Обаче очима твоима смотриши перевод с церковнославянского

90:0

90:3

90:6

90:9

90:10

Хвала̀ пѣ́сни дв҃довы, не надпи́санъ ᲂу҆ є҆врє́й,

Живы́й въ по́мощи вы́шнѧгѡ, въ кро́вѣ бг҃а нбⷭ҇нагѡ водвори́тсѧ,

рече́тъ гдⷭ҇еви: застꙋ́пникъ мо́й є҆сѝ и҆ прибѣ́жище моѐ, бг҃ъ мо́й, и҆ ᲂу҆пова́ю на него̀.

Ꙗ҆́кѡ то́й и҆зба́витъ тѧ̀ ѿ сѣ́ти ло́вчи и҆ ѿ словесѐ мѧте́жна:

плещма̀ свои́ма ѡ҆сѣни́тъ тѧ̀, и҆ под̾ крилѣ̑ є҆гѡ̀ надѣ́ешисѧ: ѻ҆рꙋ́жїемъ ѡ҆бы́детъ тѧ̀ и҆́стина є҆гѡ̀.

Не ᲂу҆бои́шисѧ ѿ стра́ха нощна́гѡ, ѿ стрѣлы̀ летѧ́щїѧ во днѝ,

ѿ ве́щи во тьмѣ̀ преходѧ́щїѧ, ѿ срѧ́ща {ѿ нападе́нїѧ} и҆ бѣ́са полꙋ́деннагѡ.

Паде́тъ ѿ страны̀ твоеѧ̀ ты́сѧща, и҆ тьма̀ ѡ҆деснꙋ́ю тебє̀, къ тебѣ́ же не прибли́житсѧ:

ѻ҆ба́че ѻ҆чи́ма твои́ма смо́триши и҆ воздаѧ́нїе грѣ́шникѡвъ ᲂу҆́зриши.

Ꙗ҆́кѡ ты̀, гдⷭ҇и, ᲂу҆пова́нїе моѐ: вы́шнѧго положи́лъ є҆сѝ прибѣ́жище твоѐ.

Не прїи́детъ къ тебѣ̀ ѕло̀, и҆ ра́на не прибли́житсѧ тѣлесѝ твоемꙋ̀ {селе́нїю твоемꙋ̀}:

ꙗ҆́кѡ а҆́гг҃лѡмъ свои̑мъ заповѣ́сть ѡ҆ тебѣ̀, сохрани́ти тѧ̀ во всѣ́хъ пꙋте́хъ твои́хъ.

На рꙋка́хъ во́змꙋтъ тѧ̀, да не когда̀ преткне́ши ѡ҆ ка́мень но́гꙋ твою̀:

на а҆́спїда и҆ васїлі́ска настꙋ́пиши, и҆ попере́ши льва̀ и҆ ѕмі́ѧ.

Ꙗ҆́кѡ на мѧ̀ ᲂу҆пова̀, и҆ и҆зба́влю и҆̀: покры́ю и҆̀, ꙗ҆́кѡ позна̀ и҆́мѧ моѐ.

Воззове́тъ ко мнѣ̀, и҆ ᲂу҆слы́шꙋ є҆го̀: съ ни́мъ є҆́смь въ ско́рби, и҆змꙋ̀ є҆го̀ и҆ просла́влю є҆го̀:

долгото́ю дні́й и҆спо́лню є҆го̀ и҆ ꙗ҆влю̀ є҆мꙋ̀ спⷭ҇нїе моѐ.

Церковнославянский (рус)


Языки

  • Церковнослав. (рус)

  • Церковнослав. (цс)

  • Рус. (Синодальный)

  • Рус. (Синод. с ударе́-ми)

  • Рус. (Юнгеров)

  • Рус. (Аверинцев)

  • Рус. (Бируковы)

  • Arab (AVD)

  • Azerbaijani

  • Armenian

  • Bulgarian

  • Chinese (simpl.)

  • Croatian (S&D)

  • English (NKJV)

  • English (KJV)

  • English (NRSV)

  • Estonian

  • Finnish (1992)

  • French (LSG)

  • Georgian

  • German (MLU, 1912)

  • German (GNB)

  • Greek (Koine)

  • Greek (TGV)

  • Hebrew

  • Italian

  • Kyrgyz

  • Latin (Nova Vulgata)

  • Romanian

  • Polish

  • Portuguese

  • Serbian

  • Spanish (RVR 1995)

  • Swedish (Folkbibeln)

  • Tajik

  • Ukrainian (Homenko)

  • Ukrainian (Ogienko)

Хвала́ пѣ́сни Дави́довы, не надпи́санъ у Евре́й.

