Новогодние песни на английском тексты с переводом

Привет! Мы – онлайн-школа английского Englishdom

Мы предлагаем 3 варианта обучения:

Индивидуальные онлайн-уроки с преподавателем на нашей интерактивной платформе ED Class

Самостоятельное изучение английского на нашем сайте в онлайн-тренажере

Либо обучение в мобильном приложении Ed Words, или на современной онлайн-платформе и в разговорных групповых занятиях

В английском языке есть уйма вдохновляющих интересных и красивых песен про Рождество и Новый Год, которые не стареют со временем, их с удовольствием поют как взрослые, так и дети. Но какие новогодние песни являются самыми крутыми? Хватит ломать голову! We are here to let you know!

Представляем вам список самых топовых песен, которые сделают ваш праздник! Именно их чаще всего заказывают на зарубежном радио! Именно они создадут правильную атмосферу в грядущие праздничные дни!

Также, среди этих песен вы точно найдете ту, которая создаст праздничное настроение вашему ребенку. А это значит, что у нас собраны самые шикарные английские новогодние песни на все времена. Are you ready to jingle? ‘Cuz we’re ready to mingle!

Содержание статьи:

    • Популярные рождественские песни
    • Рождественские песни для детей
    • Лучшая песня на Рождество
    • Другие рождественские песни для настроения
    • Заключение

Совсем недавно у нас выходила статья про Рождество в США и Англии, в ней мы приступили к вдохновлению вас на праздники. В данной статье мы продолжим нашу работу по праздничному настроению. Now it’s time to sing!

Пора вспомнить любимые песенки и выучить пару новых текстов, чтобы удивить всех своим английским и стать душой компании! Ведь в такие дни неотъемлемым ритуалом праздника является исполнение рождественских треков с незамысловатым текстом на английском языке! Готовьтесь к куче лирики и лонгриду! Переводы и вдохновение ждут вас!

Популярные рождественские песни

Frank Sinatra & Bing Crosby – Jingle Bells

Наверное, самая популярная рождественская песня в мире! Еще в 1857 году ее написал американский композитор Джеймс Лорд Пьерпонт. Первоначальное название было «One horse open sleigh». С тех пор оно и сама мелодия поменялись, а текст стал длиннее (увеличились припевы).

Через 100 лет в свой репертуар песню включил the one and only Frank Sinatra. Вообще, кто ее только не включал в свой репертуар: и Бинг Кросби, и Элла Фицжеральд, и всеми уважаемый Луи Армстронг и даже Boney M! Кто исполнил ее круче всех — судить вам. А мы представляем вариант от Фрэнки и Гарри Лиллиса «Бинга» Кросби. 

Frank Sinatra & Bing Crosby – Jingle Bells

Текст Перевод
Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way
Oh, what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh

Dashing through the snow
In a one-horse open sleigh
O’er the fields we go
Laughing all the way

Bells on bob-tail ring
Making our spirits bright
What fun it is to ride and sing
A sleighing song tonight

Jingle bells, jingle-jingle bells
Jingle all the way
Oh, what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh

I love those jingle bells
Those holiday jingle bells
All those happy jingle be-double-les
I love those jingle bells
Jingle all the way

Звените, колокольчики! Звените, колокольчики!
Звените всю дорогу!
Как же весело кататься
На открытых санях, запряжённых лошадкой!

Мчась сквозь сугробы
На открытых санях, запряжённых лошадкой,
Мы едем через поля,
Смеясь всю дорогу!

Бубенцы на куцехвостой лошадке с звенят,
И на душе становится тепло!
Как же весело кататься и петь
Песенку о санях этим вечером!

Звените, колокольчики! Звените, бубенцы!
Звените всю дорогу!
Как же весело кататься
На открытых санях, запряжённых лошадкой!

Я люблю эти колокольчики!
Эти праздничные колокольчики!
Все эти радостные коло-коль-чи-ки
Я люблю эти колокольчики!
Звените всю дорогу!

Bobby Helms — Jingle Bell Rock

Песня была придумана Бобби Хелмсом (полное имя Robert Lee Helms) в 1957 году. Тогда же он записал и выпустил ее в свет. Молодчина, Бобби! Ты создал бессмертный хит на все времена! Песня находится на 9-м месте в списке самых продаваемых синглов к Рождеству в мире по версии Nielsen SoundScan.

Bobby Helms – Jingle Bell Rock

Текст Перевод
Jingle bell, jingle bell, jingle bell rock
Jingle bells swing and jingle bells ring
Snowing and blowing up bushels of fun
Now the jingle hop has begun
Бубенцы, бубенцы, бубенцы звучат —
Колокольчики раскачиваются и звенят!
Снег идет, принося море веселья,
Вот и начались Рождественские танцы!
Jingle bell, jingle bell, jingle bell rock
Jingle bells chime in jingle bell time
Dancing and prancing in Jingle Bell Square
In the frosty air
Бубенцы, бубенцы, бубенцы звучат —
Бубенцы звенят в нужное время.
Атмосфера танцев и веселья витает на Площади Бубенцов
В морозном воздухе
What a bright time, it’s the right time
To rock the night away
Jingle bell time is a swell time
To go gliding in a one-horse sleigh
Что за светлое время! Это самое время для того,
Чтобы провести ночь, безудержно веселясь!
Время бубенцов — отличное время для того,
Чтобы скользить в запряжённых лошадкой санях.
Giddy-up jingle horse, pick up your feet
Jingle around the clock
Mix and a-mingle in the jingling feet
That’s the jingle bell rock
Шевелись, лошадка в бубенчиках, передвигай ноги!
Непрестанный звон бубенцов
Сливается с ритмом бряцающих копыт —
Это та самая музыка бубенцов
It’s a bright time, it’s the right time
To rock the night away
Jingle bell time is a swell time
To go gliding in a one-horse sleigh
Какое светлое время! Это самое время для того,
Чтобы провести ночь в безудержном весельи!
Время бубенцов — отличное время для того,
Чтобы скользить в запряжённых лошадкой санях.
Giddy-up jingle horse, pick up your feet
Jingle around the clock
Mix and a-mingle in the jingling feet
That’s the jingle bell rock
Шевелись, лошадка в бубенчиках, шустрей передвигай ноги!
Непрестанный звон бубенцов
Сливается с ритмом бряцающих копыт —
Это та самая музыка бубенцов.
Christmas is coming
I just want to be with you
Nothing else that I could do
I’m wrapping myself up with you
Близится Рождество.
Я просто хочу быть с тобой.
Я не смог бы поступить иначе —
Я укутываюсь в тебя.
Don’t you know it’s Christmas?
And I want you, baby, by my side
Разве ты не знаешь, что настало Рождество?
И я хочу, крошка, чтобы ты была рядом…
Giddy-up jingle horse, pick up your feet
Jingle around the clock
Mix and a-mingle in the jingling feet
That’s the jingle bell rock
Шевелись, лошадка в бубенчиках, шустрей передвигай ноги!
Непрестанный звон колокольчиков
Сливается с ритмом бряцающих копыт —
Это та самая музыка бубенцов.
Yeah, that’s the jingle bell rock
That’s the jingle bell rock
Yeah, break it down for ’em real quick
It’s Christmas baby, and I been waiting
You’re all I need, I need, I need
Да, это тот самый звон бубенцов.
Это та самая музыка бубенцов.
Да, быстренько сыграйте этот проигрыш для них
Рождество настало, крошка, я ждал его.
Ты всё, что мне нужно, нужно, нужно…

Mariah Carey — All I Want For Christmas Is You

Well, what can we say? Mariah Carey rocks it! Эта песенка стоит на первом месте в списке самых продаваемых синглов к Рождеству!

