Нулевые годы перевод на английский


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «нулевые» годы» на английский


В качестве иллюстрации сошлемся на недавний опыт отечественной экономики: как известно, в «нулевые» годы высокие темпы роста производительности труда сопровождались в ней значительным расширением занятости.



As an illustration, we refer to the recent experience of the Russian economy: in 2000s, high growth rates of labor productivity were accompanied by a significant increase in employment.


Уместно вспомнить об эволюции отношения к интеграции Нурсултана Назарбаева и Александра Лукашенко в 1990-е и «нулевые» годы.



It would be appropriate to recall the evolution of Nursultan Nazarbayev’s and Alexander Lukashenko’s attitudes to integration in the 1990s and 2000s.


«Нулевые» годы завершились почти так же, как начинались.



The «zero» years are ending almost as they began.


Несколько ослабевший в благополучные «нулевые» годы, он снова становится проблемой в «десятые».



Somewhat weakened in the prosperous «zero» years, he again becomes a problem in the «tenths».


Относительно низкий курс юаня к рублю в «нулевые» годы, соответственно, относительная дешевизна в приграничных городах делала их вполне состоятельными людьми.



The relatively low exchange rate of the renminbi to the ruble in the «zero» years, respectively, the relative cheapness in the border cities made them well-off people.


Сделан вывод, что утопии воспитания, утопии «здорового общества» появились в «нулевые» годы потому, что в России всякая идеологизированная политика стала невозможной, но желание что-то изменить еще не угасло.



It is concluded that utopia of education, utopia of «healthy society» appeared in Russia in 2000th due to the fact that any ideological policy became impossible, but the desire to change something had not completely extinguished.


На новом витке всплывут ошибки, характерные для Советского Союза в период Брежневского правления и для украинского общества в 1990-е и «нулевые» годы.



A new twist will emerge from the mistakes that were characteristic of the Soviet Union during the Brezhnev period and for the Ukrainian society in the 1990s and the «zero» years.


К сожалению, именно в России готовность общества узнать и принять правду о своей истории, казавшаяся в конце 1980-х достаточно высокой, сменилась в 1990-е и особенно — «нулевые» годы безразличием, апатией и нежеланием «копаться в прошлом».



Regrettably, it is in Russia that public readiness to find out and accept the truth about their own history, which seemed at the end of the 1980s fairly strong, turned in the 1990s into indifference, apathy and reluctance to «delve into the past».

Другие результаты


К середине «нулевых» годов региональная ситуация вновь изменилась.



By the middle of the «zero» years, the regional situation changed again.


«нулевых» годов нынешнего столетия.


На Сардинии существует определенный «нулевой год» аутоиммунных заболеваний.



In Sardinia, there is a certain «zero year» of autoimmune diseases.


На Сардинии существует определенный «нулевой год» аутоиммунных заболеваний.



In Sardinia, there’s a distinct Year Zero for autoimmune disease.


В «нулевые годы» это работало хорошо.


Четвертое.Отметим явное отсутствие экономической мотивации в действиях США вокруг Сирии в отличие от ситуации, характерной для «нулевых» годов.



Fourth, note the apparent lack of economic motivation in the American actions around Syria, in contrast to the situation characteristic of the «zero» years.


Остальные три по техническим причинам выведены в резерв и разобраны уже в «нулевые» годы.



The remaining three for technical reasons, withdrawn into reserve and disassembled already in «zero» years.


В период тучных «нулевых» годов они достаточно регулярно навещали регион, в том числе и Хабаровск.



During the period of obese «zero» years, they regularly visited the region, including Khabarovsk.


Он же «нулевой» год — начало отсчёта.


Власть и рынок: система социально-экономического господства в России «нулевых» годов.



The system of socio-economic domination in Russia «zero years».


Потому что «нулевого» года не было.


К политической и экономической истории Крыма «нулевых» годов 21 века.