Живы́й въ по́мощи Вы́шняго, въ кро́вѣ Бо́га небе́снаго водвори́т­ся,

рече́тъ Го́сподеви: засту́пникъ мо́й еси́ и при­­бѣ́жище мое́, Бо́гъ мо́й, и упова́ю на Него́.

Я́ко То́й изба́витъ тя́ от­ сѣ́ти ло́вчи и от­ словесе́ мяте́жна:

плещма́ Сво­и́ма осѣни́тъ тя́, и подъ крилѣ́ Его́ надѣ́ешися: ору́жiемъ обы́детъ тя́ и́стина Его́.

Не убо­и́шися от­ стра́ха нощна́го, от­ стрѣлы́ летя́щiя во дни́,

от­ ве́щи во тмѣ́ преходя́щiя, от­ сря́ща {от­ нападе́нiя} и бѣ́са полу́ден­наго.

Паде́тъ от­ страны́ тво­ея́ ты́сяща, и тма́ одесну́ю тебе́, къ тебѣ́ же не при­­бли́жит­ся:

оба́че очи́ма тво­и́ма смо́триши и воз­дая́нiе грѣ́шниковъ у́зриши.

Я́ко ты́, Го́споди, упова́нiе мое́: Вы́шняго положи́лъ еси́ при­­бѣ́жище твое́.

Не прiи́детъ къ тебѣ́ зло́, и ра́на не при­­бли́жит­ся тѣлеси́ тво­ему́ {селе́нiю тво­ему́}:

я́ко А́нгеломъ Сво­и́мъ заповѣ́сть о тебѣ́, сохрани́ти тя́ во всѣ́хъ путе́хъ тво­и́хъ.

На рука́хъ во́змутъ тя́, да не когда́ преткне́ши о ка́мень но́гу твою́:

на а́спида и васили́ска насту́пиши, и попере́ши льва́ и змі́я.

Я́ко на Мя́ упова́, и изба́влю и́: покры́ю и́, я́ко позна́ и́мя Мое́.

Воззове́тъ ко Мнѣ́, и услы́шу его́: съ ни́мъ е́смь въ ско́рби, изму́ его́ и просла́влю его́:

долгото́ю дні́й испо́лню его́ и явлю́ ему́ спасе́нiе Мое́.

  • 1

  • 2

  • 3

  • 4

  • 5

  • 6

  • 7

  • 8

  • 9

  • 10

  • 11

  • 12

  • 13

  • 14

  • 15

  • 16

только смотреть будешь очами твоими и видеть возмездие нечестивым.

Святые отцы

  • Афанасий Великий, свт. (†373)
  • Иоанн Златоуст, свт. (†407)
  • Исихий Иерусалимский, прп. (†433)
  • Феодорит Кирский, блж. (†457)
  • Лука Крымский, свт. (†1961)

Прочие

  • Евфимий Зигабен (†1118)
  • Ириней (Клементьевский), архиеп. (†1818)
  • Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)
  • Григорий Разумовский, прот. (†1967)

Афанасий Великий, свт. (†373)





Обаче очима твоима смотриши. Не потерпишь, говорит, ни малого вреда от злоумышляющих, увидишь же падение врагов твоих.

Толкование на псалмы

Иоанн Златоуст, свт. (†407)





обаче очима твоима смотриши и воздаяние грешников узриши

Хотя враги, говорит, как невидимые, нападают издали и незримо, но ты увидишь своими глазами торжество победы над ними и воз­мездие, какое дадут им те, которых они ввели в заблуждение. Те, кто прежде изготовлял идолов, теперь уничтожают идолов; те, кто прежде строил храмы, теперь сожигают храмы; те, кто прежде боготворил дела рук своих, теперь ниспровергают их собственными руками.

Беседы на псалмы. На псалом 90

Исихий Иерусалимский, прп. (†433)





обаче очима твоима смотриши и воздаяние грешников узриши

Что помыслы наши не что иное суть, как одни мечтательные образы вещей чувственных и мiрских, этого многие не знают. Когда же побудем мы подолее трезвенно в молитве, тогда молитва освобождает наш ум от всякого вещественного образа лукавых помыслов и дает ему познавать словеса супостатов (м.б. значение помыслов вообще, что они суть, – или планы и виды врагов при всевании помыслов), и ощутить пользу молитвы и трезвения. «Обаче очима твоима смотриши, и воздаяние грешников» мысленных мысленно и сам «узриши» и уразумеешь (Пс. 90:8), как говорит блаженный Псалмопевец Давид.

