Оао перевод аббревиатуры

Содержание:

  1. ООО на английском языке
  2. ИП на английском
  3. ЗАО на английском языке
  4. ОАО на английском языке

Сегодня мы разберем одну важную тему — правильный перевод наименования компании на английский язык. Эта тема будет особенно полезна для тех, кто задается вопросом как именно ООО, ЗОА или ИП будет звучать по-английски, поэтому в этой статье мы расскажем о том, как писать юридические лица на английском языке.

ООО на английском языке

Общество с ограниченной ответственностью (ООО) является наиболее распространенной организационно-правовой формой ведения бизнеса и переводится по-разному в зависимости от того, с какой страной сотрудничает компания. В случае сотрудничества с иностранными партнерами могут возникнуть трудности в переводе ООО. Давайте разберем детали.

Общество с ограниченной ответственностью переводится на английский язык как Limited Liability Company, сокращенно LLC. Этот вариант актуален для США.

В Великобритании для обозначения ООО используется Limited Trade Development — Ltd. Аббревиатура в иностранном варианте обычно ставится после наименования компании.

Разберем пример.

ООО “Бристоль” — сокращенное русское название на английский нужно перевести так:

“Bristol” Limited Liability Company или

“Bristol” LLC

При выборе английского перевода “ООО” нужно учитывать страну компании контрагента, но чаще используется американская форма перевода реквизитов. Запятую между наименованием организации и правовой формой ставить не нужно. Кроме этого, часто используется вариант простой транслитерации ООО, а в скобках прописывается иностранный эквивалент — OOO (Limited Liability Company). Многие эксперты советуют использовать именно вариант с транслитерацией.

Пример:

ООО “Бристоль”

OOO “Bristol” (Bristol, LLC)

Само название компании тоже не стоит переводить на английский, а транслитерировать его, иначе могут возникнуть юридические проблемы. В некоторых случаях перевод можно указать в скобках.

ИП на английском

ИП сокращенная аббревиатура от индивидуального предпринимателя. Транслитерировать ее на английский язык не рекомендуется, так как во многих зарубежных странах IP это не индивидуальный предприниматель, а Internet Protocol.

Перевод реквизитов может выглядеть так:

ИП Петров Иван Петрович

Individual Entrepreneur Petrov Ivan Petrovich

В американском варианте еще может использоваться Sole Proprietor, а в британском — Sole Trader.

ЗАО на английском языке

ЗАО расшифровывается как закрытое акционерное общество. В принципе, тут действуют те же принципы, что и при переводе ООО.

Аббревиатура ЗАО в английском языке имеет своей эквивалент — Closed Joint Stock Company и сокращенно будет выглядеть, как CJSC. Лучше всего аббревиатуру транслитерировать, а иностранный эквивалент написать в скобках.

Приведем пример:

ЗАО “Смоленское” можно транслитерировать на английский язык вот так:

ZAO Smolenskoye (Smolenskoye, CJSC)

ОАО на английском языке

ОАО (открытое акционерное общество) пишется по тому же принципу. Сначала идет транслитерация названия компании, а потом в скобках иностранный эквивалент. ОАО по-английски будет Public Joint Stock Company, сокращенно JSC.

Пример:

ОАО “Москва”

OAO Moskva (Moskva, JSC)

Правильное написание юридических лиц на английском языке пригодится не только для бизнеса, но и для оформления визы, так что будьте внимательны при подготовке документов.

Репетиторы по английскому языку на Study.ru.
В базе 102 репетиторов со средней ценой 1133

Оцените статью в один клик

perevod-form-sobstvennosti

Содержание статьи

  • Как перевести ООО на английский язык?
  • Общества с ограниченной ответственностью в России, Великобритании и США.
  •  АО и его варианты в российской правовой системе.
  • Публичное акционерное общество и его аналоги в англо-саксонской правовой системе.
  • Непубличные акционерные общества и схожие объединения в Великобритании и США.
  • Правила перевода наименований российских предприятий на английский.
  • Заключение

Как перевести ООО на английский язык?