Кто бы мог подумать, что суммарные авторские отчисления за этот сингл оцениваются в 50 миллионов долларов. Можете разделить это на 20 прошедших лет и примерно представить себе размер тринадцатой зарплаты Марии и ее соавтора по имени Уолтер Афанасьефф. Похоже, что широко распространенный миф, будто один рождественский шлягер способен прокормить артиста всю оставшуюся жизнь, вовсе не является мифом!

It’s obvious, indeed! А самое интересное, что в странах запада эта бизнес-схема еще работает, так что можете подумать над новым (но крайне старомодным) музыкальным стартапом ;)

Mariah Carey – All I Want For Christmas Is You

Текст Перевод
I don’t want a lot for Christmas
There’s just one thing I need
I don’t care about the presents
Underneath the Christmas tree
I just want you for my own
More than you could ever know
Make my wish come true
All I want for Christmas is…
You
Мне не нужно много в подарок на Рождество,
Мне нужно только одно
Мне не интересны подарки
Под Рождественской елкой
Я всего лишь хочу тебя себе
Хочу сильнее, чем ты когда-либо мог себе представить
Сделай так, чтобы моё желание сбылось
Всё, что мне нужно на Рождество — это…
Ты
I don’t want a lot for Christmas
There’s just one thing I need
I don’t care about the presents
Underneath the Christmas tree
I don’t need to hang my stocking
There upon the fireplace
Santa Claus won’t make me happy
With a toy on Christmas day
I just want you for my own
More than you could ever know
Make my wish come true
All I want for Christmas is you
You baby
Я не прошу много на Рождество,
Мне нужно только одно
Мне не интересны подарки
Под рождественской елкой
Мне не нужно вешать свой рождественский чулок
Там, над камином
Санта Клаус не сделает меня счастливой,
Если подарит на Рождество игрушку
Я всего лишь хочу тебя себе,
Хочу сильнее, чем ты когда-либо мог себе представить
Сделай так, чтобы моё желание сбылось
Всё, что мне нужно на Рождество — это ты,
Ты, малыш
I won’t ask for much this Christmas
I don’t even wish for snow
I’m just gonna keep on waiting
Underneath the mistletoe
I won’t make a list and send it
To the North Pole for Saint Nick
I won’t even stay awake to
Hear those magic reindeers click
Cause I just want you here tonight
Holding on to me so tight
What more can I do
Baby, all I want for Christmas is you
Я не буду много просить в это Рождество,
Мне даже не нужен снег,
Я просто буду продолжать ждать
Под омелой
Я не буду составлять список и слать его
Святому Николаю на Северный полюс
Я даже не буду бодрствовать, чтобы
Услышать цокот тех волшебных оленей,
Потому что сегодня вечером мне нужен только ты,
Чтобы ты крепко меня обнимал
Что же мне ещё делать?
Малыш, всё, что я хочу на Рождество — это ты
Ooh, baby
All the lights are shining
So brightly everywhere
And the sound of children’s
Laughter fills the air
And everyone is singing
I hear those sleigh bells ringing
Santa, won’t you bring me the one I really need
Won’t you please bring my baby to me…
О, малыш
Все огни сияют
Так ярко, всюду,
И звуком детского смеха
Наполнен воздух вокруг
И все поют
Я слышу звон тех колокольчиков на санях,
Санта, привези мне того, кто мне действительно нужен
Неужели ты не привезёшь мне моего любимого…
Oh, I don’t want a lot for Christmas
This is all I’m asking for
I just want to see my baby
Standing right outside my door
Oh, I just want you for my own
More than you could ever know
Make my wish come true
Baby, all I want for Christmas is…
You
О, мне не нужно много в подарок на Рождество,
Это — все, о чём я прошу
Я просто хочу увидеть своего любимого
Прямо у себя за дверью
Я лишь хочу, чтобы ты стал моим,
Хочу сильнее, чем ты когда-либо мог себе представить
Сделай так, чтобы моё желание сбылось
Малыш, всё, что я хочу на Рождество — это…
Ты
All I want for Christmas is you… baby
All I want for Christmas is you… baby
All I want for Christmas is you… baby
Всё, что мне нужно на Рождество — это ты… Малыш
Всё, что мне нужно на Рождество — это ты… Малыш
Всё, что мне нужно на Рождество — это ты… Малыш

Wham! — Last Christmas

Музыка straight from the 80’s, которая уже много лет сопровождает нас в новогодние праздники и раздается в магазинах и на улицах городов. И почему-то не надодает! Возможно, в некоторых рождественских песнях действительно присутствует магия.

На самом деле, композиция «Last Christmas» группы «Wham!» связана с Рождеством только названием. Песня исполняется от лица парня (George Michael’s on the mic), которого бросила девушка, и он страдает от неразделённой любви. World old story!Сингл «Last Christmas» стал самым продаваемым… где? That’s right! В Великобритании!

Только в одной этой стране он был продан в количестве 1 780 000 копий! Кроме того, 600 тысяч было продано в Японии, и просто нереально сосчитать количество копий, проданых по всему миру. Кроме того, каждый год Джордж Майкл получал деньги за бесконечные рождественские ротации хита своей группы (пока не пришло его время). В итоге эксперты выводят сумму около полумиллиона долларов. За один сезон одной песни! Каждый год! Imagine that.

