Новогодний шар по английски перевод


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «Новогодний шар» на английский


Новогодний шар шутер является вариацией рождественский праздник популярной игры, в которой вы должны соответствовать З той же цветное белье.



Christmas ball shooter is a christmas holiday variation to the popular game in which you have to match 3 of the same colored items.


В ОАЭ установили самый большой новогодний шар в мире (ФОТО)



The UAE has established the largest Christmas ball in the world (PHOTOS)


Пользователи социальной сети должны были растрясти новогодний шар, чтобы получить код на эксклюзивные стикеры Шерлока.



VKontakte users had to shake a New Year’s ball to get a code for exclusive Sherlock stickers.


Первый новогодний шар в Нью-Йорке на Таймс-Сквер появился в 1907 году.



The first New Year’s ball in New York’s Times Square appeared in 1907.


Традиция состоит в том, чтобы сбросить огромный новогодний шар с флагштока Таймс-сквер, когда остается всего лишь 1 минута до полуночи.



The tradition is to drop the huge New Year’s eve ball from the Times Square flag pole when it is just 1 minute to midnight.


ШЕВ командование США, которое курирует ядерный арсенал страны, извинилось за шутку в соцсетях о том, что оно готово при необходимости сбросить на Таймс-сквер в Нью-Йорке нечто «гораздо, гораздо большее, чем новогодний шар«.



On Dec. 31, U.S. Strategic Command, which oversees the country’s nuclear arsenal, apologized for a Twitter message that said it was ready if necessary to drop something «much, much bigger» than the New Year’s Eve ball in New York.


Акция «Новогодний шар желаний» уже стала доброй традицией в «Компьюлинк».



The New Year Balloon of Wishes campaign has become an established tradition in Compulink.


В традиционной праздничной акции «Новогодний шар желаний» приняло участие большинство специалистов ГК «Компьюлинк»: в преддверии зимних каникул они собрали средства для покупки памперсов, которые были направлены в специализированные дома ребенка.



Most of the Compulink Group specialists took part in the traditional New Year Balloon of Wishes Christmas seasonal campaign: in the run-up to winter school holidays, they gathered funds for purchase of diapers to be sent to special care infant orphanages.


В рамках ежегодной благотворительной акции «Новогодний шар желаний» они собрали одежду, предметы гигиены, медицинскую технику, развивающие игры и другие подарки для малышей из домов ребенка городов Нижний Тагил и Троицк.



Within the New Year Balloon of Wishes, they collected clothes, hygiene items, medical equipment, learning games and other gifts for younger children in infant orphanages of the towns of Nizhniy Tagil and Troitsk.


В преддверии Нового года ГК «Компьюлинк» оказала помощь Хотьковской школе-интернату, осуществив поставку компьютерной техники для детей-воспитанников этого учреждения, а также провела среди своих сотрудников благотворительную акцию «Новогодний шар желаний».



In the run-up to the New Year’s Day, the Compulink Group provided aid to the Khotkovo boarding school; the company supplied computer equipment to children living in the school, and organized a New Year Balloon of Wishes charitable campaign.


Новогодний шар с собственной фотографией


В Дубаи установили самый большой в мире новогодний шар весом более одной тонны.


Отметим, что ежегодно на Times Square в Нью-Йорке спускают огромный новогодний шар.



Each year, a huge ball takes place in Times Square in New York.


Стратегическое командование вооруженных сил США, отвечающее за ядерное вооружение, извинилось за сообщение в Twitter о готовности, при необходимости, сбросить что-то «гораздо более крупное», чем нью-йоркский новогодний шар, на Таймс-сквер.



On Dec. 31, U.S. Strategic Command, which oversees the country’s nuclear arsenal, apologized for a Twitter message that said it was ready if necessary to drop something «much, much bigger» than the New Year’s Eve ball in New York.


Как сделать своими руками новогодний шар


В прошлом году новогодний шар на…


Самым красочным событием является ежегодное собрание миллиона человек на Таймс-сквер, чтобы увидеть знаменитых музыкантов и хрустальный новогодний шар длиной 12 футов, и весом почти 12000 фунтов.



The most well-known event, is the annual gathering of a million people in Times Square to see famous musicians and the ball drop, in which a 12-foot-wide crystal ball weighing nearly 12,000 pounds descends atop One Times Square.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 17. Точных совпадений: 17. Затраченное время: 36 мс

Перевод «елочный шар» на английский

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


ёлочный шар

м.р.
существительное

Склонение

мн.
ёлочные шары

Контексты с «елочный шар»

Мой отец лысый, как бильярдный шар.
My father is as bald as a billiard ball.