В научных статьях по юриспруденции, патентах, инструкциях и документах технического характера часто фигурируют аббревиатуры, обозначающие форму собственности или организации производства. Заказчик перевода, как правило, хочет заменить их англоязычным вариантом. Владельцу российского бизнеса лестно видеть рядом с названием своей компании аббревиатуру Ltd, LLC и тому подобное. Считается, что с такой формулой престиж фирмы сразу повышается в разы по сравнению с каким-нибудь ООО:

ООО «Рога и копыта» — Horns and Hoofs, Ltd

Допустим ли такой перевод? Можно ли подобрать к российским формам собственности англоязычные эквиваленты и как сделать это правильно? Постараемся найти ответ на эти вопросы.

Мы сравним наиболее распространенные в России формы собственности с их зарубежными аналогами, проанализируем их ключевые различия. В завершении статьи расскажем, как правильно перевести их на английский язык.

Общества с ограниченной ответственностью в России, Великобритании и США.

Общество с ограниченной ответственностью это организация, цель которой – получить прибыль и распределить ее между своими участниками. Для него характерно:

  • Акции или доли в уставном капитале принадлежат узкому кругу лиц.
  • Акции не торгуются на бирже. Такая корпорация закрыта от сторонних инвесторов.
  • Если один из акционеров хочет выйти из корпорации, его долю выкупают другие акционеры.

Особенности российских ООО:

  • Число участников от 1 до 50.
  • Прибыль распределяется между участниками в соответствии с уставом общества.
  • Учредители ООО имеют право выйти из общества и забрать или продать свою долю в уставном капитале, но они не имеют права собственности на имущество общества. То есть, говоря юридическим языком, участники имеют обязательственные права.
  • Однако в случае банкротства участники ООО несут ответственность по его обязательствам всем своим имуществом.

В англо-американском праве аналогом общества с ограниченной ответственностью считаются closed corporation и private limited company (Ltd).

Закрытая корпорация — closed corporation:

  • В большинстве штатов США может иметь не более 30-35 акционеров.
  • Существуют не во всех штатах.
  • Работают в соответствии с законодательством конкретного штата. Это касается размеров корпоративного налога, прав акционеров и деятельности директоров.

Синонимами closed corporation являются Privately held company, Private company, Family corporation, Incorporated partnership. Они также могут упоминаться как closely held — закрытые, unlisted — не включенные в список, unquoted — некотируемые.

Private limited company, Ltd — это любое коммерческое предприятие, включая американское LLC (Limited Liability Company) и британское LLP (Limited Liability Partnership).

  • Участники LLC владеют акциями, а участники LLP имеют сертификаты Certificates of Ownership или Certificates of LLC Interest в которых указана их доля в капитале компании.
  • Участники рискуют только деньгами, вложенными в уставной капитал компании, но не отвечают по ее долгам.
  • В случае банкротства компании долги выплачиваются за счет имущества самой компании.

Главное отличие российских ООО от похожих форм собственности в Англии и Соединенных штатах — это система налогообложения.

Англо-саксонские closed corporation, LLC и LLP являются налогово прозрачными. Это значит, что прибыль распределяется между участниками, которые платят налог на доходы. Сама компания при этом налогом не облагается.

Российские ООО облагаются налогом на корпоративном уровне, а затем акционеры платят налог на собственные доходы; налогообложение получается двойным.

Как уже упоминалось, участники российских ООО имеют обязательственные права. В англо-саксонской правовой системе отсутствует единое понятие обязательственного права. Споры, связанные с договорами, относятся к договорному праву — Contract law, а дела, касающиеся компенсации нанесенного вреда — к деликтному праву — Tort law.