Преподобного Исихия, пресвитера Иерусалимского, к Феодулу душеполезное и спасительное слово о трезвении и молитве

Феодорит Кирский, блж. (†457)





Ст. 7-8 Падет от страны твоея тысяща, и тма одесную тебе, к тебе же не приближится, обаче очима твоима смотриши, и воздаяние грешников узриши

Вместо: «от страны твоея» Симмах и Акила перевели: напротив тебя. Говорит же Пророк, что если с правой и с левой стороны у тебя выйдет безчисленное множество, тебе не будет никакого вреда; а их увидишь низглагаемых Божественною карою. Сие и было при Езекии, потому что сто восемьдесят пять тысяч Ассириян поражено без воинских орудий. Так при Гедеоне, так при Ионафане, а также при Иосафате и при пророке Елисее было тоже самое.

Лука Крымский, свт. (†1961)





Ст. 7-8 Падет от страны твоея тысяща, и тма одесную тебе, к тебе же не приближится: обаче очима твоима смотриши и воздаяние грешников узриши

Это было, это будет: падали возле нас и слева и справа тысячи людей, падали мертвыми, убитыми. Падали и падают теперь, сраженные бесами, потерявшие веру, хулящие Бога, вторично распинающие Господа Иисуса. Падают они и умирают духовной смертью и смертью телесной вокруг нас тысячами, тысячами. (Тма — тысяча тысяч).

К тебе не приближится — тебя не коснется: ангелы слетят к тебе, и не посмеет приблизиться сам сатана, ибо живешь ты под кровом Бога Небесного.

О 90-м псалме

Евфимий Зигабен (†1118)





обаче очима твоима смотриши и воздаяние грешников узриши

Стрелы, говорит, врагов не приближатся к Teбе, живущему в помощи Божией; если однако прозришь умственными очами, то узнаешь, что это истинно; и увидишь наказание, которое имеют получить от Бога грешники – демоны и люди враждующие против тебя.

Ириней (Клементьевский), архиеп. (†1818)





Ст. 7–8 Падет от страны твоея тысяща, и тьма одесную тебе, к тебе же не приближится: обаче очима твоима смотриши и воздаяние грешников узриши

Продолжает ту же мысль, показывая, что хотя состояние всех людей, по-видимому, есть равное, однако верные имеют особенное пред прочими преимущество, и потому скорее и преславнее избавляются от належащих зол так, что хотя бы весь разрушился мир, но Бог рабов Своих сохранит, дабы замешавшись в многолюдстве, не погибли. Нечестивые падут тысящами и тьмами, но верные и в самых опасностях пребудут безопасны. В следующем стихе доказывает из опыта, что верные самым делом восчувствуют, и очами своими узрят, что спасение их в руце Божией хранится. Сие учение подтверждает другим доводом, говоря, что Бог, яко праведный Судия, нечестивых и отверженных людей по их заслугам накажет, а рабов Своих сохранит. Следовательно, хотя вещи в мире сем часто находятся слиянны, но Пророк показывает, что верные и при сем слиянии вещей ясно узрят Божии судьбы, откуду познают, что не всуе надеялися на Бога. Однако говорит к одним только зрящим, то есть, к таким людям, которые озарены истинным светом веры, которые в разсматривание Божиих судеб прилежно вникают и которые с терпением и в молчании ожидают последствия их.

Ибо большая часть людей, предупреждая Божий суд, скоропоспешностию своею все теряют, Поелику мудрование плоти и при явных чудесах промысла Божия всегда слепотствует. Для нас довольно и того, ежели будем знать, что Бог судьбы Свои по большей части отлагает до дня полнаго откровения, а между тем дает нам здесь некоторое предвкушение оных.

Толкование на Псалтирь, по тексту еврейскому и греческому

Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)





Ст. 3-8 Яко Той избавит тя от сети ловчи и от словесе мятежна: плещма Своима осенит тя, и под криле Его надеешися: оружием обыдет тя истина Его. Не убоишися от страха нощнаго, от стрелы летящия во дни, от вещи во тме преходящия, от сряща и беса полуденнаго. Падет от страны твоея тысяща, и тма одесную тебе, к тебе же не приближится: обаче очима твоима смотриши и воздаяние грешников узриши

Как бы ни были разнообразны, многочисленны и велики угрожающие этому праведнику бедствия, Господь от всех их избавит его. Он избавит от сети ловца − вообще от всякой опасности, причиняемой хитростью; «от гибельной язвы» − от всего, что доставляет гибель, вред. Господь защитит его с такой же предупредительной любовью, с какою наседка принимает под крылья своих детенышей, где они чувствуют себя в полной безопасности (под крыльями Его будешь безопасен). Это потому, что истина Его будет охранным орудием для человека. Так как Бог любит истину, то и защитит того, кто пред Ним истинен. Ужасы ночи − скрытые тайные нападения; от стрелы, летящей днем − от нападений явных; от язвы, ходящей во мраке — от действий, скрывающихся во тьме происков, интриг; от сряща (слав. библ. − случайного недуга); от заразы, опустошающей в полдень − от действий южного жгучего ветра, иссушающего всякую растительность. Если бы на праведника напали враги в необыкновенно большом количестве, то их погубит Господь «тысячу и десять тысяч» (круглые цифры) − в громадном количестве, однако ни одно из посылаемых Богом на врагов губительных бедствий не коснется праведника.