Он сделал шар из глины.
He formed the clay into a bowl.

Земля — это шар.
The earth is a ball.

Если смотреть с Луны, Земля выглядит как шар.
Seen from the moon, the earth looks like a ball.

Когда смотришь второй «Город грехов», ощущаешь себя заключенным в стеклянный шар, внутри которого снег засыпает игрушечную клоаку.
When you’re watching the second Sin City, you feel as if you are imprisoned in a glass sphere, inside of which snow covers a toy-sized cesspool.

Больше

Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию «Сообщить о проблеме» или напишите нам

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее

ёлочный шар

  • 1
    ёлочный шар

    General subject: bauble , Christmas ball

    Универсальный русско-английский словарь > ёлочный шар

См. также в других словарях:

  • Ёлочные украшения — Запрос «Ёлочные игрушки» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Ёлочный шар …   Википедия

  • Ёлочная игрушка — Запрос «Ёлочные игрушки» перенаправляется сюда. Cм. также другие значения. Ёлочный шар Ёлочное украшение «Космонавт» Ёлочные украшения  шары или фигурки животных, человека, предметов быта, которыми наряжают новогоднюю ёлку. Помимо игрушек, ёлка… …   Википедия

  • Ёлочные игрушки — Запрос «Ёлочные игрушки» перенаправляется сюда. Cм. также другие значения. Ёлочный шар Ёлочное украшение «Космонавт» Ёлочные украшения  шары или фигурки животных, человека, предметов быта, которыми наряжают новогоднюю ёлку. Помимо игрушек, ёлка… …   Википедия

  • Ёлочные игрушки (украшение) — Запрос «Ёлочные игрушки» перенаправляется сюда. Cм. также другие значения. Ёлочный шар Ёлочное украшение «Космонавт» Ёлочные украшения  шары или фигурки животных, человека, предметов быта, которыми наряжают новогоднюю ёлку. Помимо игрушек, ёлка… …   Википедия

  • Елочные украшения — Запрос «Ёлочные игрушки» перенаправляется сюда. Cм. также другие значения. Ёлочный шар Ёлочное украшение «Космонавт» Ёлочные украшения  шары или фигурки животных, человека, предметов быта, которыми наряжают новогоднюю ёлку. Помимо игрушек, ёлка… …   Википедия

  • Новогодняя елка — Новогодняя ёлка Новогодняя ёлка неотъемлемый атрибут празднования Нового года в России, на постсоветском пространстве и в христианских странах. В Западной Европе, Северной Америке и др. (фактически в большинстве стран мира) ёлка это атрибут… …   Википедия

  • Новогодняя ель — Новогодняя ёлка Новогодняя ёлка неотъемлемый атрибут празднования Нового года в России, на постсоветском пространстве и в христианских странах. В Западной Европе, Северной Америке и др. (фактически в большинстве стран мира) ёлка это атрибут… …   Википедия

  • Рождественская елка — Новогодняя ёлка Новогодняя ёлка неотъемлемый атрибут празднования Нового года в России, на постсоветском пространстве и в христианских странах. В Западной Европе, Северной Америке и др. (фактически в большинстве стран мира) ёлка это атрибут… …   Википедия

  • Рождественская ель — Новогодняя ёлка Новогодняя ёлка неотъемлемый атрибут празднования Нового года в России, на постсоветском пространстве и в христианских странах. В Западной Европе, Северной Америке и др. (фактически в большинстве стран мира) ёлка это атрибут… …   Википедия

  • Рождественская ёлка — Новогодняя ёлка Новогодняя ёлка неотъемлемый атрибут празднования Нового года в России, на постсоветском пространстве и в христианских странах. В Западной Европе, Северной Америке и др. (фактически в большинстве стран мира) ёлка это атрибут… …   Википедия

  • Сферическое зеркало — Мнимое изображение фотокамеры и окружающего пространства в выпуклом сферическом зеркале ёлочном шаре. Сферическое зеркало …   Википедия

Новогодние украшения на английском языке

Мы приготовили для вас английские слова на тему Рождества и украшения елочки к этому празднику.