Очевидно, что ООО, closed corporation, LLC и LLP, несмотря на множество сходных черт, не являются синонимами. Во избежание недоразумений не нужно заменять российскую аббревиатуру ООО на англоязычные аналоги.

 АО и его варианты в российской правовой системе.

Акционерное общество выпускает ценные бумаги — акции.

  • Акции свободно продаются на финансовом рынке, их могут приобрести все желающие.
  • Риски владельцев акций ограничиваются их стоимостью. Если предприятие обанкротится или акции упадут в цене, участники терпят убытки, но их средства и имущество не могут привлекаться для оплаты по долгам компании.
  • Они могут продать, отдать или подарить свой пакет акций кому угодно, в том числе через финансовую биржу. Согласие других акционеров для этого не требуется.
  • Число участников АО неограниченно.

Во многих странах, так же как в России, прибыль акционерных обществ облагается налогом дважды: компания платит корпоративный налог на прибыль, владельцы акций платят налог на доходы.

В Российской правовой системе акционерные общества делятся на публичные (ПАО) и непубличные (НАО).

Публичное акционерное общество и его аналоги в англо-саксонской правовой системе.

Публичное акционерное общество ПАО в Российской Федерации:

  • Имеет неограниченное число акционеров.
  • Уставной капитал не менее 100 000 рублей.
  • Важная особенность российских ПАО: если банкротство вызвано действиями или бездействием акционеров, для оплаты долга могут быть привлечены их личные средства.

В Англии похожая организация собственности называется Public Limited Company, PLC — открытая публичная компания с ограниченной ответственностью, а в Соединенных Штатах — joint-stock company — акционерное общество. Синонимами joint-stock company являются corporation, public company, или просто company.

Британская Public Limited Company:

  • Имеет уставной капитал в британской валюте. Для регистрации необходимо не меньше 50 000 фунтов стерлингов.
  • Главная особенность британских компаний состоит в том, что им не обязательно иметь собственный устав. Существуют модельные уставы для разных типов компаний, в них по желанию акционеров можно вносить изменения или дополнительные положения. Таким образом, устав может быть очень коротким или отсутствовать совсем. В последнем случае деятельность компании регламентируется модельным уставом.

Американские корпорации Corporation:

  • Должны быть зарегистрированы в Комиссии по ценным бумагам и биржам США (SEC) и придерживаться ее стандартов и правил отчетности.
  • Акционеров должно быть не менее 30.
  • Работают в соответствии с законами тех штатов, в которых они зарегистрированы.

Таким образом, в отношении открытых акционерных обществ также не наблюдается полного совпадения между российскими АО и англо-саксонскими компаниями и корпорациями.

Непубличные акционерные общества и схожие объединения в Великобритании и США.

Непубличное акционерное общество НАО в РФ относится к закрытому типу компаний:

  • Акции не торгуются на бирже и доступны только ограниченному кругу лиц.
  • Продать акции такого предприятия можно только с согласия других акционеров.
  • Информация о деятельности компании и финансовая отчетность находятся в закрытом доступе.
  • Уставной капитал от 10 000 рублей.

В Англии к компаниям закрытого типа относится Private company limited by shares — частная компания с ответственностью, ограниченной акциями.

Ответственность и риски акционеров ограничиваются их вкладом в ценные бумаги: можно потерять деньги, если акции упадут в цене, но никто не имеет права привлекать средства и имущество акционеров, чтобы платить по долгам компании.

В США наиболее близкой формой организации собственности является партнерство. Partnership может быть трех видов:

  • General Partnership характеризуется тем, что обязанности, ответственность и доход распределяются между партнерами поровну.
  • В Limited Partnership есть две категории участников. Партнеры с полной ответственностью берут на себя такую же ответственность, как и в General Partnership. Партнеры с ограниченной ответственностью получают прибыль пропорционально их вкладу в капитал компании и отвечают по обязательствам партнерства своим вкладом в уставной капитал.
  • Joint Venture – это временное объединение предприятий для реализации конкретного проекта. Все участники отвечают по обязательствам компании.