Григорий Разумовский, прот. (†1967)





Ст. 7–8 Падет от страны твоея тысяща, и тма одесную тебе, к тебе же не приближится: обаче очима твоима смотриши и воздаяние грешников узриши

Опасности угрожают человеку со всех сторон. С одной стороны тысяча, или как в переводе с еврейского: «Близ тебя падет тысяча и тьма по правую руку твою» (и тма одесную тебе), т.е. и тысячи, и десятки тысяч, и бесчисленное множество врагов нападет на тебя, но тебя не коснется (к тебе же не приближится). Или же так: если с одной стороны нападет на тебя тысяча врагов, а с другой – десять тысяч или бесчисленное множество, то и тогда никто из них не приближится к тебе, не погубит тебя. И ты не только не потерпишь никакого вреда от нападающих нечестивцев, но напротив, только будешь смотреть своими глазами, и сам увидишь воздаяние им от Господа (обаче очима твоима смотриши и воздаяние грешников узриши). Так и было с благочестивым царем Иудейским Езекиею. Когда, с многочисленным войском, напал на него и осадил Иерусалим Сеннахирим, царь ассирийский, тогда Езекия молитвенно возопил ко Господу Богу, возложив все упование на Него. И Господь вскоре избавил Езекию от страшной опасности, угрожавшей ему, поразив в одну ночь все многочисленное (185 тысяч) воинство ассириян (2Пар. 32).

Объяснение священной книги псалмов

Толкования псалма 90:

  • Псалом 90 в Библии на разных языках
  • Толкование прот. Григория Разумовского
  • Толкование проф. А. П. Лопухина
  • Толкование Евф. Зигабена
  • Толкование еп. Палладия (Пьянкова)
  • Толкование прот. Николая Троицкого
  • Святоотеческое изъяснение
  • Псалом 90. Перевод проф. П.А. Юнгерова
  • Псалом 90. Перевод Бируковых



1 Живы́й в по́мощи Вы́шняго, в кро́ве Бо́га небе́снаго водвори́тся, 2 рече́т Го́сподеви: засту́пник мо́й еси́ и прибе́жище мое́, Бо́г мо́й, и упова́ю на Него́. 3 Я́ко То́й изба́вит тя́ от се́ти ло́вчи и от словесе́ мяте́жна: 4 плещма́ Свои́ма осени́т тя́, и под криле́ Его́ наде́ешися: ору́жием обы́дет тя́ и́стина Его́. 5 Не убои́шися от стра́ха нощна́го, от стрелы́ летя́щия во дни́, 6 от ве́щи во тме́ преходя́щия, от сря́ща {от нападе́ния} и бе́са полу́деннаго. 7 Паде́т от страны́ твоея́ ты́сяща, и тма́ одесну́ю тебе́, к тебе́ же не прибли́жится: 8 оба́че очи́ма твои́ма смо́триши и воздая́ние гре́шников у́зриши. 9 Я́ко ты́, Го́споди, упова́ние мое́: Вы́шняго положи́л еси́ прибе́жище твое́. 10 Не прии́дет к тебе́ зло́, и ра́на не прибли́жится телеси́ твоему́ {селе́нию твоему́}: 11 я́ко А́нгелом Свои́м запове́сть о тебе́, сохрани́ти тя́ во все́х путе́х твои́х. 12 На рука́х во́змут тя́, да не когда́ преткне́ши о ка́мень но́гу твою́: 13 на а́спида и васили́ска насту́пиши, и попере́ши льва́ и зми́я. 14 Я́ко на Мя́ упова́, и изба́влю и́: покры́ю и́, я́ко позна́ и́мя Мое́. 15 Воззове́т ко Мне́, и услы́шу его́: с ни́м е́смь в ско́рби, изму́ его́ и просла́влю его́: 16 долгото́ю дни́й испо́лню его́ и явлю́ ему́ спасе́ние Мое́.