Wham! – Last Christmas

Текст Перевод
Last Christmas
I gave you my heart
But the very next day you gave it away
This year
To save me from tears
I’ll give it to someone special
На прошлое Рождество
Я подарил тебе своё сердце.
Но на следующий день ты его вернула.
В этом году,
Чтобы уберечь себя от слез,
Я подарю его кому-нибудь особенному.
Once bitten and twice shy
I keep my distance
But you still catch my eye
Tell me, baby,
Do you recognize me?
Well
It’s been a year
It doesn’t surprise me
«Happy Christmas»
I wrapped it up and sent it
With a note saying «I love you»
I meant it
Now I know what a fool I’ve been
But if you kissed me now
I know you’d fool me again
Обжёгшись на молоке, будешь дуть и на воду.
Я держу дистанцию,
Но не могу не смотреть на тебя.
Скажи, детка,
Ты узнаёшь меня?
Да,
Прошёл год.
Это не удивительно.
«Счастливого Рождества!»
Я упаковал подарок и послал его тебе
С запиской: «Я люблю тебя!»
И я был искренен.
Но теперь я понимаю, каким дураком был.
Если бы ты меня сейчас поцеловала,
Я знаю, ты бы опять меня обманула.
Last Christmas
I gave you my heart
But the very next day you gave it away
This year
To save me from tears
I’ll give it to someone special
На прошлое Рождество
Я подарил тебе своё сердце.
Но на следующий день ты его вернула.
В этом году,
Чтобы оградить себя от переживаний,
Я подарю его кому-нибудь особенному.
A crowded room
Friends with tired eyes
I’m hiding from you
And your soul of ice
My god, I thought you were
Someone to rely on
Me? I guess I was a shoulder to cry on
Переполненная комната,
Уставшие глаза друзей.
Я прячусь от тебя,
Ведь ты сделана изо льда.
Боже, я думал, что на тебя
Можно положиться.
Что до меня, думаю, я был просто другом в трудные времена.
A face on a lover
With a fire in his heart
A man undercover
But you tore me apart
oh oh
Now I’ve found a real love
You’ll never fool me again
Влюблённый в тебя,
С пламенем в сердце.
Я никому не позволял проникнуть в душу,
Но ты разорвала меня на части….
О, о.
Теперь, когда я нашёл настоящую любовь,
Ты больше меня не обманешь.
Last Christmas
I gave you my heart
But the very next day you gave it away
This year
To save me from tears
I’ll give it to someone special
На прошлое Рождество
Я подарил тебе своё сердце.
Но на следующий день ты его вернула.
В этом году,
Чтобы избавить себя от слез,
Я подарю его кому-нибудь особенному.
Special Особенному
A face on a lover
With a fire in his heart
(I gave you mine)
A man under cover
But you tore him apart
Maybe next year I’ll give it to someone
I’ll give it to someone special.
Special
So long
Влюблённый в тебя,
Я прятал пламя сердца за маской равнодушия
(я подарил тебе сердце).
Я никому не позволял проникнуть в душу,
Но ты разорвала его на части….
Может быть, в следующем году я подарю его кому-нибудь,
Я подарю его кому-нибудь особенному.
Особенному.
Прощай.

И напоследок, еще одна отличная песенка из прошлого, которая хотя и знакома далеко не всем, но вполне способна поднять ваш новогодний и Рождественский дух с первого прослушивания! После нее так и хочется желать всем счастливого Рождества. Шейкин Стивенс (настоящее имя Майкл Барратт), главный заместитель Элвиса на планете, у нас он не так уж популярен, однако в англоязычном мире его Merry Christmas Everyone — это сила! По подсчетам аналитиков, за каждый рождественский сезон на счет создателей песни капает сумма порядка 70 тысяч долларов, хотя делить ее приходится на двоих — между Стивенсом и автором песни Бобом Хитли. Check it out!

Читай также

Мифы о носителях языка

Рождественские песни для детей

And what about kids?! Конечно же, мы не забыли про наших маленьких любителей английского! У нас есть забавные композиции, которые украсят реальность вашего ребенка и добавят в его жизнь добра, заставив поверить в волшебство (на случай если он до сих пор в него не верит, но даже если верит, то поверит еще больше).

Little Snowflake

Первая детская песенка — про снежинку! 

Little snowflake

Текст Перевод
Snowflake, snowflake, little snowflake. Little snowflake falling from the sky. Snowflake, snowflake, little snowflake. Falling, falling, falling, falling, falling, Falling, falling, falling, falling…falling on my head. Снежинка, снежинка, маленькая снежинка Маленькая снежинка падает с неба Снежинка, снежинка, маленькая снежинка Падает, падает, падает, падает, падает, Падает, падает, падает, падает… падает мне на голову.
Snowflake, snowflake, little snowflake. Little snowflake falling from the sky. Snowflake, snowflake, little snowflake. Falling, falling, falling, falling, falling, Falling, falling, falling, falling…falling on my nose. Снежинка, снежинка, маленькая снежинка Маленькая снежинка падает с неба Снежинка, снежинка, маленькая снежинка Падает, падает, падает, падает… падает мне на нос.
Snowflake, snowflake, little snowflake. Little snowflake falling from the sky. Snowflake, snowflake, little snowflake. Falling, falling, falling, falling, falling, Falling, falling, falling, falling…falling in my hand. Снежинка, снежинка, маленькая снежинка Маленькая снежинка падает с неба Снежинка, снежинка, маленькая снежинка Падает, падает, падает, падает… падает мне на руку
Falling on my head. Falling on my nose. Falling in my hand. Падает на мою голову Падает на мой нос Падает на мою руку
Snowflake, snowflake, little snowflake… Снежинка, снежинка, маленькая снежинка…

All I Want for Christmas is My Two Front Teeth

Дальше у нас на очереди милая песенка про 2 передних зуба, которых очень не хватает девочке на Рождество. Глядя на это забавное видео, так и хочется их вставить этой маленькой. Эта шуточная песня стала настоящим рождественским хитом всех времен!

Она была написана простым школьным учителем, который заметил, что больше всего его 7-10-летним ученикам не хватает передних зубов. Those teethless kids…oh, well… All I Want for Christmas is My Two Front Teeth, everyone!

All I Want for Christmas is My Two Front Teeth

Текст Перевод
All I want for Christmas
Is my two front teeth
My two front teeth
Just my two front teeth
Gee, if I could only have
My two front teeth
Then I could wish you Merry Christmas
Все, чего я хочу на Рождество
Это мои 2 передних зуба
Мои 2 передних зуба
Просто мои 2 передних зуба
Ох, если бы я только могла получить
Мои 2 передних зуба
Тогда бы я могла пожелать вам счастливого Рождества
It seems so long since I could say,
«Sister Suzy sitting on a thistle»
Gosh, oh gee…
How happy I’d be
If I could only «whithle»
All I want for Christmas
Is my two front teeth
My two front teeth
Just my two front teeth
Gee, if I could only have my two front teeth
Then I could wish you Merry Christmas.
Кажется, что прошло так много времени с тех пор как
Я могла выговорить: «Шла Саша по шоссэ и сосала сушку»
Боже, ох и да…
Как бы счастлива я была,
Если бы я могла хотя бы просвистеть
Все, чего я хочу на Рождество —
Это мои 2 передних зуба
Мои 2 передних зуба
Просто мои 2 передних зуба
Ох, если бы я только могла получить мои 2 передних зуба
Тогда бы я могла пожелать вам счастливого Рождества.

Santa Clause Is Coming To Town

Ни одно Рождество или Новый Год не обходятся без Санты, as you know. Именно ему и посвящена следующая детская песенка. Задача проста: to listen and sing together with your kids!

Для того, чтобы праздник удался, вам достаточно разучить только пару куплетов песни про толстяка, который приходит в ваш город, и наблюдает за вами (или вашими детьми) пока вы спите, знает как вы себя вели целый год и готов вынести свой приговор. Берегитесь старика с бородой в красном, дети! JK ;)  

Santa Clause Is Coming To Town

Текст Перевод
You better watch out, you better not cry
Better not pout, I’m telling you why
Santa Claus is comin’ to town
He’s making a list and checking it twice
Gonna find out who’s naughty and nice
Santa Claus is comin’ to town
Лучше будь осторожен, ты лучше не плачь
Лучше на дуй губы, я скажу тебе почему
Санта Клаус приходит в городок
Он составляет список и проверяет его дважды
Выяснит, кто капризничал, а кто вел себя хорошо
Санта Клаус приходит в городок
He sees you when you’re sleepin’
He knows when you’re awake
He knows if you’ve been bad or good
So be good for goodness sake
Oh! You better watch out, you better not cry
Better not pout, I’m telling you why
Santa Claus is comin’ to town
Я видит тебя пока ты спишь
Он знает, когда ты просыпаешься
Он знает, вел ли ты себя плохо или хорошо
Так что веди себя хорошо, ради всего святого
Оу! Лучше будь осторожен, ты лучше не плачь
Лучше на дуй губы, я скажу тебе почему
Санта Клаус приходит в городок

Лучшая песня на Рождество

Песня, которая может сделать вас по-настоящему счастливыми, на самом деле, всего лишь одна. По крайней мере, так твердят ученые. Песня была исполнена Лондонским церковным хореографическим хором, который уже успел выступить с такими звездами как Мадонна и вышеупомянутый Джордж Майкл.