Компании закрытого типа в США могут называться Privately held company или Private limited company. Каждая из этих категорий может иметь дополнительные требования и обязательства, касающиеся налогов, отчетности, штата сотрудников и маркетинга.

Правила перевода наименований российских предприятий на английский.

Из сказанного очевидно, что российские, британские и американские формы собственности имеют не только сходства, но и существенные различия. Поэтому механически переводить аббревиатуры российских предприятий в англоязычные аналоги нельзя. Это приводит к неправильному пониманию смысла текста, и может иметь серьезные последствия при переводе документов.

В настоящее время приняты следующие правила перевода:

  • Российские аббревиатуры при переводе транслитерируют. Это касается как форм собственности, так и направления деятельности предприятий. При желании перевод приводится в скобках:

ООО «Миофарм» — OOO Miofarm (Miofarm, Private company)

НПП «Доза» — NPP Doza (Scientific Production Enterprise Doza)

  • Названия российских организаций транслитерируют. Перевод можно привести в скобках:

«Невская косметика» — Nevskaya Cosmetika или Nevskaya Cosmetika (Neva cosmetics)

ПАО «Милком» — PAO Milkom

  • В английском тексте названия пишут без кавычек.
  • Названия иностранных фирм в русском тексте пишут на языке оригинала. Транслитерацию можно добавить в скобках, но это необязательно:

Johnson & Johnson, PCJohnson & Johnson, PC (Джонсон и Джонсон, ПК)

  • Иностранные аббревиатуры при переводе на русский язык пишут на английском:

Gatz Properties, LLC

Существенные различия правовых и экономических систем в разных странах приводят к тому, что схожие формы собственности имеют свои особенности.

При использовании англоязычных аббревиатур мы можем присвоить объектам российского права и экономики нехарактерные свойства и ввести читателя в заблуждение.

Эти соображения касаются и компаний, которые наши соотечественники регистрируют за рубежом по законам иностранного государства.

Заключение

Существующие различия между предприятиями в разных правовых системах делают невозможным прямой перевод аббревиатур в их названиях.

Существующие правила рекомендуют транслитерацию. Такой способ перевода показывает читателю, что предприятие существует в другой правовой системе.

Кроме того, даже одинаковые формы собственности в таких странах как США могут подчиняться особым правилам в разных штатах.

Чтобы перевод был точным и не вводил читателя в заблуждение, называйте вещи своими именами. Если для обывателя ООО и Ltd – практически одно и то же, то для юриста и экономиста это, как говорят в России, две большие разницы.

Присоединяйтесь, чтобы моментально узнавать о новых статьях в нашем научном блоге, акциях и получать только полезные материалы!

ОАО

ОАО

ОАО

астрономическая обсерватория Одесского университета


г. Одесса, косм., образование и наука

ОАО

организационно-аналитическое отделение

ОАО

объединённый авиационный отряд


авиа

Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. — С.-Пб.: Политехника, 1997. — 527 с.

ОАО

открытое акционерное общество


организация

Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. — С.-Пб.: Политехника, 1997. — 527 с.

ОАО

организационно-аналитический отдел

ОАО

отчётно-аналитический отдел

ФГУП РАМИ «РИА Новости»


организация

ОАО

острое алкогольное отравление


мед.

Источник: http://www.internist.ru/conferen/2006/9_13.html

ОАО

орбитальная астрономическая обсерватория


косм.

Словарь сокращений и аббревиатур.
.
2015.