1 Живы́й в по́мощи Вы́шняго, в кро́ве Бо́га небе́снаго водвори́тся, 2 рече́т Го́сподеви: засту́пник мо́й еси́ и прибе́жище мое́, Бо́г мо́й, и упова́ю на Него́. 3 Я́ко То́й изба́вит тя́ от се́ти ло́вчи и от словесе́ мяте́жна: 4 плещма́ Свои́ма осени́т тя́, и под криле́ Его́ наде́ешися: ору́жием обы́дет тя́ и́стина Его́. 5 Не убои́шися от стра́ха нощна́го, от стрелы́ летя́щия во дни́, 6 от ве́щи во тме́ преходя́щия, от сря́ща {от нападе́ния} и бе́са полу́деннаго. 7 Паде́т от страны́ твоея́ ты́сяща, и тма́ одесну́ю тебе́, к тебе́ же не прибли́жится: 8 оба́че очи́ма твои́ма смо́триши и воздая́ние гре́шников у́зриши. 9 Я́ко ты́, Го́споди, упова́ние мое́: Вы́шняго положи́л еси́ прибе́жище твое́. 10 Не прии́дет к тебе́ зло́, и ра́на не прибли́жится телеси́ твоему́ {селе́нию твоему́}: 11 я́ко А́нгелом Свои́м запове́сть о тебе́, сохрани́ти тя́ во все́х путе́х твои́х. 12 На рука́х во́змут тя́, да не когда́ преткне́ши о ка́мень но́гу твою́: 13 на а́спида и васили́ска насту́пиши, и попере́ши льва́ и зми́я. 14 Я́ко на Мя́ упова́, и изба́влю и́: покры́ю и́, я́ко позна́ и́мя Мое́. 15 Воззове́т ко Мне́, и услы́шу его́: с ни́м е́смь в ско́рби, изму́ его́ и просла́влю его́: 16 долгото́ю дни́й испо́лню его́ и явлю́ ему́ спасе́ние Мое́.

Перевод: 1 Живущий под кровом Всевышнего под сенью Всемогущего покоится, 2 говорит Господу: «прибежище мое и защита моя, Бог мой, на Которого я уповаю!» 3 Он избавит тебя от сети ловца, от гибельной язвы, 4 перьями Своими осенит тебя, и под крыльями Его будешь безопасен; щит и ограждение – истина Его. 5 Не убоишься ужасов в ночи, стрелы, летящей днем, 6 язвы, ходящей во мраке, заразы, опустошающей в полдень. 7 Падут подле тебя тысяча и десять тысяч одесную тебя; но к тебе не приблизится: 8 только смотреть будешь очами твоими и видеть возмездие нечестивым. 9 Ибо ты сказал: «Господь – упование мое»; Всевышнего избрал ты прибежищем твоим; 10 не приключится тебе зло, и язва не приблизится к жилищу твоему; 11 ибо Ангелам Своим заповедает о тебе – охранять тебя на всех путях твоих: 12 на руках понесут тебя, да не преткнешься о камень ногою твоею; 13 на аспида и василиска наступишь; попирать будешь льва и дракона. 14 «За то, что он возлюбил Меня, избавлю его; защищу его, потому что он познал имя Мое. 15 Воззовет ко Мне, и услышу его; с ним Я в скорби; избавлю его и прославлю его, 16 долготою дней насыщу его, и явлю ему спасение Мое».

* * *

Этот псалом в еврейской Библии не имеет надписания, но в греческом переводе 70-ти он приписывается Давиду. Псалом входит в 4‑й сборник (из 5‑ти), который состоит из псалмов 89–105. Нахождение псалма в этом сборнике может указывать на его сравнительно позднее происхождение. Некоторые толкователи приписывают его составление царю Езекии (конец VIII в.), считая, что он мог быть написан после чудесного избавления Иудеи от нашествия ассирийцев (о чем рассказывается в 4 Цар. 18–19 глл.).

Общее содержание псалма таково: Человек, который живет верой и надеждой на Бога, найдет в Нем защитника и спасителя от всех несчастий и зол жизни (стт. 1–6). Даже нападения врагов («тысяч и десятков тысяч») не принесут вреда, но эти враги сами погибнут (стт. 7–8). Так как праведник избрал Бога своим прибежищем, Господь окружит его Своими Ангелами  (стт. 9–13). Молитва праведника непременно будет услышана Богом, Который прославит его и «долготою дней насытит» (14–16).

1–2 стт. Интересно, что в 1‑м стихе употребляются сразу два относительно редких имени Бога: Элйон («Всевышний») и Шаддай (в Синодальном переводе – «Всемогущий»). Стих 1 содержит два синонимичных выражения: «Живущий под кровом Всевышнего под сению Всемогущего покоится». Здесь говорится, что  тот, кто живет надеждой на Бога, будет пользоваться Его кровом, защитой. Сравнение взято из обычая древневосточного гостеприимства, когда гость или странник, вступивший в шатер местного жителя, находил в нем полный покой и защиту.

