Новогодние каникулы закончились перевод на английский


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «каникулы закончились» на английский

holidays are over

vacation is over


Праздник прошел, новогодние каникулы закончились, …


Лето и каникулы закончились.


Летние каникулы закончились и у парламента.


Монстры всей Вселенной, каникулы закончились — Капальди одет и обут и идет за вами!



He said: «Monsters of the universe, the vacation is over — Capaldi is suited and booted and coming to get you.»


Бабино, каникулы закончились


Каникулы закончились, впереди — большая работа


Лето и каникулы закончились.


Каникулы закончились, и это способ поддержать продажи в начале нового года.



The holidays are over, and this is a way to keep sales humming as the new year starts.


Каникулы закончились, пора на тренировки!!!


Каникулы закончились, что дальше?


Каникулы закончились, что дальше?


Наконец, каникулы закончились и начался новый семестр.


Потому что зимние каникулы закончились и это школьная ночь.



‘Cause winter break is over, and it’s a school night.


Продолжительные новогодние каникулы закончились трагически для 12 тысяч россиян из-за чрезмерного употребления алкоголя.



The long New Year holidays ended tragically for 12 thousand Russians due to excessive alcohol consumption.


Но новогодние каникулы закончились гораздо раньше, чем хотелось бы.



Unfortunately, my summer vacation ended sooner than I wanted.


Когда каникулы закончились, мы регулярно поддерживали связь, несмотря на то, что ходили в разные школы.



Once school was back in session, we regularly kept in touch even though we went to different schools.


Но я очень быстро привыкаю к тому, что каникулы закончились.


Тем более, сейчас, когда каникулы закончились.


И до сих пор не вернулись — хотя каникулы закончились.



So far so good — but the holidays aren’t over yet.


Новогодние каникулы закончились, но это вовсе не значит, что теперь придется ждать целый год, чтобы снова окунуться в атмосферу праздника.



Summer holiday season is over, but that doesn’t mean you have to wait a whole year before your next travel adventure.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 38. Точных совпадений: 38. Затраченное время: 52 мс

Каникулы закончились перевод на английский

23 параллельный перевод

Бабино, каникулы закончились…

Babinot, vacation’s over.

Проходи, каникулы закончились.

Come on in, summer vacation is over.

Наконец, каникулы закончились и начался новый семестр.

And then summer vacation ended and the new semester began.

— Верно, каникулы закончились.

— Right, vacation time is over.

Каникулы закончились.

Holidays are over.

Твои маленькие каникулы закончились

Your little holiday is over.

Потому что зимние каникулы закончились и это школьная ночь.

No. ‘Cause winter break is over, and it’s a school night.

Каникулы закончились, детки.

Recess is over, kids.

Каникулы закончились.

Spring break’s over.

Зимние каникулы закончились.

They had just gotten back from winter break.

Каникулы закончились.

Vacation is over.

Каникулы закончились

Vacation’s over.

Торопишься уехать? Каникулы закончились, ну или почти.

The holidays are nearly over.

Да, да, да! Весенние каникулы официально Закончились!

[Boy On Radio] Yeah, yeah, yeah, earthquakes, spring break is officially over.

Каникулы еще не закончились…

It’s still the holidays. I’m surprised it is opened.

Каникулы закончились.

Vacation’s over.

Зимние каникулы уже почти закончились, и этот кошмар с мистером Кэнноном тоже наконец закончился… Слава богу. — Слава Богу.

Since winter break is almost done, and our Mr. Cannon nightmare is finally finished…

Ну, весенние каникулы закончились.

Well, spring break’s over. Now, If I could just make it to summer vacation.

И вот, скучные летние каникулы наконец-то закончились.

The boring old summer holidays were finally over.

Каникулы почти закончились

Vacation is almost over.

Все лилии отцвели, зимние каникулы почти закончились.

All the star lilies are gone, and winter break’s almost over.

А мои каникулы, кажется, закончились.

As for me, the vacation’s over.

  • перевод на «каникулы закончились» турецкий

Я слышал весёлые детские голоса.
I heard the gay voices of children.

Каникулы подходят к концу.
The vacation is close to an end.

За исключением недавнего фильма «Три придурка», Болливуд не отправляет группы индийских парней в весёлые, безответственные приключения.
Save for the recent hit film 3 Idiots, Bollywood doesn’t send groups of Indian guys off on merry, irresponsible adventures.

Она проводит свои каникулы у дяди.
She spends her holidays at her uncle’s.

Многие правительства ведут себя так, будто бы текущий экономический спад является временным и будто бы довольно скоро вернутся весёлые докризисные времена.
Many government behave as if the economic setback is temporary and happy pre-crisis days will return fairly soon.

Теперь каникулы закончились.
The vacation is over now.

Например, если я не понимаю какое-нибудь слово в книге я её откладываю и читаю весёлые комиксы в газете.
Even if I don’t understand a word in a book, I just throw it away and I read the funnies.

Как ты провел свои зимние каникулы?
How did you spend your winter vacation?