Многие начинают ставить елки и украшать дом непосредственно перед праздниками. Но в семьях с детьми, наверное, как и нам, хочется заняться этими приятными хлопотами заранее. В таком случае вам может пригодится небольшой визуальный помощник, который расскажет, как называются привычные нам новогодние украшения на английском языке.

tree topper

Традиционные «верхушки» елочек:

  • A star
  • An angel
  • A pretty bow
  • Imitation holly leaves and berries
  • A large snowflake
  • A Christian cross

jingle bell

  • glass/shatterproof bauble – стеклянный/небъющийся

Украшения в виде шариков могут называться baubles, bulbs (как лампочки) или общим ornaments. Они, в свою очередь, могут быть matte или shiny.

twisted icicle

foil ball

foil square mash

angel hair

tinsel

tinsel and disc garland

lametta (dangling stands of tinsel — болтающиеся блестящие висючки 🙂

tear drop

fairy lights

icicle lights

rope lights

glitter finish snowflake

gemstone snowflake

flocked snowflake

ice spray

spangle ribbon

glitter ribbon

metallic wired edge ribbon

Кроме названий, хочется познакомить вас с одной милой старинной американской традицией. Одной из игрушек на елку вешают огурец (Christmas pickle). Тому, кто его найдет, это сулит удачу и успех, ну а ребенку дополнительную сладость на десерт 🙂 Выдержка из Wiki:

The Christmas pickle is a Christmas tradition in the United States. A decoration in the shape of a pickle is hidden on a Christmas tree, with the finder receiving either a reward or good fortune for the following year. There are a number of different origin stories attributed to the tradition, but it was primarily thought to have originated in Germany. This has since been disproved and is now thought to be an American tradition from the late 19th century.

Для самых больших энтузиастов английского несколько фраз для грамотного украшения елки:

  • To deck (decorate) the windows  out in lights – Украсить окна гирляндами
  • To deck the tree out with lights – Украсить елку огоньками
  • To put decorations on a Christmas tree – Повесить украшения на елку
  • To put a Christmas tree – Поставить ёлку
  • To hang your Christmas tree ornaments – Развесить украшения
  • To put on the topper – Надеть «верхушку»
  • To set up a tree stand (and skirt) – Установить подставку для дерева и «юбку» (нечно, что укрывает основание в целях декорирования и облегчения последующего сбора иголок)
  • To drape garlands on your Christmas tree – Расположить/развесить гирлянды (ленты, бусы)
  • To hang lights – Повесить лампочки
  • The first step in how to decorate a Christmas tree is adding the lights. – Первый шаг в украшении елки – развешивание электрических гирлянд.
  • Tree lights typically come on green or white wire strands. – Гирлянды обычно бывают белыми или зелеными проводочками.
  • Start at the base of the trunk and work your way up. – Начинайте (украшать) с основания ствола, продвигаясь вверх.
  • Wrap lights around every major branch, moving from the trunk to the tip and back. – Оберните гирлянду вокруг основных веток дерева, продвигаясь от ствола к краю веток и обратно.
  • Some lights warm up the branches of a real tree, which will release the scent of pine into the room (true for incandescent lights). – Некоторые лампочки согревают ветки и дерево начинает источать аромат смолы.
  • String the lights from top to bottom. – Размещайте лампочки от макушки и основанию (я именно так и делаю).
  • Push them partway into the branches to hide the cord. – Располагайте гирлянду поглубже в ветках, чтобы замаскировать провода.
  • Space them evenly – Равномерно распределите лампочки/украшения
  • Modern lights are flameproof, fireproof, and completely safe to put on your tree. – Современные гирлянды не подвержены возгоранию и абсолютно безопасны при размещении на елке.
  • Some look like balls of color on the tree, and while they have a softer glow. – Некоторые лампочки выглядят, как световые шары, и имеют более мягкое свечение.
  • Thin, beaded garlands look best hung from branch to branch. – Тонкие бусы луче всего выглядят, если свисают от ветки до ветки.
  • Thicker garlands (paper, ribbon, or foil garlands) look best wrapped loosely around the entire tree. – Толстые ленты (или мишура) лучше смотрятся, если их не туго обернуть вокруг всего дерева.
  • Space the ornaments evenly around the tree. – Распределите украшения равномерно.
  • Hang some ornaments closer to the trunk to create depth and interest. – Повесьте некоторые украшения ближе к стволу, чтобы создать дополнительную глубину.

За материал благодарим Анастасию Борисову и проект english4.me.

С наступающими!

Первым я поставлю Святого Джозефа.

Мадам Сесиль, я повешу сюда эти ёлочные шары.

Хорошая идея, Кармен, у тебя отличный вкус.

First I place St. Joseph.

Madam Cécile, I’m going to move the bulbs around.

Good idea, Carmen. You have good taste.

А сегодня — рождественское исключение и ни одной L. (No-L — Noel — Рождество) Взглянем на мои прелестные декорации.

Большой ёлочный шар Билл Бэйли.

Большой кто?

But tonight’s an exception, because it’s No-L. GROANS Let’s look at my lovely decorations.

A big bauble, Bill Bailey.

CHEERING AND APPLAUSE A big…?