3–8 стт. Как бы ни были разнообразны, многочисленны и велики бедствия, угрожающие этому праведнику, Господь от всех их избавит его. Он избавит его от «сети ловца» – вообще от всякой опасности, причиняемой хитростью; «от гибельной язвы» (слав, «от словесе мятежна») – от всего, что доставляет вред, гибель. Господь будет защищать его с такой же заботой, с какой птица принимает под крылья своих птенцов, где они чувствуют себя в полной безопасности («под крыльями Его будешь безопасен»). «Ужасы ночи» – скрытые тайные нападения под покровом темноты; «от стрелы, летящей днем» – от нападений явных; от «язвы, ходящей во мраке» – от действий, скрывающихся во тьме – происков, интриг; «от сряща» (слав. Библ.) – случайного недуга; от «заразы, опустошающей в полдень» (слав. «беса полуденного») – от действий южного суховея, иссушающего всякую растительность. Если бы на праведника напали бесчисленные враги, то и они погибнут; эта мысль достигается употреблением круглых чисел: «тысячи и десятки тысяч».

10–16 стт. «Не приключится тебе зло и язва не приблизится к жилищу твоему» – бедствие не коснется ни личности праведника, ни его жилища. Господь пошлет Ангела-хранителя, который как бы на руках будет переносить его через опасности. Не причинят ему вреда ни аспид и василиск (виды ядовитых змей), ни лев и дракон (возможно, удав). За то, что праведник любит Господа, Он всегда услышит его. Господь исполнит его «долготою дней», т.е. продлит его жизнь.

Одна из самых известных цитат из этого псалма в Новом Завете: Пс. 90:11 цитируется в Мф. 4:6; Лк. 4:10.

Этот псалом читается на Великом повечерии и на 6‑м часе в качестве заключительного псалма. Также он читается в начале панихиды (при совершении ее по полному чину).

Карта слов и выражений русского языка

Онлайн-тезаурус с возможностью поиска ассоциаций, синонимов, контекстных связей
и
примеров
предложений к словам и выражениям русского языка.

Справочная информация по склонению имён существительных и прилагательных,
спряжению
глаголов, а также
морфемному строению слов.

Сайт оснащён мощной системой поиска с
поддержкой русской морфологии.

Разбор слова
по составу ОНЛАЙН

Подобрать синонимы
ОНЛАЙН

Найти предложения со словом
или
выражением ОНЛАЙН

Поиск по произведениям русской классики
ОНЛАЙН

Словарь афоризмов русских писателей

psalmy
Текст 90 псалма ударением и переводом
О 90-м псалме
Объяснение и краткое толкование псалма


90 ПСАЛОМ — ТЕКСТ С УДАРЕНИЯМИ И ПЕРЕВОДОМ

Псалом № 90 (со Славой) слушать:

КАФИЗМА 12

<

Псалом 90
Хвала песни Давидовы, не надписан у еврей  Хвалебная песнь Давида. Не надписан у евреев.
1 Живы́й в по́мощи Вы́шняго, в кро́ве Бо́га Небе́снаго водвори́тся. 1 Живущий под кровом Всевышнего под сенью Всемогущего покоится,
2  Рече́т Го́сподеви: Засту́пник мой еси́ и Прибе́жище мое́, Бог мой, и упова́ю на Него́. 2 говорит Господу: «прибежище мое и защита моя, Бог мой, на Которого я уповаю!»
3   Яко Той изба́вит тя от се́ти ло́вчи, и от словесе́ мяте́жна, 3 Он избавит тебя от сети ловца, от гибельной язвы,
4  плещма́ Свои́ма осени́т тя, и под криле́ Его наде́ешися: ору́жием обы́дет тя и́стина Его. 4 за плечами Своими сокроет тебя, и под крыльями Его будешь надеяться, – как оружие окружит тебя истина Его.
Не убои́шися от стра́ха нощна́го, от стрелы́ летя́щия во дни, 5 Не убоишься ужасов в ночи, стрелы, летящей днем,
6  от ве́щи во тме преходя́шия, от сря́ща, и бе́са полу́деннаго. 6 язвы, ходящей во мраке, заразы, опустошающей в полдень.
 Паде́т от страны́ Твоея́ ты́сяща, и тма одесну́ю Тебе́, к Тебе́ же не прибли́жится,

7 Падут подле тебя тысяча и десять тысяч одесную тебя; но к тебе не приблизится:

8 оба́че очи́ма Твои́ма смо́триши, и воздая́ние гре́шников у́зриши.