Могу себе представить, какие у него будут весёлые святки и каким счастливым будет он сам.
I have no doubt his Christmas will be very merry, and he’ll be very happy.

Наши блинные каникулы слишком быстро кончились.
Our long vacation has passed all too soon.

Классные ребята, весёлые ребята. А вот Сельма — я очень люблю этого водителя.
Cool guys, excited guys, and here is Selma, who — I love this driver.

Мы всегда проводили каникулы у моря.
We always spend our vacation by the sea.

Шотландский комик Рори Брэмнер созывает собрание исторического масштаба на сцене TEDGlobal — пасквили на Гордона Брауна, Барака Обаму, Джорджа Буша и других мировых лидеров, весёлые, точные пародии и язвительные комментарии.
Scottish funnyman Rory Bremner convenes a historic council on the TEDGlobal stage — as he lampoons Gordon Brown, Barack Obama, George W. Bush and a cast of other world leaders with his hilarious impressions and biting commentary.

Летние каникулы закончились.
The summer vacation is over.

Но более важным средством для расслабления, которым Линдон Джонсон никогда не умёл наслаждаться, была любовь Линкольна к юмору. Он чувствовал, что весёлые стороны жизни могут осветить и её грустные стороны.
But an even more important form of relaxation for him, that Lyndon Johnson never could enjoy, was a love of — somehow — humor, and feeling out what hilarious parts of life can produce as a sidelight to the sadness.

Сюжет упомянул банковские каникулы на Кипре и контроль за движением капитала в качестве шаблона для того, что можно сделать, чтобы сохранить страну в еврозоне.
The story mentioned the Cyprus bank holiday and capital controls as a template for what can be done to keep a country in the Eurozone.

«Дело в праздниках», — ответил он, ссылаясь на новогодние и рождественские каникулы, из-за которых вся работа на Украине и в соседней России приостанавливается на первые 10 дней января.
«It’s the holidays,» he replied, referring to the New Year’s and Orthodox Christmas break, which stops most activity in Ukraine and neighboring Russia for the first 10 days of January.

Трамбо в 1993 году получил награду Киноакадемии за снятый в 1953 году фильм «Римские каникулы». Его имя в титрах не было упомянуто, так как Трамбо включили в черный список.
Trumbo received an Academy Award in 1993 for the 1953 movie Roman Holiday: He hadn’t been credited for writing it because he was on a blacklist.

После окончания «холодной войны» Вашингтон, как говорят некоторые ученые и исследователи, «ушел на ядерные каникулы«, допустив старение и ослабление своего стратегического арсенала.
Since the end of the Cold War, Washington has been on what some scholars have termed a “nuclear holiday,” allowing its strategic arsenal to age and atrophy.

Глобальная конкуренция за исследования и разработки транснациональных компаний и за преимущества на местах, которые они приносят, скорее всего, усилится в будущем, а многие страны уже предлагают значительные налоговые льготы и продленные налоговые каникулы.
Global competition for multinational companies’ R&D activity, and for the local benefits that it brings, is likely to intensify in the future, with many countries already offering sizeable tax credits and extended tax holidays.

Больше

Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию «Сообщить о проблеме» или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах.
Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов.
Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры
с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах
Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!

каникулы — перевод на английский

«Каникулы» на английский язык переводится как «vacation» или «holiday».

Пример. Я провел свои летние каникулы на побережье Испании. // I spent my summer vacation on the coast of Spain.

  • vacation
  • holidays
  • spring
  • break
  • spring break
  • summer
  • school
  • summer vacation
  • recess
  • summer holidays

Моим родителям и мне доставило бы огромное удовольствие, если бы вы провели летние каникулы у нас, в доме священника.

It would please my parents and myself very much, if you… would like to spend your summer vacation here at the vicarage.

Летние каникулы.

Summer vacation.

Пару лет назад, во время летних каникул. Мы отправились в поход в горы Сан-Лоренцо. Недалеко от места, которое мы назвали «Природный мост» Клайд потерял свой карманный ножик.

A couple of years ago, during summer vacation we went on a camping trip up in the San Lorenzo Mountains near a place we called Natural Bridge.

Ему разрешили провести с ним остаток каникул.

He has permission to spend the rest of his vacation with him.

Нам всем нужны каникулы.

We all need a vacation.

Показать ещё примеры для «vacation»…

— Вот так ты проводишь каникулы?

— Is this how you spend your holidays?

Но Ким, у которого не было семьи… был вынужден проводить свои каникулы в школе для полковых сирот в Амбале.

But Kim, who had no family… must return to spend his holidays in the military orphanage at Umballa.

Это моё личное дело, как мне проводить каникулы.

What I do during my holidays is my own affair.

Летние каникулы…

Midsummer holidays…

Показать ещё примеры для «holidays»…

На весенние каникулы?

For spring break?

Он, как-то раз, позвал меня к себе на весенних каникулах.

He called me to come see him during the spring break.

Она хочет, чтобы я приехал на весенние каникулы.

She wants me to come home for spring break.