Основана она на эмпирических числах и является точным представлением того, что публика (по крайней мере британская) хочет слышать в праздничной песне. Кстати, вы в курсе, что в 49% рождественских песен звучат колокольчики?

Итак, приготовтесь к отличному настроению! The Best Song to summon your holiday spirit! Ladies and gentlemen, please welcome — Love’s Not Just For Christmas!

Другие рождественские песни для настроения

Дальше у нас идет список забавных дерзких и не менее опасных рождественских песен. Почему опасных, спросите вы? Ну, во-первых уже научно доказано, что слушание праздничной музыки может нанести вред психическому здоровью человека. А вы думали все так просто? Well, it ain’t!

Непрерывная рождественская музыка в машине или дома, на улице или в магазинах, которую люди начинают слушать за много дней до праздников, на подсознательном уровне напоминает нам о всех делах и подарках, которые нужно успеть сделать перед праздниками.

Музыка и слова начинают приедаться и надоедать, и вот вы уже  не своим голосом орете на продавца в магазине, готовые стереть его в порошок за то, что он завернул ваш под подарок не в ту упаковочную бумагу, тратя свои нервы, силы, и надрывая голосовые связки. Кто бы мог подумать, что всему виной дробренькая музыка?

Кстати, больше всего стрессу и риску умственного истощения подвержены работники супермаркетов, торговых центров и магазинов, которые слышат эту веселую музычку чаще и больше остальных. That’s pretty obvious, isn’t it?

В США, например, есть магазинчик «Best Buy», так вот рождественская музыка там начинает играть уже с 22 октября! И он далеко не один. Indeed, почему бы не начать «продавать Рождество» первыми, правда? Кому какое дело, что когда дело все-таки дойдет до праздников, то всем уже будет тошнить от этой музыки?

Надеемся, что вас обойдет стороной стресс и вы получите только лишь удовольствие от покупок и всей этой предновогодней суеты. А мы пока острожненько подкинем вам забавных песенок.

1) Си Ло Грин (Cee Lo Green), наверняка известный вам по участию в группе «Gnarls Barkley», записал собственные версии классических рождественских песен, объединив их в альбом «Magic moment». Немного соула, много фанка, развеселое фортепьянное буги и легкомысленные Санты женского пола: рождество Грина, на наш взгляд, получилось в разы веселее и качественнее всего, что делалось на эту тему раньше. Не верите? Послушайте сами!

2) А кто вообще здесь любит хороший хип-хоп старой школы? У нас и для вас  подборочка солидных треков под Рождество найдется. Зацените-ка:

  • Run The Jewels – A Christmas F*cking Miracle
  • Eazy E – Merry Muthaphukkin Christmas
  • RUN-DMC – Christmas In Hollis
  • DMX – Rudolph The Rednosed Reindeer

3) Дальше по списку стебное видео и не менее стебная лирика от неподражаемого пародиста и просто обезбашенного дядьки Weird Al Yankovich’a! Песня о Рождестве в эпицентре ядерного взрыва. Why not?

4) Тем кто предпочитает что-нибудь помягче, по нраву придется песенка «You Make It Feel Like Christmas» в исполнении бывшей вокалистки группы «No Doubt», Gwen Stefani. Исполняет она ее на пару с Блэйком Шелтоном (Blake Shelton), американским кантри-певцом. That’s a piece of cake!

5) Потрясающая композиция под названием «Back Door Santa» (Санта, который заходит через черный ход) в исполнении Клеранса Картера (Clarence Carter) подойдет любителям блюза и соула. «I make all the little girls happy, while their boys are out to play» поет Клеранс, намекая о том, что парням лучше оставаться вместе со своими девченками. «I ain’t like old Saint Nick, he don’t come but once a year,» напевает он дальше, утверждая, что появляется по первому их (девченок) зову, не то, что Святой Николай, приходящий только раз в году. Эту песенку можно спеть своей любимой… или любимым.

6) Ну а поклонникам тяжелой музыки по нраву придется едва ли мелодичная версия популярной Jingle Bells в исполнении группы KoЯn, ветеранов Nu Metal жанра. Они решили кардинально изменить как звучание самой песни, так и ее название, обратив ее в (ни за что не угадали бы): «Jingle Balls».

Читай также

Топ 15 фактов об Эдинбурге

Заключение

So, what do we have here? Теперь песнями вы оснащены по полной. Мы с вами захватили это Рождество и Новый Год и вдохновились на отличное празднование! Выбирайте свои любимые песни и составляйте треклист!

Пишите в комментариях, какая песня из статьи пришлась вам по вкусу больше остальных и пойте ее вплоть до Нового Года или Рождества. Надоедайте своим близким и друзьям, а главное — соседям! Удачных вам праздников, крутых подарков, качественной музыки и правильного английского! 

Stay classy!

Большая и дружная семья EnglishDom

Не смотря на то, что песня ассоциируется с зимой и зимними праздниками, текст был написал жарким июльским днем 1945 года. Автором стал Сэмми Кан (Sammy Cahn) – американский поэт и музыкант.

Песню исполняли десятки разных артистов, но версия Фрэнка Синатры остается самой популярной и узнаваемой и в наше время.

Oh the weather outside is frightful

But the fire is so delightful

Since we’ve no place to go

Let it snow, let it snow, let it snow

It doesn’t show signs of stoppin’

And I’ve brought some corn for poppin’

The lights are turned down low

Let it snow, let it snow, let it snow

When we finally kiss goodnight

How I’ll hate goin’ out in the storm

But if you’ll really hold me tight

All the way home I’ll be warm

The fire is slowly dyin’

And, my dear, we’re still goodbyin’

As long as you love me so

Let it snow, let it snow, let it snow

He doesn’t care if it’s ten below

He’s just sittin’ by the fire’s cozy glow

He don’t care about the cold and the winds that blow

He just says, «let it snow, let it snow, let it snow» (let it snow)

«Ooh wee, » goes the storm

Why should he worry when he’s nice and warm?

His gal by his side and the lights turned low

He just says, «let it snow, let it snow» (I don’t care)

The weather outside is frightful

But that fire is, mmm, delightful

Since we’ve no place to go

Let it snow, let it snow, let it snow

It doesn’t show signs of stoppin’

And I’ve brought lots of corn for poppin’

The lights are way down low

So let it snow, let it snow, let it snow (let it snow)

When we finally say goodnight

How I’ll hate goin’ out in the storm

But if you’ll only hold me tight

All the way home I’ll be warm

The fire is slowly dyin’

And, my dear, we’re still goodbyin’

As long as you love me so

Let it snow, let it snow, let it snow

Погода на улице ужасна,

Но огонь в камине так восхитителен!