8 только смотреть будешь очами твоими и видеть возмездие нечестивым.

 Яко Ты, Го́споди, упова́ние мое́, Вы́шняго положи́л еси́ прибе́жище Твое́.

9 Ибо ты сказал: «Господь — упование мое»; Всевышнего избрал ты прибежищем твоим;

10 Не прии́дет к Тебе́ зло, и ра́на не прибли́жится телеси́ Твоему́,

10 не приключится тебе зло, и язва не приблизится к жилищу твоему;

11  я́ко Ангелом Свои́м запове́сть о Тебе́, сохрани́ти тя во всех путе́х твои́х.

11 ибо Ангелам Своим заповедает о тебе — охранять тебя на всех путях твоих:

12  На рука́х во́змут тя, да не когда́ преткне́ши о ка́мень но́гу твою́,

12 на руках понесут тебя, да не преткнешься о камень ногою твоею;

13 на а́спида и васили́ска насту́пиши, и попере́ши льва и зми́я.

13 на аспида и василиска наступишь; попирать будешь льва и дракона.

14 Яко на Мя упова́, и изба́влю и́: покры́ю и́, я́ко позна́ и́мя Мое́.

14 «За то, что он возлюбил Меня, избавлю его; защищу его, потому что он познал имя Мое.

15  Воззове́т ко Мне, и услы́шу его: с ним есмь в ско́рби, изму́ его, и просла́влю его,

15 Воззовет ко Мне, и услышу его; с ним Я в скорби; избавлю его и прославлю его,

16  долгото́ю дний испо́лню его, и явлю́ ему спасе́ние Мое́.

16 долготою дней насыщу его, и явлю ему спасение Мое».

Слава:


КАК БЫЛ НАПИСАН ПСАЛОМ 90 И ЧТО ОН ОЗНАЧАЕТ

Среди исследователей считается, что текст этого псалма, который начинается со слов «Живый в помощи», были составлены царем Давидом по поводу спасения от трехдневной моровой язвы поэтому  его еще называют хвалебной песнью Давида. В этом поучительном псалме пророк поучает, что вера в Бога является лучшей защитой от всякого зла и от бесовских нападок. Любящие своим сердцем Бога и уповающие на Его защиту,  могут не бояться различных опасностей.

Девяностый псалом — очень сильная молитва о помощи, которая, исходя из многовекового опыта, поможет оградить от любых неприятностей и зла. Он — «как сильное оружие на демонов,90-й псалом испытан многими поколениями христиан» (иеромонах Иов (Гумеров).

Даже слова сатаны, во время искушений Спасителя, доказывают нам, насколько действенны против него слова 90-го псалма. После Своего Крещения, Господь Иисус Христос на сорок дней удалился в пустыню для молитв и там Спасителя начал искушать диавол. Одним из искушений было:если Ты Сын Божий, бросься вниз, ибо написано:

Ангелам Своим заповедает о Тебе, и на руках понесут Тебя, да не преткнешься о камень ногою Твоею» (Мф.4:6).

«Ангелам своим…» — это слова из девяносто псалма и, сатана вряд ли бы их повторил, если бы они не были настолько сильны в борьбе с ним.


ОБЪЯСНЕНИЕ И КРАТКОЕ ТОЛКОВАНИЕ 90 ПСАЛМА

Пс.90:1-2 Живый в помощи Вышняго, в крове Бога Небеснаго водворится, речет Господеви: заступник мой еси и прибежище мое, Бог мой, и уповаю на Него.
Живый в помощи Вышняго — кто надеется и уповает на помощь Всевышнего, тому Он и будет покровительствовать. Верующий в Господа говорит Господу: Ты заступник мой и прибежище мое: Бог мой, я буду надеяться на Него.
В этом стихе идет речь о преданности человека воле Божией, надежде на Его защиту и поэтому, на спокойствие и уверенность в своей безопасности.

Пс.90:3-4 Яко Той избавит тя от сети ловчи и от словесе мятежна: плещма Своима осенит тя, и под криле Его надеешися: оружием обыдет тя истина его.
Господь Бог избавляет от любых сетей , от всякого зла, которые могут привести в смятение (от словесе мятежна). Он прикроет тебя от бед (плещма Своима осенит тя) и даст ощущение спокойствия и безопасности (и под криле его надеешися).
Истина Божия окружит тебя со всех сторон и будет, как оружие. Истина здесь — это верность Господу, Он обещает Свою помощь, и те, кто хотят ее получить, обязательно получают.

