сообщества.



The continued delays, therefore, gave rise to serious concern on the part of the international community.


Непредсказуемость следующего цикла финансирования вызывает серьезную обеспокоенность.



The lack of predictability in the next round of funding is a cause for concern.


Поэтому рост засоренности геостационарной орбиты вызывает большую обеспокоенность.



The increasing amount of space debris in the geostationary orbit was thus a cause for great concern.


Ситуация в восточной части страны продолжает вызывать обеспокоенность международного сообщества.



The situation in the eastern part of the country continues to be a source of concern to the international community.


Оратор выражает особую обеспокоенность положением рома.



She had been particularly concerned with respect to the situation of the Roma.


Эскалация напряженности на линии соприкосновения и риторика вызывают глубокую обеспокоенность правительства США.



The escalation of tragic violence and rhetoric along the line of contact is a source of deep concern to the U.S. government.


Наша обеспокоенность возможностью проведения экстремистами атак внутри США не снизилась.



Our concerns that violent extremists could be inspired to conduct attacks inside the U.S. have not diminished.


Серьезную обеспокоенность моего правительство по-прежнему вызывает проблема беженцев.



The question of refugees is still a matter of great concern for my Government.


Санкции являются крайне серьезным вопросом, вызывающим обеспокоенность государств-членов.



The question of sanctions is a matter of the utmost seriousness and concern to Member States.


Однако необходимость сохранения и защиты города-крепости Баку продолжает вызывать обеспокоенность.



But the need for continued preservation and protection of the Walled City of Baku is an ongoing concern.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат обеспокоенность

Результатов: 22456. Точных совпадений: 22456. Затраченное время: 95 мс

Перевод «обеспокоенность» на английский

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


обеспокоенность

ж.р.
существительное

Склонение


Прослушать

concern

[kənˈsə:n]

Прослушать



Эта обеспокоенность протекционизмом вполне обоснована.

These protectionism concerns are legitimate.

Больше

Контексты с «обеспокоенность»

Эта обеспокоенность протекционизмом вполне обоснована.
These protectionism concerns are legitimate.

Растет обеспокоенность агрессивным поведением России.
Concerns about Russia’s aggressive behavior are growing.

Но обеспокоенность вызывает не только Германия.
But it is not just Germany that is a cause for concern.

Инфляция цен на жильё вызывает обеспокоенность
House price inflation is a concern

По-видимому, даже Путин разделяет эту обеспокоенность.
Presumably, even Putin shares this concern.

Больше

Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию «Сообщить о проблеме» или напишите нам

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее

обеспокоенность

  • 1
    обеспокоенность

    Универсальный русско-английский словарь > обеспокоенность

  • 2
    обеспокоенность

    Русско-английский политический словарь > обеспокоенность

  • 3
    обеспокоенность

    * * *

    discomposure

    discomposures

    Новый русско-английский словарь > обеспокоенность

  • 4
    обеспокоенность

    Русско-английский словарь Wiktionary > обеспокоенность

  • 5
    обеспокоенность городских жителей по поводу состояния окружающей среды

    Универсальный русско-английский словарь > обеспокоенность городских жителей по поводу состояния окружающей среды

  • 6
    обеспокоенность по поводу инфляции

    Универсальный русско-английский словарь > обеспокоенность по поводу инфляции

  • 7
    обеспокоенность, вызванная состоянием окружающей среды

    Универсальный русско-английский словарь > обеспокоенность, вызванная состоянием окружающей среды

  • 8
    обеспокоенность инвесторов

    Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > обеспокоенность инвесторов

  • 9
    возрастает (усиливается) общественная обеспокоенность по поводу растущего числа случаев насилия

    General subject:

    there has been increasing concern about violence in society

    Универсальный русско-английский словарь > возрастает (усиливается) общественная обеспокоенность по поводу растущего числа случаев насилия

  • 10
    вопрос, вызывающий обеспокоенность

    Универсальный русско-английский словарь > вопрос, вызывающий обеспокоенность

  • 11
    вызывать особую обеспокоенность

    Универсальный русско-английский словарь > вызывать особую обеспокоенность

  • 12
    выражать глубокую обеспокоенность

    Универсальный русско-английский словарь > выражать глубокую обеспокоенность

  • 13
    выражать обеспокоенность

    Универсальный русско-английский словарь > выражать обеспокоенность

  • 14
    выражать обеспокоенность по поводу

    Универсальный русско-английский словарь > выражать обеспокоенность по поводу

  • 15
    как восклицание означает разочарование, обеспокоенность, подавленность

    Универсальный русско-английский словарь > как восклицание означает разочарование, обеспокоенность, подавленность

  • 16
    клонирование вызвало интерес и обеспокоенность во всём мире, не только в связи с вопросами чисто научного характера, но и с проблемами из области