Синонимы:

Полезное

Смотреть что такое «ОАО» в других словарях:

  • оао — сущ., кол во синонимов: 1 • общество (61) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • ОАО «Ил» — на московском авиасалоне представит четыре самолета две глубоко модернизированные версии известного транспортного Ил 76 Ил 76ТД 90ВД и Ил 76 МФ, а также два пассажирских авиалайнера ИЛ 114 и ИЛ 96 300. Каждая из этих машин интересна по своему.… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • ОАО — 3.10 ОАО открытое акционерное общество Источник …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • ОАО “Нефтяная компания “Роснефть” (ОАО “НК “Роснефть”) — ОАО «НК «Роснефть» было создано согласно Постановлению Правительства РФ №971 от 29 сентября 1995 г. на базе Государственного предприятия «Роснефть» (ГП «Роснефть»), образованного, в свою очередь, в 1993 г. на… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • ОАО «РусГидро» — Группа РусГидро один из крупнейших российских энергетических холдингов. РусГидро является лидером в производстве энергии на базе возобновляемых источников, развивающей генерацию на основе энергии водных потоков, морских приливов, ветра и… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • ОАО «ГАЗ» — Ключевые фигуры Эберхардсон Эрик (председатель совета директоров), Занозин Сергей Георгиевич (председатель правления) Тип Открытое акционерное общество Расположение …   Википедия

  • ОАО «ФСК ЕЭС» и ОАО «Холдинг МРСК» — Открытое акционерное общество Федеральная сетевая компания Единой энергетической системы (ОАО ФСК ЕЭС ) было создано в соответствии с программой реформирования электроэнергетики РФ как организация по управлению Единой национальной… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • ОАО «ФСК ЕЭС России» — ОАО «Федеральная сетевая компания Единой энергетической системы» Год основания 2002 Ключевые фигуры Сергей Шматко (председатель совета директоров), Андрей Раппопорт (председатель правления) Тип Открытое акционерное общество Расположение …   Википедия

  • ОАО «Полюс Золото» — ОАО «Полюс Золото» – международная компания ведущий производитель золота в России и Казахстане, входящий в число крупнейших золотодобывающих компаний мира по запасам минерально сырьевой базы и объемам производства. Международный …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • ОАО «Плутон» — Открытое акционерное общество «Плутон» Тип ОАО Деятельность Разработка и производство электровакуумных приборов СВЧ диапазона Год основания 1 октября 1929 Прежние названия «Точизмеритель» «Измерител …   Википедия

Перевод организационно-правовых форм юридических лиц

ОАО  (Открытое акционерное общество)

OJSC (Open Joint-Stock Company)

АО (Акционерное общество)

JSC (Joint-Stock Company)

ООО (Общество с ограниченной ответственностью)

LLC (Limited Liability Company)

ЗАО (Закрытое акционерное общество)

CJSC (Closed Joint-Stock Company)

ГУП (Государственное унитарное предприятие)

SUE (State Unitary Enterprise)

ИПГ (Промышленно-инвестиционная группа)

IIG (Industrial and Investment Group)

ОГРН (Основной государственный регистрационный номер)

OGRN (Primary State Registration Number)

ИНН (Идентификационный номер налогоплательщика)

INN (Taxpayer Identification Number)

КПП (Код причины постановки на учет налогоплательщика)

KPP (Tax Registration Reason Code)

БИК (Банковский идентификационный код)

BIC (Bank Identification Code)

ИФНС (Инспекция Федеральной налоговой службы)

IFTS (Inspectorate of the Federal Tax Service)

КБК (Код бюджетной классификации)

BCC (Budget Classification Code)

ЮЛ (Юридическое лицо)

LE (Legal Entity)

ЕГРЮЛ (Единый государственный реестр юридических лиц)

USRLE (Unified State Register of Legal Entities)

ГРН (Государственный регистрационный номер)

GRN (State Registration Number)

ПФ (Пенсионный фонд)

PF (Pension Fund)

ФСС (Фонд социального страхования)

SIF (Social Insurance Fund)

ФОМС (Фонд обязательного медицинского страхования)

CMIF (Compulsory Medical Insurance Fund)

ЕНВД (Единый налог на вмененный доход)

Unified Tax on Imputed Income

ЕСН (Единый социальный налог)

UST (Unified Social Tax)

ОПБУ (Общепринятые принципы бухгалтерского учета)

GAAP (Generally Accepted Accounting Principles)

В отечественной экономике много форм организации для ведения предпринимательской деятельности. Одна из наиболее распространенных — ОАО. Что же собой представляют открытые акционерные общества и чем они отличаются от других типов организаций?