On political and economic history of the Crimea during «zero years» of the 21st century (Part II)

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 3222. Точных совпадений: 8. Затраченное время: 193 мс

нулевые годы

  • 1
    нулевые годы

    General subject: ( the) noughties, 2000 — 2009, the years of 2000 — 2009 , the zero years

    Универсальный русско-английский словарь > нулевые годы

  • 2
    нулевые

    1) General subject: the Noughties , noughties , the 00s, 2000 — 2009, the years of 2000 — 2009

    2) Colloquial: aughties , the zero years

    Универсальный русско-английский словарь > нулевые

См. также в других словарях:

  • 2000-е годы — У этого термина существуют и другие значения, см. 2000 (значения). XXI век: 2000 2009 годы 2000 • 2001 • 2002 • 2003 • 2004 • 2005 • 2006 • 2 …   Википедия

  • КАЛЕНДАРЬ — [лат. Kalendarium, от Kalendae в древнерим. К. название 1 го дня месяца], система счисления времени, основанная на периодической повторяемости определенных природных явлений. Астрономическая основа и типология К. появился в глубокой древности как …   Православная энциклопедия

  • Дериватив — (Derivative) Дериватив это ценная бумага, основанная на одном или нескольких базовых активах Дериватив, как производный финансовый инструмент, виды и классификация ценных бумаг, рынок деривативов в мире и России Содержание >>>>>>> …   Энциклопедия инвестора

  • Германия в 1945—1949 годах — Основная статья: История Германии …   Википедия

  • Модернизация — (Modernization) Модернизация это процесс изменения чего либо в соответствии с требованиями современности, переход к более совершенным условиям, с помощью ввода разных новых обновлений Теория модернизации, типы модернизации, органическая… …   Энциклопедия инвестора

  • Современник (издательство) — У этого термина существуют и другие значения, см. Современник. Современник Страна …   Википедия

  • Австралия — Австралийский Союз Commonwealth of Australia …   Википедия

  • Хроноп — Годы 1985 2000, 2006 Страна …   Википедия

  • Линч, Дэвид — Не следует путать с Лин, Дэвид. В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Линч. Дэвид Линч David Lynch …   Википедия

  • Русская православная церковь в патриаршество Алексия II — Патриарх Алексий II в кремлёвском Благовещенском соборе преподаёт благословение В.В. Путину в день …   Википедия

  • Королёв, Анатолий Васильевич — Проверить нейтральность. На странице обсуждения должны быть подробности …   Википедия

нулевые годы — перевод на английский

«Нулевые годы» на английский язык переводится как «the 2000s» или «the 2010s», в зависимости от контекста.

  • year zero
  • year

Нулевой год подходит к концу…

Year Zero is drawing to a close…

Мы верим тому, что все перед Нулевым Годом не имеет никакой существенной ценности для нашего общества.

We believe what came before Year Zero has no intrinsic value to our society.

НУЛЕВОЙ ГОД (ВРЕМЯ ОЖИДАНИЯ)

YEAR ZERO

Забавно, потому что все знают так как не было нулевого года миллениум начнется только в 2001 то есть на год позже твоей вечеринки которая, получается, неправильная.

That’s interesting, because as everyone knows since there was no year 0 the millennium doesn’t begin until the year 2001 which would make your party one year late and thus quite lame.

Да, но Иисус не родился ровно в нулевом году.

Yes, but Jesus wasn’t born exactly in the year 0.

И где найти подопытных кроликов, как не среди своих же детей нулевых годов?

And what better source of lab rats than the millennials here at home?

Время чтения: 5 минут(ы)

Пояснять собеседнику, в каком году происходит некое событие, нам приходится регулярно — рассказывая о себе, делясь историческими фактами и планами на будущее. В этом материале мы рассмотрим нюансы написания и произношения полных дат, а также сравним британский и американский варианты их прочтения. После знакомства с подобранными наглядными практическими примерами даже тем, кто только начинает изучать английский язык, идти в ногу со временем — to go with the time — будет значительно проще. 

Исторический контекст и временные рамки

В письменном русском и английском языках даты выглядят практически одинаково — как набор арабских цифр. Сложности проявляются при первой же попытке произнести год вслух. И есть ситуации, когда навык чтения, понимания и произношения дат необходим: 

При работе с историческими фактами — рассказами о прошлом, энциклопедическими статьями:

  • This mammoth was painted in the 3rd century BC — «Этот мамонт был нарисован в 3-м веке до нашей эры».

В деловой и личной переписке, при оформлении документов:

  • Thus, this contract with the online school will be valid until April 19, 2037 — «Таким образом, этот контракт с онлайн-школой будет действителен до 19 апреля 2037 года».