Первым я поставлю Святого Джозефа.

Мадам Сесиль, я повешу сюда эти ёлочные шары.

Хорошая идея, Кармен, у тебя отличный вкус.

First I place St. Joseph.

Madam Cécile, I’m going to move the bulbs around.

Good idea, Carmen. You have good taste.

А сегодня — рождественское исключение и ни одной L. (No-L — Noel — Рождество) Взглянем на мои прелестные декорации.

Большой ёлочный шар Билл Бэйли.

Большой кто?

But tonight’s an exception, because it’s No-L. GROANS Let’s look at my lovely decorations.

A big bauble, Bill Bailey.

CHEERING AND APPLAUSE A big…?

Слушайте, мы уже рассказали вам всё, что знаем!

Какой-то парень просто нарисовался в большом воздушном шаре, и взял нас в Воображляндию.

Что мы хотим знать как!

Some guy just showed up in a big balloon and took us into Imaginationland. What we want to know is how!

We need to find a way into Imaginationland. You’ve been there.

How did you do it?

— Я, я думаю. Какова была последовательность, которая доставила вас внутрь?

. — Смотрите, мы сожалеем, мужики, но шар просто взлетел в воздух и чувак спел песню, и мы оказались

— Песня?

We know there’s some kind of resonance code, but we can’t figure it out.

Look, we’re sorry, you guys, but the balloon just went up in the air and the dude sang a song and we were suddenly there.

You didn’t say anything about a song before.

Рикки сказал, что ты вернулся

Я и не знал, что ты можешь шарить так далеко от города

Кто вы такая , черт возьми?

Ricky said you came back.

I didn’t know you get takeout this far from the city.

— Who the fuck are you?

Ну, ты будешь рада услышать, что они расстались, хотя оказалось, что он вроде как оказывал стабилизирующее влияние в ее жизни.

Ты шутишь Я знаю- почему бы тебе не надуть еще шаров или повесить еще плакатов?

Я бы с удовольстием, но кажется что ребенок хочет, чтобы я просто сидела здесь и читала.

Although, it turns out he was kind of a stabilizing influence in her life. — Who knew? — You’re kidding.

I know, why don’t you blow up some more balloons or hang some streamers?

I would love to, but it seems like the baby really wants me to just keep sitting here and reading In Touch. You know that excuse expires the minute you pop that baby out.

— Ну…

Зеркальный шар закоротило.

Я поставил последний предохранитель, и вышел купить еще на всякий случай.

Well…

The mirror ball blew the fuse.

I’d used the last fuse so I went to buy some more.

— Он должен появиться немедленно!

— Большие Шары из Огня!

Бояться в принципе нечего.

— He must appear at once!

— Great Balls of Fire!

There’s no need to be worried.

— Там не было никаких водяных шаров!

Я посмотрел, никаких шаров.

Знаешь, я уже устал от этой истории.

— There were no water balloons.

I looked, no balloons.

You know what, I’m tired of this story.

Оставь это.

— Не было шаров!

У нас даже не было баскетбольного мяча!

So drop it.

— No balloons!

And we didn’t even have a basketball!

— Шерри, ты выйдешь за меня?

— Я Шари, и я выйду!

О, Якоб, ты сделал меня такой счастливой!

— Sherry, will you marry me?

— It’s Shari, and yes!

Oh, Jacob, you have made me so happy!

Двойной скотч.

Якоб, последние 10 лет я готовилась к прекрасной свадьбе моей Шари.

Я уже заказала зал торжеств в отеле Хаят на следующий июнь…

Double scotch.

Jacob, I have spent the last ten years preparing the perfect wedding for my Shari.

Now, I’ve already booked the Crystal Room at the Hyatt for next June…

Шерри и Бакл.

Я — Шари!

Друзья, у нас ещё много веселого впереди, но не забывайте, зачем мы здесь.

Sherry and Buckle.

It’s Shari!

Folks, we’re having a lot of fun tonight, but let’s remember why we’re all here.

Если ты думаешь, что забыла Джоша, то ты обманываешь себя.

На других шарах было написано

«Это мальчик» и «Выкуси, рак».

If you think you’re over Josh, you are fooling yourself.

The other balloon options were

«It’s a boy» or «Suck it, cancer.»

Что это?

Ты-ты купил ей дурацкий шар?

Нет, нет.

What is that?

You-you bought her a stupid balloon?

No, no.

Нет.

Этот шар не дурацкий.

Он гениальный.

No.

This balloon is not stupid.

It’s genius.

Мессия верхом на единороге едет по радуге.

Этот шар сочувствия, как индейка, фаршированная курицей.