И так как нам некуда пойти,

Пусть идет снег, пусть идет снег, пусть идет снег!

Похоже, что снегопад и не прекратится

И я принес немного кукурузы для поп-корна

Огни потухают

Пусть идет снег, пусть идет снег, пусть идет снег!

Когда мы целуемся на прощание,

Как мне не хочется выходить в эту метель,

Но если ты покрепче меня обнимешь,

Всю дорогу домой мне будет тепло!

Огонь постепенно затухает,

А мы все еще прощаемся,

Пока ты так сильно любишь меня,

Пусть идет снег, пусть идет снег, пусть идет снег!

Ему не важно, что будет дальше,

Он сидит у теплого камина,

Ему не важно, что холодно и дует ветер,

Он только повторяет: пусть идет снег, идет снег, идет снег! Пусть идет снег!

Ооо метель не стихает

Зачем беспокоиться об этом, когда ему тепло и хорошо?

Его девушка рядом с ним и свет постепенно затухает,

Он только повторяет: пусть идет снег, идет снег, идет снег! Мне неважно!

Погода на улице ужасна,

Но огонь в камине так восхитителен!

И так как нам некуда пойти,

Пусть идет снег, пусть идет снег, пусть идет снег!

Похоже, что снегопад и не прекратится

И я принес немного кукурузы для поп-корна

Огни потухают

Пусть идет снег, пусть идет снег, пусть идет снег!

Когда мы, наконец, попрощаемся,

Как неохотно я пойду в эту метель,

Но если ты покрепче меня обнимешь,

Всю дорогу домой мне будет тепло!

Огонь постепенно затухает,

А мы все еще прощаемся.

Пока ты так сильно любишь меня,

Пусть идет снег, пусть идет снег, пусть идет снег!

Рождественские и новогодние песни на английском языке

77 песен о Рождестве, Новом Годе и зиме:)

Плей-лист из почти всех песен. Кликнув на левый верхний угол в видео до его старта, можно выбрать с какой песни начать просмотр, либо же посмотреть нужную вам, выбрав ее ниже, кликнув на ссылку.

  

ABBA — Happy New Year

Andy Williams — O little town of Bethlehem

Andy Williams — Sleigh ride

Banaroo — Coming Home For Christmas

Band Aid — Do They Know its Christmas?

Beach Boys — We Three Kings Of Orient Are

Billy Mack — Christmas Is All Around

Billy Squier — Christmas is the Time to Say ‘I Love You’

Bing Crosby — It’s Beginning to Look A Lot Like Christmas

Bing Crosby — White Christmas

Blackmore’s Night — Ding Dong Merrily on High

Blackmore’s Night — Good King Wenceslas

Blackmore’s Night — I Saw Three Ships

Bobby Darin — While Shepherds Watch Their Flocks

Brave Combo — Must Be Santa

Brenda Lee — Rocking Around The Christmas Tree

Carrie Underwood — The First Noel

Celine Dion — O Holy Night

Celtic Woman — Away in a Manger

Christina Perri — Something About December

Cliff Richard — Mistletoe And Wine

Colbie Caillat — Christmas in the Sand

Chris Tomlin — Hark the Herald Angels Sing

Darlene Love — All Alone on Christmas

Dean Martin — Jingle Bells

Elvis Presley — I’ll Be Home For Christmas

Emmy Rossum — Carol Of The Bells

Enya — Christmas Secrets

Enya — The Spirit Of Christmas Past

Enya — We Wish You a Merry Christmas

Enya — White is in the winter night

Faith Hill — Where Are You Christmas?

Frank Sinatra — Have Yourself A Merry Little Christmas

Frank Sinatra — It Came Upon A Midnight Clear

Gene Autry — Here Comes Santa Claus

Glee — God Rest Ye Merry Gentlemen

Glee — Jingle Bell Rock

Glee — O Christmas Tree

Jackson 5 — The Little Drummer Boy

Jessica Simpson — I Saw Mommy Kissing Santa Claus

Jim Brickman and Richie McDonald — Coming Home for Christmas

John Lennon — Happy Christmas (War is Over)

Josh Groban — Believe

Justin Bieber — Mistletoe

Kelly Clarkson — Blue Christmas

Kelly Clarkson — My Grown Up Christmas List

Kenny Chesney — All I Want for Christmas Is a Real Good Tan

Kylie Minogue — Santa Baby

Mandisa — What Child Is This?

Mariah Carey — All I Want For Christmas Is You

Matt Maher — O Come, O Come, Emmanuel

Melanie Thornton — Wonderful Dream

Michael Bolton — Joy To The World

Michael Bublé — Holly Jolly Christmas

Michael Buble — Let it Snow!

Michael Bublé — Santa Claus Is Coming To Town

Michael Bublé — Silver Bells

Michael Buble — Winter Wonderland

Michael W. Smith — It’s The Most Wonderful Time Of The Year

Nat King Cole — Frosty The Snowman

Nat King Cole — O Come All Ye Faithful

Nat King Cole — The Christmas Song

Oxford Childrens Choir — Deck the Halls

Pentatonix — Angels We Have Heard On High

Perry Como — Rudolph the Red-Nosed Reindeer

Perry Como — There’s No Place Like Home for the Holidays

Petula Clark – Once in Royal David’s City

Queen — Thank God It’s Christmas

Sara Evans — Go Tell It on the Mountain

Sarah McLachlan — Wintersong

Shakin’ Stevens — Merry Christmas Everyone

Sinead O’Connor — Silent Night

Steven Curtis Chapman — All I really want

The Twelve Days Of Christmas

Wham — Last Christmas

НОВОГОДНИЕ И РОЖДЕСТВЕНСКИЕ ПЕСНИ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ С ПЕРЕВОДОМ НА РУССКИЙ

Frank Sinatra & Bing Crosby – Jingle Bells

Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way
Oh, what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh

Dashing through the snow
In a one-horse open sleigh
O’er the fields we go
Laughing all the way

Bells on bob-tail ring
Making our spirits bright
What fun it is to ride and sing
A sleighing song tonight

Jingle bells, jingle-jingle bells
Jingle all the way
Oh, what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh

I love those jingle bells
Those holiday jingle bells
All those happy jingle be-double-les
I love those jingle bells
Jingle all the way

***

Звените, колокольчики! Звените, колокольчики!
Звените всю дорогу!
Как же весело кататься
На открытых санях, запряжённых лошадкой!

Мчась сквозь сугробы
На открытых санях, запряжённых лошадкой,
Мы едем через поля,
Смеясь всю дорогу!

Бубенцы на куцехвостой лошадке с звенят,
И на душе становится тепло!
Как же весело кататься и петь
Песенку о санях этим вечером!

Звените, колокольчики! Звените, бубенцы!
Звените всю дорогу!
Как же весело кататься
На открытых санях, запряжённых лошадкой!

Я люблю эти колокольчики!
Эти праздничные колокольчики!
Все эти радостные коло-коль-чи-ки
Я люблю эти колокольчики!
Звените всю дорогу!