Пс.90:5-6 Не убоишися от страха нощнаго, от стрелы летящия во дни, от вещи во тме преходящия, от сряща и беса полуденнаго.
Ночная тьма — это образ страхов, опасности. Псалмопевец убеждает человека, что тому, кто находится под Божией охраной, не нужно бояться ни ночных страхов, ни стрел «летящия во дни«. Ты будешь огражден от всякой (неприязненной) вещи, которые бывают по ночам (во тме преходящия), и от разных случайностей, неожиданностях при «встречах» (от сряща, т.е. от того, что происходит нечаянно), от злых духов, которые могут напасть и в полдень (среди бела дня).

Пс.90:7-8 Падет от страны твоея тысяща, и тма одесную тебе, к тебе же не приближится: обаче очима твоима смотриши и воздаяние грешников узриши.
Если с одной стороны нападает тысяча врагов а с другой – десять тысяч (или больше), то и в этом случае они не смогут приблизиться к тебе. Они не причинят тебе никакого вреда и ты сам, своими глазами, увидишь, как Господь накажет их за это (обаче очима твоима смотриши и воздаяние грешников узриши).
В библейской истории описывается, как Иудейский царь Езекия, будучи окружен неприятелем, возопил ко Господу Богу и получил от Него защиту — 185 тыс. войско ассирян было поражено в одну ночь (2Пар.32).

Пс.90:9 Яко Ты, Господи, упование мое: Вышняго положил еси прибежище твое.
Ты, Господи, вся моя надежда и опора (яко ты, Господи, упование мое), говорит псалмопевец. Одного Всевышнего выбрал ты (положил еси) прибежищем твоим.

Пс.90:10-13 Не приидет к тебе зло, и рана не приближится телеси твоему: яко ангелом Своим заповесть о тебе, сохранити тя во всех путех твоих. На руках возмут тя, да не когда преткнеши о камень ногу твою: на аспида и василиска наступиши и попереши льва и змия.
Слово «телеси» здесь переводится, как селение, жилище. Поэтому пророк вложил в эти слова такой смысл: после того, как ты уверовал в Бога и избрал Его своим Защитником, к твоему жилищу не подступится никакое зло. Ведь Господь посылает Своих ангелов и приказывает им (ангелам Своим заповесть о тебе), чтобы они охраняли тебя всегда, во всех делах (сохранити тя во всех путех твоих).
В случае опасности, Ангелы поддержут тебя, чтобы ты не споткнулся о препятствие, как спотыкаются о камень (да не когда преткнеши о камень ногу твою). А более глубокий смысл этого изречения в том, что Ангелы будут охранниками от различных искушений на твоем пути.
«На льва и аспида наступишь, попирать будешь скимна и дракона». Аспид, василиск и дракон считались самыми страшными змеями. В толковании епископа Сарапульского есть описание, что яд аспида очень силен и его сложно обезвредить даже самыми сильными заклинаниями. У василиска (очковой змеи) — огненные глаза, очень опасные для животных, они буквально парализуют, яд ее для них смертелен. В древности часто василиск был символом страшного, царского могущества.
Змий, дракон (или удав) — самый большой из всех змеевидных, его длина более 10 метров. Он может проглотить человека или даже быка, его, по своей силе часто сравнивают с диаволом. Льва всегда почитали за самого сильного, царя зверей.

Но, даже невзирая на столь большие опасности, которые символизируют эти животные, человек, находящийся под Божией защитой, отразит нападения любых врагов и победит самое ужаснейшее зло.

Пс.90:14-16 Яко на Мя упова, и избавлю и: покрыю и, яко позна имя Мое. Воззовет ко Мне, и услышу его: с ним есмь в скорби, изму его и прославлю его: долготою дний исполню его и явлю ему спасение Мое.
Далее пророк говорит от лица Бога: после того, как человек стал надеяться на Меня (яко на Мя упова), то Я избавлю его и укрою от бед и опасностей. А за то, что он начал верить Мне (яко позна имя Мое), я не оставлю его без защиты. И, если человека постигнет какая-либо неприятность, Я буду рядом с ним в этой беде (с ним есмь в скорби), избавлю его (изму его) от нее, и даже прославлю его. Т.е. даже тяжелые обстоятельства Господь превратит в благополучие и славу.
Долготою дний исполню его — верующий и любящий Бога, получит в награду долгую жизнь на земле и блаженство жизни будущего века.
Псалом «Живый в помощи» наиболее популярен среди верующих, его чаще всего ищут в интернете. Очень полезно выучить этот псалом наизусть и читать его перед всяким важным делом.

  • Обезьяна по грузински перевод
  • Обвалять в муке перевод на английский
  • Обезьяна перевод на французский
  • Обеззараживание перевод на английский
  • Оазис вондервол перевод песни