Что ты вообще здесь делаешь?

The messiah is riding a unicorn over a rainbow.

It’s like the Turducken of sympathy balloons.

What are you even doing here?

Верно, но ты должна любить что-то одно больше, чем другое, ведь так?

В смысле, может, ты немного любишь шары, ведь они кажутся тебе смешными и очаровательными, они своего

Но цветы ты любишь, потому что они занимают особое место в твоём сердце и были в нём всегда, и шарам нужно просто сдаться, потому что они тратят своё время?

Right, but you must love one more than the other, though, right?

I mean, maybe you love stick balloons a little bit, because you think they’re funny and charming, kind of, in an, uh, unthreatening way.

But flowers, you, like, love, ’cause they hold a special place in your heart and have been there forever, and stick balloons should just give up because he’s wasting his time?

В смысле, может, ты немного любишь шары, ведь они кажутся тебе смешными и очаровательными, они своего рода дружелюбные.

Но цветы ты любишь, потому что они занимают особое место в твоём сердце и были в нём всегда, и шарам

Эй, что-что-что с тобой не так?

I mean, maybe you love stick balloons a little bit, because you think they’re funny and charming, kind of, in an, uh, unthreatening way.

But flowers, you, like, love, ’cause they hold a special place in your heart and have been there forever, and stick balloons should just give up because he’s wasting his time?

Hey, what-what-what’s wrong with you?

Видел как они с нами?

Бомбили нас шарами с водой на нашей же территории, потому что мы не разрешили играть на нашем футбольном

Кто сказал, что это ВАШЕ футбольное поле?

Look at what they did to us?

They water balloon bombed us on our own turf, just because we won’t let them on our soccer field.

Who says it’s your soccer field?

Всегда мобильны, стреляют из разных мест разными способами.

Поскольку мы не могли предотвратить запуск шаров, мы решили перекрыть им поставки боеприпасов, необходимых

Поэтому мы свели их доступ к воде до минимума.

They like to stay mobile, launching from different spots, using different methods.

Since we couldn’t stop them from launching their balloons, we had to stop them from getting the materials they needed to make the balloons.

So we cut their water supply down to a trickle.

— Никогда не верил А-Сфере!

Я думал, мы здесь, чтобы обсудить закон шара для боулинга.

Кто принес сюда эту штуку?

— I never trusted that A Sphere!

I thought we were here to discuss the bowling ball bill?

Who brought that thing in here?

— В сотый раз говорю: ничего не было!

У нас была битва на водяных шарах, мы промокли и сняли одежду!

— Ты вошел и подумал самое плохое!

— For the hundredth time, nothing happened!

We had a water-balloon fight, got wet and took our clothes off.

— You walked in and thought the worst.

Хорошо, значит тебе вдвойне не повезло, раз мы тут столкнулись

Ты купил у меня несколько шаров

Три

Well, it’s bad luck for you to have me run into you here

You bought some balls off me

Three

Саша ведет упражнения на пресс.

Прыжки на шарах с Заком Д.

Йога с Заком Г. И вы обязательно должны попробовать занятия по кикбоксингу «Мама и я»!

We’ve got Tummy Tone with Sasha,

Power Bounce with Zach D.,

Zen Abs with Zach G., and you’ve just gotta try Mommy and Me kickboxing!

Этот тренажер…

Садишься на шар.

Ставишь ноги в стремена, поднимаешь руки… и берешься за рукоятки.

This machine…

You sit on a stabilizer ball.

You put your feet into the power stirrups, you reach up and you grab onto the super rod.

Навряд ли. Нужно завершить омовение.

Пожалуй, для ускорения процесса надо бы приласкать подводные шары, сладкая.

Имон.

I think not, until my bath is finished.

And I think a finish would involve… you blowing some of them bubbles underwater, honey.

Eamon.

Клянусь!

Что вы там шарите?

Нож ищу.

I swear!

What are you grabbing for?

A knife.

Вы были там. Как вы это сделали?

— Мы просто.. прилетели на воздушном шаре.

— Там должен быть своего рода портал или дверной проём.

There must have been some kind of portal or doorway.

Dude, we don’t remember.

Do you realize what’s going on here?

Ах! Век живи, век учись, да?

Кто там в моде шарил?

Как вспомню, наши прически.

But you live and learn, though, right?

I mean, ten years ago, Pittsburgh, who knew anything about fashion?

Back in the day, our hairstyle, oh…

Показать еще

  • Новогодний ужин перевод на английский
  • Новогодний vibe перевод
  • Новогодний шар на английском с переводом
  • Новогодние фильмы в переводе гоблина
  • Новогодний трип перевод