Wham! – Last Christmas

Last Christmas
I gave you my heart
But the very next day you gave it away
This year
To save me from tears
I’ll give it to someone special

Once bitten and twice shy
I keep my distance
But you still catch my eye
Tell me, baby,
Do you recognize me?
Well
It’s been a year
It doesn’t surprise me
«Happy Christmas»
I wrapped it up and sent it
With a note saying «I love you»
I meant it
Now I know what a fool I’ve been
But if you kissed me now
I know you’d fool me again

Last Christmas
I gave you my heart
But the very next day you gave it away
This year
To save me from tears
I’ll give it to someone special

A crowded room
Friends with tired eyes
I’m hiding from you
And your soul of ice
My god, I thought you were
Someone to rely on
Me? I guess I was a shoulder to cry on

A face on a lover
With a fire in his heart
A man undercover
But you tore me apart
oh oh
Now I’ve found a real love
You’ll never fool me again

Last Christmas
I gave you my heart
But the very next day you gave it away
This year
To save me from tears
I’ll give it to someone special

Special

A face on a lover
With a fire in his heart
(I gave you mine)
A man under cover
But you tore him apart
Maybe next year I’ll give it to someone
I’ll give it to someone special.
Special
So long

***

На прошлое Рождество
Я подарил тебе своё сердце.
Но на следующий день ты его вернула.
В этом году,
Чтобы уберечь себя от слез,
Я подарю его кому-нибудь особенному.

Обжёгшись на молоке, будешь дуть и на воду.
Я держу дистанцию,
Но не могу не смотреть на тебя.
Скажи, детка,
Ты узнаёшь меня?
Да,
Прошёл год.
Это не удивительно.
«Счастливого Рождества!»
Я упаковал подарок и послал его тебе
С запиской: «Я люблю тебя!»
И я был искренен.
Но теперь я понимаю, каким дураком был.
Если бы ты меня сейчас поцеловала,
Я знаю, ты бы опять меня обманула.

На прошлое Рождество
Я подарил тебе своё сердце.
Но на следующий день ты его вернула.
В этом году,
Чтобы оградить себя от переживаний,
Я подарю его кому-нибудь особенному.

Переполненная комната,
Уставшие глаза друзей.
Я прячусь от тебя,
Ведь ты сделана изо льда.
Боже, я думал, что на тебя
Можно положиться.
Что до меня, думаю, я был просто другом в трудные времена.

Влюблённый в тебя,
С пламенем в сердце.
Я никому не позволял проникнуть в душу,
Но ты разорвала меня на части….
О, о.
Теперь, когда я нашёл настоящую любовь,
Ты больше меня не обманешь.

На прошлое Рождество
Я подарил тебе своё сердце.
Но на следующий день ты его вернула.
В этом году,
Чтобы избавить себя от слез,
Я подарю его кому-нибудь особенному.

Особенному

Влюблённый в тебя,
Я прятал пламя сердца за маской равнодушия
(я подарил тебе сердце).
Я никому не позволял проникнуть в душу,
Но ты разорвала его на части….
Может быть, в следующем году я подарю его кому-нибудь,
Я подарю его кому-нибудь особенному.
Особенному.
Прощай.


Mariah Carey – All I Want For Christmas Is You

I don’t want a lot for Christmas
There’s just one thing I need
I don’t care about the presents
Underneath the Christmas tree
I just want you for my own
More than you could ever know
Make my wish come true
All I want for Christmas is…
You

I don’t want a lot for Christmas
There’s just one thing I need
I don’t care about the presents
Underneath the Christmas tree
I don’t need to hang my stocking
There upon the fireplace
Santa Claus won’t make me happy
With a toy on Christmas day
I just want you for my own
More than you could ever know
Make my wish come true
All I want for Christmas is you
You baby

I won’t ask for much this Christmas
I don’t even wish for snow
I’m just gonna keep on waiting
Underneath the mistletoe
I won’t make a list and send it
To the North Pole for Saint Nick
I won’t even stay awake to
Hear those magic reindeers click
Cause I just want you here tonight
Holding on to me so tight
What more can I do
Baby, all I want for Christmas is you

Ooh, baby
All the lights are shining
So brightly everywhere
And the sound of children’s
Laughter fills the air
And everyone is singing
I hear those sleigh bells ringing
Santa, won’t you bring me the one I really need
Won’t you please bring my baby to me…

Oh, I don’t want a lot for Christmas
This is all I’m asking for
I just want to see my baby
Standing right outside my door
Oh, I just want you for my own
More than you could ever know
Make my wish come true
Baby, all I want for Christmas is…
You

All I want for Christmas is you… baby
All I want for Christmas is you… baby
All I want for Christmas is you… baby

***

Мне не нужно много в подарок на Рождество,
Мне нужно только одно
Мне не интересны подарки
Под Рождественской елкой
Я всего лишь хочу тебя себе
Хочу сильнее, чем ты когда-либо мог себе представить
Сделай так, чтобы моё желание сбылось
Всё, что мне нужно на Рождество — это…
Ты

Я не прошу много на Рождество,
Мне нужно только одно
Мне не интересны подарки
Под рождественской елкой
Мне не нужно вешать свой рождественский чулок
Там, над камином
Санта Клаус не сделает меня счастливой,
Если подарит на Рождество игрушку
Я всего лишь хочу тебя себе,
Хочу сильнее, чем ты когда-либо мог себе представить
Сделай так, чтобы моё желание сбылось
Всё, что мне нужно на Рождество — это ты,
Ты, малыш

Я не буду много просить в это Рождество,
Мне даже не нужен снег,
Я просто буду продолжать ждать
Под омелой
Я не буду составлять список и слать его
Святому Николаю на Северный полюс
Я даже не буду бодрствовать, чтобы
Услышать цокот тех волшебных оленей,
Потому что сегодня вечером мне нужен только ты,
Чтобы ты крепко меня обнимал
Что же мне ещё делать?
Малыш, всё, что я хочу на Рождество — это ты

О, малыш
Все огни сияют
Так ярко, всюду,
И звуком детского смеха
Наполнен воздух вокруг
И все поют
Я слышу звон тех колокольчиков на санях,
Санта, привези мне того, кто мне действительно нужен
Неужели ты не привезёшь мне моего любимого…

О, мне не нужно много в подарок на Рождество,
Это — все, о чём я прошу
Я просто хочу увидеть своего любимого
Прямо у себя за дверью
Я лишь хочу, чтобы ты стал моим,
Хочу сильнее, чем ты когда-либо мог себе представить
Сделай так, чтобы моё желание сбылось
Малыш, всё, что я хочу на Рождество — это…
Ты

Всё, что мне нужно на Рождество — это ты… Малыш
Всё, что мне нужно на Рождество — это ты… Малыш
Всё, что мне нужно на Рождество — это ты… Малыш


Jingle bell, jingle bell, jingle bell rock

Jingle bells swing and jingle bells ring
Snowing and blowing up bushels of fun
Now the jingle hop has begun

Jingle bell, jingle bell, jingle bell rock
Jingle bells chime in jingle bell time
Dancing and prancing in Jingle Bell Square
In the frosty air