В разговорной речи для уточнения временных рамок:

  • We wrote poetry in Moscow, 1978, near a shoe store — «Мы писали стихи в Москве, в 1978 году, возле магазина обуви». 
  • Where were you from 1992 to 1998, Mr. Dawson? — «Где вы были с 1992 по 1998 год, гражданин Доусон?»

Эти примеры показывают, что годы могут быть как одиночным маркером времени (как в первых двух примерах), так и диапазоном (в последнем). На практических примерах мы выясним, как пользоваться и теми, и другими. 

Грамматические нюансы обозначения лет

Сначала разберёмся со стандартными предваряющими дату оборотами и предлогами. На письме они меняются в зависимости от ситуации:

  • Для указания длинного временного отрезка (месяцы, годы, века) используем предлог времени inin 2020
  • С днями используем предлог onon Monday. Подробнее о предлогах времени читайте в этой статье.
  • Слово «год» — year в английских датах употребляется редко и только до числительного — in year 2003.
  • Двузначные числительные всегда пишутся через дефис: 39 — thirty-nine.

Запомните! В русском языке «год» читается как порядковое числительное (например, пятый год), в английском — как количественное («пять» — five). Склонять ничего не нужно. Стало легче, не правда ли?

👉 Мы подготовили для вас гайд «100 фраз на английском языке», который поможет расширить словарный запас. Скачать

Как произнести название года на английском

Уже знаете числительные и разобрались с предлогами? Усложняем задачу — знакомимся с британским и американским вариантами написания дат. В некоторых случаях из-за их разницы возникает серьёзная путаница. 

Чтение и правильная интерпретация годов

Рассмотрим варианты записи даты 13 ноября 2002 года на примерах:

13/11/02 Самая распространённая форма
11/13/02 Американский подвид (месяц указывается первым)
2002/11/13 Международный стандарт

Понимая, что месяцев всего 12, в любом из случаев можно догадаться, что речь идёт о ноябре. Сложнее с третьим апреля или четвёртым марта! Во избежание недопониманий можно пользоваться международным вариантом или полной датой. Обратите внимание на различия британского (British English) и американского (American English) вариантов:

13 November, 2002 The thirteenth of November, two thousand and two — British English.
13th (of) November, 2002 The thirteenth of November, two thousand and two — British English.
November 13, 2002 November (the) thirteenth, two thousand and two — American English. 
November (the) 13th, 2002 November (the) thirteenth, two thousand and two — American English

В неформальной письменной речи месяц может быть сокращён до первых трёх букв: NovemberNov — «ноябрь». Исключения: May — «май», June — «июнь», July — «июль».

Чтение четырёхзначных лет

Научившись писать даты, будем пробовать прочитать написанное. С трёхзначными годами (например, 869) всё просто — получится обычное составное числительное — eight hundred sixty-nine. 

Общепринятый метод прочтения четырёхзначных в английском языке — деление на два числа. Так, 1812 — это 18 сотен и 12 лет. По-английски это eighteen hundred and twelve (формальный язык) или просто eighteen twelve

Принцип чтения дат в American English аналогичен русскому варианту, но с союзом and. Читаем 2023 как two thousand and twenty-three.

Особенности определённых периодов

Называть десятилетия, столетия и эры нам приходится значительно реже, но в интеллектуальном диспуте об особенностях климата палеозоя или при оценке жанрового разнообразия голландской живописи 17-го века без этого никуда. Разберём особенности произношения таких временных отрезков на практике.

Столетия на английском

Представим путешествие во времени — скачок в будущее. Логичный вопрос от далёкого потомка: 

  • What century do you live in? — «В каком веке ты живёшь?»

Чтобы на него ответить, вспомним порядковое числительное 21-й и слово century — «век». Итак, 21 век — это twenty-first century

  • I live in the twenty-first (21st) century — «Я живу в двадцать первом веке».

Также можно назвать и любой другой исторический период. 

На заметку. Чтобы не запутаться в том, к какому столетию относится конкретный год, предлагаем простой способ — прибавляйте к сотням (третий знак справа) единицу: 978 — десятый век, 3456 — тридцать пятый.