    Универсальный русско-английский словарь > клонирование вызвало интерес и обеспокоенность во всём мире, не только в связи с вопросами чисто научного характера, но и с проблемами из области

  • 17
    обострённая обеспокоенность политических деятелей

    Универсальный русско-английский словарь > обострённая обеспокоенность политических деятелей

  • 18
    ослаблять обеспокоенность

    Универсальный русско-английский словарь > ослаблять обеспокоенность

  • 19
    продолжают выражать обеспокоенность

    Универсальный русско-английский словарь > продолжают выражать обеспокоенность

  • 20
    проявлять глубокую обеспокоенность

    Универсальный русско-английский словарь > проявлять глубокую обеспокоенность

См. также в других словарях:

  • обеспокоенность — встревоженность, взволнованность, смута, неспокойность, смятение, озабоченность, смятенность, волнение, беспокойство, непокой, тревога Словарь русских синонимов. обеспокоенность см. тревога Словарь синонимов русского языка. Практический… …   Словарь синонимов

  • обеспокоенность — обеспок оенность, и …   Русский орфографический словарь

  • обеспокоенность — Syn: см. тревога …   Тезаурус русской деловой лексики

  • обеспокоенность — см. обеспокоенный; и; ж …   Словарь многих выражений

  • Уголовное преследование Юлии Тимошенко во время президентства Януковича — В этой статье описываются текущие события. Информация может быстро меняться по мере развития события. Вы просматриваете статью в версии от 23:59 25 декабря 2012 (UTC). ( …   Википедия

  • Критика президентства Владимира Путина — Владимир Владимирович Путин  президент Российской Федерации с 7 мая 2000 года по 7 мая 2008 года. Исполнял обязанности президента также с 31 декабря 1999 года по 6 мая 2000 года. Содержание 1 Передача власти от Ельцина …   Википедия

  • Международная реакция на войну в Южной Осетии (2008) — Содержание 1 Международные организации 1.1  ООН 1.2 ОДКБ …   Википедия

  • Президентство Владимира Путина 2000—2008 — Эта статья о президентстве в 2000 2008 годах; о президентстве с 2012 года см.: Президентство Владимира Путина …   Википедия

  • Внешняя политика России в период президентства Владимира Путина — 10 января 2000 года В. В. Путин подписал Концепцию национальной безопасности Российской Федерации[1]. 21 апреля 2000 года В. В. Путин утвердил Военную доктрину Российской Федерации[1]. 28 июня 2000 года В. В. Путин… …   Википедия

  • Украинский кризис: хроника противостояния в августе 2015 года — Массовые антиправительственные акции начались в юго восточных областях Украины в конце февраля 2014 года. Они явились ответом местных жителей на насильственную смену власти в стране и последовавшую за этим попытку отмены Верховной радой закона,… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • АРХИЕРЕЙСКИЙ СОБОР РУССКОЙ ПРАВОСЛАВНОЙ ЦЕРКВИ 24 — 29 ИЮНЯ 2008 г. — Заседал в зале церковных Соборов храма Христа Спасителя. В работе А. С. участвовали 183 архипастыря. В деяниях А. С. впервые принимали участие архиереи РПЦЗ: среди членов президиума Собора был первоиерарх Русской Зарубежной Церкви митр. Восточно… …   Православная энциклопедия

Примеры из текстов

Обеспокоенность Соединенных Штатов проблемами химического оружия вызывала бы меньше сомнений, если бы они предприняли немедленные шаги по уничтожению собственного арсенала этого смертоносного оружия.

The United States concern over chemical weapons would be more credible Hi it took immediate steps to eliminate its own arsenal of these deadly weapons.

© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Обеспокоенность вызывают также сообщения об эксплуатации женщин и детей миротворцами и другими международными сотрудниками.

The reports of exploitation of women and children by peacekeepers and other international personnel were also a cause for concern.

© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Обеспокоенность также возникла в связи со сделанными в последний момент предложениями об изменении границ избирательных округов, которое могло бы повлиять на участие национальных меньшинств.

Concern was also raised regarding late proposals to redraw constituency boundaries that might have affected national minority participation.

Обеспокоенность Эдерна сменилась настоящей тревогой.

His worry deepened into alarm.

Де Линт, Чарльз / Маленькая странаDe Lint, Charles / The Little Country

The Little Country

De Lint, Charles

© 1991 by Charles de Lint

Маленькая страна

Де Линт, Чарльз

выражая глубокую обеспокоенность по поводу сброса Израилем высокотоксичных радиоактивных и химических отходов в Средиземное море, и особенно в территориальные воды Ливана,

Expressing deep concern upon the dumping by Israel of Highly toxic radioactive and chemical wastes in the Mediterranean sea and particularly in the Lebanese regional waters;

© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Пункты повестки дня, обсуждаемые в Первом комитете, должны отражать вопросы, вызывающие нашу самую серьезную и актуальную обеспокоенность в связи с разоружением.