What a bright time, it’s the right time
To rock the night away
Jingle bell time is a swell time
To go gliding in a one-horse sleigh

Giddy-up jingle horse, pick up your feet
Jingle around the clock
Mix and a-mingle in the jingling feet
That’s the jingle bell rock

It’s a bright time, it’s the right time
To rock the night away
Jingle bell time is a swell time
To go gliding in a one-horse sleigh

Giddy-up jingle horse, pick up your feet
Jingle around the clock
Mix and a-mingle in the jingling feet
That’s the jingle bell rock

Christmas is coming
I just want to be with you
Nothing else that I could do
I’m wrapping myself up with you

Don’t you know it’s Christmas?
And I want you, baby, by my side

Giddy-up jingle horse, pick up your feet
Jingle around the clock
Mix and a-mingle in the jingling feet
That’s the jingle bell rock

Yeah, that’s the jingle bell rock
That’s the jingle bell rock
Yeah, break it down for ’em real quick
It’s Christmas baby, and I been waiting
You’re all I need, I need, I need

***

Бубенцы, бубенцы, бубенцы звучат —
Колокольчики раскачиваются и звенят!
Снег идет, принося море веселья,
Вот и начались Рождественские танцы!

Бубенцы, бубенцы, бубенцы звучат —
Бубенцы звенят в нужное время.
Атмосфера танцев и веселья витает на Площади Бубенцов
В морозном воздухе

Что за светлое время! Это самое время для того,
Чтобы провести ночь, безудержно веселясь!
Время бубенцов — отличное время для того,
Чтобы скользить в запряжённых лошадкой санях.

Шевелись, лошадка в бубенчиках, передвигай ноги!
Непрестанный звон бубенцов
Сливается с ритмом бряцающих копыт —
Это та самая музыка бубенцов

Какое светлое время! Это самое время для того,
Чтобы провести ночь в безудержном весельи!
Время бубенцов — отличное время для того,
Чтобы скользить в запряжённых лошадкой санях.

Шевелись, лошадка в бубенчиках, шустрей передвигай ноги!
Непрестанный звон бубенцов
Сливается с ритмом бряцающих копыт —
Это та самая музыка бубенцов.

Близится Рождество.
Я просто хочу быть с тобой.
Я не смог бы поступить иначе —
Я укутываюсь в тебя.

Разве ты не знаешь, что настало Рождество?
И я хочу, крошка, чтобы ты была рядом…

Шевелись, лошадка в бубенчиках, шустрей передвигай ноги!
Непрестанный звон колокольчиков
Сливается с ритмом бряцающих копыт —
Это та самая музыка бубенцов.

Да, это тот самый звон бубенцов.
Это та самая музыка бубенцов.
Да, быстренько сыграйте этот проигрыш для них

Рождество настало, крошка, я ждал его.
Ты всё, что мне нужно, нужно, нужно…


Santa Claus is Coming to Town

You better watch out
You better not cry
Better not pout
I’m telling you why
Santa Claus is coming to town
He’s making a list
And checking it twice;
Gonna find out Who’s naughty and nice
Santa Claus is coming to town
He sees you when you’re sleeping
He knows when you’re awake
He knows if you’ve been bad or good
So be good for goodness sake!
O! You better watch out!
You better not cry
Better not pout
I’m telling you why
Santa Claus is coming to town
Santa Claus is coming to town

***

Перевод песни Santa Claus is Coming to Town, Санта Клаус едет в город

Ты лучше опасайся,
Ты лучше не плачь,
Лучше не дуйся,
И я скажу тебе почему.
Санта-Клаус едет в город,
Он составляет список
И проверят его два раза;
Собирается выяснить, кто непослушный, а кто хороший,
Санта-Клаус едет в город!
Он видит тебя, когда ты спишь,
Он знает, когда ты проснулся,
Он знает, был ты плохим или хорошим.
Так, ради бога, будь хорошим!
О! Ты лучше опасайся!
Ты лучше не плачь,
Лучше не дуйся
И я скажу тебе почему:
Санта-Клаус едет в город!
Санта-Клаус едет в город!

***

Silent night

Silent night, holy night
All is calm, all is bright
Round yon Virgin Mother and Child
Holy Infant so tender and mild
Sleep in heavenly peace
Sleep in heavenly peace

Silent night, holy night!
Shepherds quake at the sight
Glories stream from heaven afar
Heavenly hosts sing Alleluia!
Christ, the Saviour is born
Christ, the Saviour is born

Silent night, holy night
Son of God, love’s pure light
Radiant beams from Thy holy face
With the dawn of redeeming grace
Jesus, Lord, at Thy birth
Jesus, Lord, at Thy birth

***

Перевод песни Silent night «Святая ночь»

Тихая ночь, святая ночь
Все спокойно, все светло
Вокруг тебя Дева Мать и дитя
Святой младенец, такой нежный и кроткий
Спит в священном покое
Спит в священном покое

Тихая ночь, святая ночь!
Пастухи дрожат, увидев
вдалеке чудесный поток с неба.
Небесный хозяин поет аллилуйя!
Христос, Спаситель родился
Христос, Спаситель родился

Тихая ночь, святая ночь.
Сын Божий, чистый свет любви,
Сияют лучи от твоего святого лица,
С рассветом искупительной благодати.
Иисус, Господь, во время твоего рождения,
Иисус, Господь, во время твоего рождения

***

Happy New Year в исполнении ABBA

No more champagne
And the fireworks are through
Here we are, me and you
Feeling lost and feeling blue
It’s the end of the party
And the morning seems so grey
So unlike yesterday
Now’s the time for us to say…

Happy new year
Happy new year
May we all have a vision now and then
Of a world where every neighbour is a friend
Happy new year
Happy new year
May we all have our hopes, our will to try
If we don’t we might as well lay down and die
You and I

Sometimes I see
How the brave new world arrives
And I see how it thrives
In the ashes of our lives
Oh yes, man is a fool
And he thinks he’ll be okay
Dragging on, feet of clay
Never knowing he’s astray
Keeps on going anyway…

Happy new year
Happy new year
May we all have a vision now and then
Of a world where every neighbour is a friend
Happy new year
Happy new year
May we all have our hopes, our will to try
If we don’t we might as well lay down and die
You and I

Seems to me now
That the dreams we had before
Are all dead, nothing more
Than confetti on the floor
It’s the end of a decade
In another ten years time
Who can say what we’ll find
What lies waiting down the line
In the end of eighty-nine…

Happy new year
Happy new year
May we all have a vision now and then
Of a world where every neighbour is a friend
Happy new year
Happy new year
May we all have our hopes, our will to try
If we don’t we might as well lay down and die
You and I

***

Перевод песни Happy New Year, Счастливого Нового года

Кончилось шампанское
И фейерверки прошли
Вот и мы, я и ты
Чувствуем себя потерянными и грустными.
Это конец праздника,
А утро кажется таким серым,
Не таким как вчера
Теперь пришло время сказать …

С Новым годом!
С Новым годом!
Пусть мы все увидим сейчас и потом
Мир, где каждый сосед твой друг!
С Новым годом!
С Новым годом!
Пусть у нас будут наши надежды и воля .
Если этого нет, то можно лечь и умереть
Тебе и мне.