Нулевые годы и круглые числа

Часто затруднения возникают при чтении дат, в которых есть ноль. Но у него всего три возможных положения. Просто запоминайте:

  • Если предпоследняя цифра в записи года — 0 (как 1908), начало читается обычно 19 — nineteen, а конец — по цифрам 0 — oh [əʊ], 8 — eight. Получаем число nineteen oh eight.
  • Если год заканчивается на два нуля, как 1600, его читают как «шестнадцать сотен» — sixteen hundred.
  • Тысячные годы (например, 2005) произносятся как числа, только с союзом andtwo thousand and five.

Как сказать «до нашей эры» на английском

А как же с прошлым? Точкой отсчёта для нашей эры является Рождество Христово — Christmas. Время до него называется BC (before Christmas — «до Рождества»). Обозначение эры ставится после временного промежутка:

  • This temple was built in the third century BC — «Этот храм был построен в третьем веке до нашей эры».

Наша эра обозначается сочетанием AD. Его предок — латинское anno domini — «в год Господа»:

  • It is now 1884 AD, children — «Сейчас 1884 год нашей эры, дети».

Существует и другие варианты — CE (common era — «общая эра») и BCE (before common era — «до общей эры»). Эти обозначения навязывались как альтернатива христианским, но популярными так и не стали. Смело пользуйтесь классикой. 

Как сказать на английском десятилетие — decade

В русском языке распространены обобщающие определения — девяностые, сороковые, тридцатые. В английском есть аналогичные числительные. Записываются они двумя способами, но в обоих случаях перед указанием десятилетия всегда ставится артикль the.

Первый вариант — краткая форма, для которой после нулевого года ставится маленькая sthe 1940s или the 40s

  • The 1960s were the era of Brezhnev’s stagnation — «1960-e годы были эпохой брежневского застоя».

Полные формы (образованные с –eties) с переводом представлены в таблице: 

the noughties (от nought — «ноль») «нулевые»
the twenties «двадцатые»
the thirties «тридцатые»
the forties «сороковые»
the fifties «пятидесятые»
the sixties «шестидесятые»
the seventies «семидесятые»
the eighties «восьмидесятые»
the nineties «девяностые»

Заметили, что чего-то не хватает? Десятые годы являются исключением — у них нет однозначного названия. В разговорной речи можно употребить выражение teens. Фраза the second decade of the century — «второе десятилетие века» звучит более официально и подойдёт для деловой переписки.

6 правил чтения года на английском

Теперь даты уже не кажутся такими сложными? Обобщим изученный материал:

  • Трёхзначные годы читаются как обычные числительные. Первые десятилетия тысячи (2005, 1009) — тоже.
  • Четырехзначные годы делятся на два числа: 1984 = 19 + 84. Есть исключение: если третья цифра — ноль, год читают по принципу 1905 = 19 + 0 (oh) + 5.
  • Английская дата начинается со дня, американская — с месяца.
  • Века — порядковые числительные (-th) со словом century — «век».
  • До нашей эры — BC, после — AD
  • Десятилетия образуются добавлением -ies: twentytwenties, кроме 10.

Новые темы, практические упражнения и подсказки для запоминания вы найдёте и в приложении Lingualeo. Материал в этой копилке знаний разбит на смысловые блоки, поэтому и правила, и новые слова легко запоминаются.

года по-английски - иллюстрация

В любых рассказах, статьях, учебных текстах годы обычно пишутся цифрами. Поэтому для правильного их понимания нет никакой разницы, на каком языке написан текст. Но как только речь заходит о произношении и восприятии на слух, а также при необходимости правильно написать их словами, затруднения возникают почти у всех. Как произносить года на английском, если в них есть нули, или они обозначены целыми числами?

Даже если вы хорошо знаете английские числительные, года на английском читаются иначе, чем это принято по-русски. Важно правильно назвать даты при чтении и в разговоре. Поэтому особенности произношения числительных, обозначающих год, стоят подробного изучения.

Тысячи лет назад

Начнем издалека. До 1000 года название года представляло собой однозначные, двузначные, трехзначное числительные: 6й год, 23й год, 998й год. Обратите внимание: в русском варианте – это порядковые числительные, в английском – количественные.