The items under discussion in the First Committee should reflect our most serious and topical disarmament concerns.

© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Северный китовидный дельфин классифицируется в «красном перечне исчезающих видов» МСОП как вид, судьба которого вызывает наименьшую обеспокоенность.

Northern right whale dolphins are categorised by the IUCN as «Least Concern».

В тот же день Генеральный секретарь выразил серьезную обеспокоенность в связи с сообщениями о казни подполковника Хиггинса.

That same day, the Secretary-General expressed grave concern over reports that Lieutenant-Colonel Higgins had been executed.

© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Комитет выражает обеспокоенность по поводу того, что задержки в осуществлении этих мероприятий могут негативно сказаться на усилиях по повышению эффективности и, в долгосрочном плане, обеспечению экономии средств.

The Committee expresses its concern that delays in the implementation of these activities could have a negative impact on efforts to improve efficiency and, in the longer term, to achieve savings.

© Организация Объединенных Наций, 2010 год

В попытке снять обеспокоенность, выраженную по поводу зашиты прав меньшинств, а также признавая обязательства меньшинств соблюдать права других, были высказаны различные предложения.

In an attempt to meet the concerns expressed over protecting the rights of minorities as well as recognizing the obligations of minorities to respect the rights of others9 various suggestions were forwarded.

© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Ухудшающаяся обстановка в плане безопасности освещена в докладе как одна из основных вызывающих обеспокоенность проблем по всей стране.

The report highlights the deteriorating security situation as a major concern throughout the country

© Организация Объединенных Наций, 2010 год

выражает свою глубокую обеспокоенность в связи с незаконными поставками оружия в регион, призывает всех, кого это касается, прекратить такие поставки и заявляет о своем намерении продолжить рассмотрение этого вопроса;

Expresses its deep concern over the illicit flow of arms into the region, calls upon all concerned to halt such flows, and expresses its intention to consider this issue further;

© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Для того чтобы Регистр был эффективным, он должен быть всеобъемлющим и неизбирательным, и он должен рассматривать вопросы, вызывающие обеспокоенность у всех государств в области безопасности.

In order for the Register to be effective, it should be comprehensive and nondiscriminatory, and it must address the security concerns of all States.

© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Серьезно возросла обеспокоенность со стороны правительств уровнем и последствиями иммиграции, особенно в развитых странах.

Government concerns over the level and consequences of immigration have greatly increased, particularly in the developed world.

© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Эта делегация выразила обеспокоенность в отношении внешнего набора и подчеркнула, что для хорошего координатора-резидента важнейшее значение имеет глубокое знание системы Организации Объединенных Наций.

The delegation expressed concern regarding external recruitment and underscored that to be a good resident coordinator, in-depth knowledge of the United Nations system was essential.

© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Формы слова

обеспокоенность

существительное, неодушевлённое, женский род

Ед. ч. Мн. ч.
Именительный обеспокоенность *обеспокоенности
Родительный обеспокоенности *обеспокоенностей
Дательный обеспокоенности *обеспокоенностям
Винительный обеспокоенность *обеспокоенности
Творительный обеспокоенностью *обеспокоенностями
Предложный обеспокоенности *обеспокоенностях

обеспокоенность — перевод на английский

  • concern
  • worried

Вы разделяете мою обеспокоенность ситуацией с валерианцами?

Do you share my concern over this Valerian situation?

Обеспокоенность?

Concern?

Констебль Одо и капитан Сиско выражали схожую обеспокоенность.

Constable Odo and Captain Sisko expressed a similar concern.

Брат Кэдфайл, я заметил твою обеспокоенность.

Brother Cadfael, I note your concern.

Синод выражает серьезную обеспокоенность негативным откликом общественности в случае, если о состоянии девушки станет известно.

The Synod expresses grave concern about the potential harm if her condition should be made public.

Показать ещё примеры для «concern»…

Генштаб разделяет вашу обеспокоенность. Все отпуска отменены.

The General Staff is also worried, so all leave has been revoked.

А было время, я получал всю обеспокоенность.

Heh. And there was I getting all worried.

Понимаю вашу обеспокоенность миссис Крисон, но проявите терпение!

I understand if you’re worried, Mrs. Creeson, but try and have a little patience.

Потом что жуткая обеспокоенность на твоем лице говорит о другом.

The reason she’s with my dad is not important. ‘Cause the crazy, worried expression on your face is singing a whole different tune.

А мы должны избавлять от этой обеспокоенности.

And we get to help take that worry away.

  • Обеспечительные меры перевод на английский
  • Оберег на английском языке перевод
  • Обеспечивающие перевод программы на машинный код
  • Обердерфер перевод с немецкого
  • Обеспечивать соблюдение закона перевод на английский