Иногда я вижу,
Как смелый новый мир приходит.
И я вижу, как он процветает
На прахе наших жизней.
Да, человек дурак
И он думает, что все будет в порядке,
Медля , как будто на глиняных ногах.
Никогда не зная, что он в заблудился,
Продолжает брести все равно …

С Новым годом!
С Новым годом!
Пусть мы все увидим теперь и потом
Мир, где каждый сосед твой друг!
С Новым годом!
С Новым годом!
Пусть у нас будут наши надежды, и воля.
Если этого нет, то можно также лечь и умереть
Тебе и мне.

Мне кажется сейчас,
Что прежние мечты
Все мертвы и не значат больше ничего.
Чем конфетти на полу.
Это конец десятилетия.
Через еще десять лет
Кто может сказать, что мы найдем,
Что ждет нас на очереди
В конце восемьдесят девятого …

С Новым годом!
С Новым годом!
Пусть мы все увидим теперь и потом
Мир, где каждый сосед твой друг!
С Новым годом!
С Новым годом!
Пусть у нас будут наши надежды и воля.
Если этого нет, то можно также лечь и умереть
Тебе и мне.

***

The Twelve Days of Christmas

On the first day of Christmas,
my true love sent to me
A partridge in a pear tree.

On the second day of Christmas,
my true love sent to me
Two turtle doves,
And a partridge in a pear tree.

On the third day of Christmas,
my true love sent to me
Three French hens,
Two turtle doves,
And a partridge in a pear tree.

On the fourth day of Christmas,
my true love sent to me
Four calling birds,
Three French hens,
Two turtle doves,
And a partridge in a pear tree.

On the fifth day of Christmas,
my true love sent to me
Five golden rings,
Four calling birds,
Three French hens,
Two turtle doves,
And a partridge in a pear tree.

On the sixth day of Christmas,
my true love sent to me
Six geese a-laying,
Five golden rings,
Four calling birds,
Three French hens,
Two turtle doves,
And a partridge in a pear tree.

On the seventh day of Christmas,
my true love sent to me
Seven swans a-swimming,
Six geese a-laying,
Five golden rings,
Four calling birds,
Three French hens,
Two turtle doves,
And a partridge in a pear tree.

On the eighth day of Christmas,
my true love sent to me
Eight maids a-milking,
Seven swans a-swimming,
Six geese a-laying,
Five golden rings,
Four calling birds,
Three French hens,
Two turtle doves,
And a partridge in a pear tree.

On the ninth day of Christmas,
my true love sent to me
Nine ladies dancing,
Eight maids a-milking,
Seven swans a-swimming,
Six geese a-laying,
Five golden rings,
Four calling birds,
Three French hens,
Two turtle doves,
And a partridge in a pear tree.

On the tenth day of Christmas,
my true love sent to me
Ten lords a-leaping,
Nine ladies dancing,
Eight maids a-milking,
Seven swans a-swimming,
Six geese a-laying,
Five golden rings,
Four calling birds,
Three French hens,
Two turtle doves,
And a partridge in a pear tree.

On the eleventh day of Christmas,
my true love sent to me
Eleven pipers piping,
Ten lords a-leaping,
Nine ladies dancing,
Eight maids a-milking,
Seven swans a-swimming,
Six geese a-laying,
Five golden rings,
Four calling birds,
Three French hens,
Two turtle doves,
And a partridge in a pear tree.

On the twelfth day of Christmas,
my true love sent to me
Twelve drummers drumming,
Eleven pipers piping,
Ten lords a-leaping,
Nine ladies dancing,
Eight maids a-milking,
Seven swans a-swimming,
Six geese a-laying,
Five golden rings,
Four calling birds,
Three French hens,
Two turtle doves,
And a partridge in a pear tree!

Перевод песни The Twelve Days of Christmas

В первый день Рождества
моя настоящая любовь отправила мне
Куропатку на грушевом дереве.

На второй день Рождества,
моя настоящая любовь отправила мне
Две горлицы,
Куропатку на грушевом дереве.

На третий день Рождества
моя настоящая любовь отправила мне
Три французских курицы,
Две горлицы,
Куропатку на грушевом дереве.

На четвертый день Рождества
моя настоящая любовь отправила мне
Четыре черных птицы,
Три французских курицы,
Две горлицы,
Куропатку на грушевом дереве.

На пятый день Рождества
моя настоящая любовь отправила мне
Пять золотых колец,
Четыре черных птицы,
Три французских курицы,
Две горлицы,
Куропатку на грушевом дереве..

На шестой день Рождества
моя настоящая любовь отправила мне
Шесть несущихся гусынь,
Пять золотых колец,
Четыре черных птицы,
Три французских курицы,
Две горлицы,
Куропатку на грушевом дереве.

На седьмой день Рождества
моя настоящая любовь отправила мне
Семь плавающих лебедей,
Шесть несущихся гусынь,
Пять золотых колец,
Четыре черных птицы,
Три французских курицы,
Две горлицы,
Куропатку на грушевом дереве.

На восьмой день Рождества
моя настоящая любовь отправила мне
Восемь доящих служанок,
Семь плавающих лебедей,
Шесть несущихся гусынь,
Пять золотых колец,
Четыре черных птицы,
Три французских курицы,
Две горлицы,
Куропатку на грушевом дереве.

На девятый день Рождества
моя настоящая любовь отправила мне
Девять танцующих дам,
Восемь доящих служанок,
Семь плавающих лебедей,
Шесть несущихся гусынь,
Пять золотых колец,
Четыре черных птицы,
Три французских курицы,
Две горлицы,
Куропатку на грушевом дереве

На десятый день Рождества
моя настоящая любовь отправила мне
Десять прыгающих господ,
Девять танцующих дам,
Восемь доящих служанок,
Семь плавающих лебедей,
Шесть несущихся гусынь,
Пять золотых колец,
Четыре черных птицы,
Три французских курицы,
Две горлицы,
Куропатку на грушевом дереве

На одинадцатый день Рождества
моя настоящая любовь отправила мне
Одиннадцать играющих дудочников,
Десять прыгающих господ,
Девять танцующих дам,
Восемь доящих служанок,
Семь плавающих лебедей,
Шесть несущихся гусынь,
Пять золотых колец,
Четыре черных птицы,
Три французских курицы,
Две горлицы,
Куропатку на грушевом дереве

На двенадцатый день Рождества
моя настоящая любовь отправила мне
Двенадцать барабанящих барабанщиков,
Одинадцать играющих дудочников,
Десять прыгающих господ,
Девять танцующих дам,
Восемь доящих служанок,
Семь плавающих лебедей,
Шесть несущихся гусынь,
Пять золотых колец,
Четыре черных птицы,
Три французских курицы,
Две горлицы,
Куропатку на грушевом дереве!

Друзья, если вам понравился этот материал, пожалуйста, подпишитесь на наш канал в Дзен. Там вы найдете много полезных статей, которые помогут вам в изучении английского языка.
Перейти на канал: Little-English

  • Новогодние огоньки перевод на английский
  • Новогодние обои на английском перевод
  • Новогодние колокольчики перевод на английский
  • Новогодние носки перевод
  • Новогодние ники на английском с переводом