Что означает ОАО: определение понятия

ОАО — форма организации предприятия, уставной капитал которого разделен на определенное количество акций, принадлежащих совладельцам. Они не обязаны отвечать по обязательствам общества, но могут понести убытки в пределах стоимости ценных бумаг. Акции позволяют оценить вклад каждого участника в общее дело. Кроме того, они определяют риски и предоставляют на собраниях право голоса.

Акционеры вправе распоряжаться ценными бумагами по своему усмотрению, при этом не требуется одобрения других участников. Поскольку ОАО — открытое акционерное общество, то формально каждый гражданин может купить акции и стать совладельцем такой компании. Однако управлять предприятием имеют право лишь владельцы контрольного пакета, включающего более 50% ценных бумаг.

Чем занимается ОАО? Открытые акционерные общества могут осуществлять деятельность в любых направлениях, разрешенных законом. Например, в сферах торговли, промышленности, образования, услуг и т.д. Отличие такого предприятия заключается в том, что у него много собственников, что делает ОАО одной из наиболее надежных форм организации. Учредителями могут стать и юридические, и физические лица.

Что значит ОАО

Чем отличается ООО от ОАО?

Для начала определимся с понятиями. ООО — общество с ограниченной ответственностью, уступающее другим формам организации по масштабу деятельности. Так, для его создания потребуется уставной капитал в 10 тыс. рублей, а количество соучредителей — не более 50 человек. Для сравнения: число участников ОАО не ограниченно, а бюджет не может быть менее 1 000 МРОТ.

Также эти формы организации различаются возможностями отчуждения акций. Как было отмечено выше, акционеру ОАО не требуется согласия участников на продажу ценных бумаг. В то время как владелец ООО обязан предложить долю партнерам, и только при их отказе вправе продать ее.

Чем отличается ПАО от ОАО?

ПАО — публичное акционерное общество, ценные бумаги которого находятся в свободном доступе. Деятельность предприятия открыта для всех граждан. Согласно закону от 1 сентября 2014 года, за ОАО закрепилось название ПАО. Однако это не значит, что эти формы организации идентичны.

Чем же они отличаются? В первую очередь размещением акций и облигаций. ПАО открывает расширенные возможности для приобретения ценных бумаг, выставляя их на торги на биржах. Кроме того, они обязаны публиковать списки владельцев акций и отчетности, что делает их деятельность более доступной для обычных граждан.

Согласно новому закону, сегодня открыть ОАО невозможно. Несмотря на это открытые акционерные общества, организованные до принятия новых правил, продолжают свою деятельность. Они обязаны в течение определенного времени перерегистрироваться в качестве ПАО.

Чем отличается ПАО от ОАО

Чем отличается ОАО от АО?

После вступления в силу закона от 1 сентября 2014 года ЗАО получили название АО. Однако главной их отличительной особенностью по-прежнему остался закрытый тип. Это значит, что акции доступны для приобретения только ограниченному кругу лиц. Число акционеров не превышает 50 человек. А их ответственность ограничивается исключительно стоимостью ценных бумаг. Еще одно отличие АО от ОАО — размер уставного капитала. Он может составлять 100 МРОТ. Для продажи акций требуется согласие участников предприятия, а информация о деятельности общества и финансовая отчетность находятся в закрытом доступе.

  • Обед ужин перевод на английский
  • Няк перевод с татарского
  • Оак перевод в медицине
  • Обед по немецки перевод с артиклем
  • Няма за что перевод с белорусского