Эти года читать проще всего – они читаются как обычные числительные:

That noble knight lived in year 6 (six). – Тот благородный рыцарь жил в шестом году.

In year 23 (twenty-three) the volcano woke up and wiped out his kingdom. – В 23 году вулкан проснулся и стер с лица Земли его королевство.

Ibn Abi Hasina was born in 998 (nine hundred and ninety-eight). – Ибн Аби Хасина родился в 998 году.

Чтение четырехзначных лет

Начиная с 1000 года, названия лет обозначаются четырехзначными числительными. Казалось бы – если знаешь слово thousand (тысяча), hundred (cто) и умеешь составлять двузначные числительные, вопросов не возникнет. Но суть в том, что есть целых три способа чтения по-английски таких обозначений.

Рассмотрим произношение годов на английском языке на примере 1956 года. Используем все варианты в порядке увеличения частоты использования:

  • Самый редкий способ – полноценное четырехзначное числительное:

    1956 – one thousand nine hundred (and) fifty-six – одна тысяча девятьсот пятьдесят шесть

  • Способ чтения «сотнями» — встречается чуть чаще, чем с тысячами:

    1956 – nineteen hundred (and) fifty-six – девятнадцать сотен пятьдесят шесть

  • Общепринятый (самый частый) способ двойных чисел:

    1956 – nineteen (and) fifty-six – девятнадцать пятьдесят шесть

Все эти правила действуют и для годов 21 века, начиная с 2010.

2010 – two thousand (and) ten / twenty hundred (and) ten / twenty (and) ten

Союз and между числительными обычно ставится в британском варианте английского и опускается в американском варианте.

«Нулевые» годы и круглые числа

Как читать года по-английски, если в числительном есть ноль? Ноль по-английски – zero. Поскольку для обозначения лет мы используем числительные, то теоретически это слово также должно было быть задействовано. Но фактически, при чтении лет с нулями в составе, действуют следующие правила:

1) Ноль вместо zero читается как Oh (как английская гласная O). Обычно это нужно, если предпоследний символ в названии года – ноль (до 2000 года).

1706 – seventeen oh six

2) После 2000 (2001-2009) года при чтении лет используется слово thousand, и ноль отдельным словом не обозначается.

Например, 2006 год на английском языке:

2006 – two thousand and six

3) «Круглые тысячные» 1000 и 2000 годы нужно читать так:

1000 – one thousand

2000 – two thousand

4) В годах, имеющих на конце два ноля, используем слово «hundred»

1800 – eighteen hundred – восемнадцать сотен

1200 – twelve hundred – двенадцать сотен

Грамматические нюансы обозначения лет по-английски

  • Перед числом, означающим год, в английском языке ставится предлог In.

    They took a loan in 1996. – Они взяли кредит в 1996 году.

  • Слово year (год) в английском либо совсем опускается, либо стоит перед числительным ( в отличие от русского варианта).

    They paid off the loan in year 2006. – Они выплатили кредит в 2006 году.

  • Слова thousand (тысяча) и hundred (сотня) в обозначениях лет по-английски всегда употребляются в единственном числе.

    He’s going to enroll in this program in two thousand twenty one. – Он собирается записаться на эту программу в 2021 году.

Итак, теперь вы знаете, как читать года на английском. Написание и произношение любой даты по-английски, включающей в себя год, не представляет труда. Предлагаем закрепить свои знания. Выполните упражнение, правильно составив предложения. Даты в этих предложениях будут написаны разными способами.

Онлайн-упражнение на написание годов

Переведите предложения на английский язык, используя предложенные английские слова.

  • He
  • became
  • a
  • lawyer
  • in
  • nineteen
  • oh
  • seven
  • They
  • rebuilt
  • their
  • house
  • in
  • two
  • thousand
  • and
  • nine
  • Their
  • family
  • is
  • coming
  • back
  • in
  • twenty
  • hundred
  • twenty-two
  • That
  • story
  • began
  • in
  • two
  • thousand
  • His
  • grandfather
  • was
  • born
  • in
  • nineteen
  • hundred

  • Нут по турецки перевод
  • Нухбитаги на аварском перевод
  • Нур отан перевод
  • Нут по армянски перевод
  • Нулевая трансформация при переводе это