Нет, мы видим Мэри только на Рождество, и на весенние каникулы.

No, we see Mary at Christmas, spring break.

Где мы празднуем весенние каникулы! Какое чудесное время!

Welcome to spring break, live from the beach house of Daytona, Florida.

Показать ещё примеры для «spring»…

Тогда, как настанут каникулы, лучше тебе заколотить окна.

Then, come semester break, you better board up your windows.

Знаешь, когда мы закончим университет или на каникулах.

You know, when we come home from college on break or something.

— Что, летние каникулы подходят к концу?

— So summer break is over?

Это мои первые летние каникулы в старшей школе.

This is my first summer break in high school.

Ты говорил мне, что тебе нужно написать два доклада за время каникул.

You told me you had two papers to write over the break.

Показать ещё примеры для «break»…

Ну, так что ты делаешь на каникулах?

So…what are you doing for Spring Break?

Может быть, она пораньше уехала на каникулы.

She probably left for Spring Break.

Желаю удачно провести каникулы.

Have a great Spring Break.

Простите, тот зал закрыт на каникулы.

That section is closed for Spring Break.

Летние каникулы были больше месяца назад.

Spring break was over a month ago.

Показать ещё примеры для «spring break»…

Можно я буду приходить сюда во время летних каникул?

Can I stay here during the summer?

— Куда-то едешь на каникулах?

Where are you going for the rest of the summer?

Проведя летние каникулы в деревне, я вернулась в Париж.

After spending the summer in the country I moved back to Paris.

Во время школьных каникул Нагамине была отобрана в Элитные подразделения Космической Армии ООН.

During the summer of my third year of middle school, Nagamine was chosen as a Select Member of the U.N. Space Army.

Отправка детей в сельскую местность — это как выезд в детский лагерь на каникулах.

Such a kindergarten is just like a summer camp.

Показать ещё примеры для «summer»…

Дети на каникулах, и тёща сейчас приехала.

The kids are off school, my in-laws are visiting.

Конечно, миссис Пил могла бы посмотреть на наши расписания когда каникулы закончатся.

Surely Mrs. Peel could see to our class schedules for when school recommences.

Каникулы .

— No school!

Каникулы начнутся через две недели.

School is out in two weeks.

И тут ещё вы свалились на мою голову за месяц до каникул.

And then you two show up with 30 days left, causing trouble in my school.

Показать ещё примеры для «school»…

Хорошенькие каникулы у меня получились — всего один день.

— One day» summer vacation.

Сейчас ведь каникулы.

I have summer vacation.

Лили и Майкл проведут каникулы в нашем дворце!

Lilly and Michael are planning to spend their summer vacation at our, can you believe it, palace.

Проходи, каникулы закончились.

Come on in, summer vacation is over.

Добро пожаловать в школу после каникул.

Welcome back from your summer vacation.

Показать ещё примеры для «summer vacation»…

Мы собираемся попытаться сделать это когда Конгресс вернется с каникул.

We plan a whack at it when Congress comes back from recess.

Не в августе, когда суды закрыты и парламент на каникулах.

Not in August when the courts are closed and Parliament is in recess.

Конгресс на каникулах.

Congress is in recess.

И когда ты улыбаешься на лабораторной по физике, мне кажется, что наступили каникулы.

And you have a laugh that makes science lab seem like recess.

Ну, Сенат рано ушел на каникулы, вот я и.. О, Кларк.. по правде..

Well, the Senate broke early for recess, and… oh, Clark… the truth is…

Показать ещё примеры для «recess»…

До каникул видно будет…

Wait till the summer holidays and see.

Как когда меняешь школу, или каникулы заканчиваются.

Like when you change schools, or end the summer holidays.

— У них каникулы уже начались?

— Have their summer holidays started?

На каникулах?

In the summer holidays?

Весёлых каникул!

Happy summer holidays!

Показать ещё примеры для «summer holidays»…

Примеры перевода

  • the winter vacation

  • winter vacation

  • winter holidays

В таких случаях зимние каникулы продлеваются, и школьники заканчивают занятия летом.

In such cases, the winter vacation was extended, and school children completed their course of study during the summer.

А потом можно отправиться на короткие зимние каникулы.

Then maybe he’d take a quick winter vacation.

Во время зимних каникул она ездила с ним кататься на лыжах в Покамос.

During Joshua’s winter vacation, Jennifer took time off to go skiing with him in the Poconos.

Мне не хотелось задевать твои чувства, но он мне пишет после зимних каникул.

I didn’t want to hurt your feelings, but ever since winter vacation I’ve been getting letters from him.

Приближались зимние каникулы, и несколько человек получили приглашение отправиться в поместье семьи Гарри в Вермонте.

When it came time for winter vacation, a group had arranged a week-long trip to Harry’s family’s place in Vermont.

Он стал опытным яхтсменом, лето проводил в Котьюте, на мысе Код, а во время зимних каникул катался на лыжах в Швейцарии.

He became an expert sailor during summers in Cotuit, on Cape Cod, and an intermediate skier during winter vacations in Switzerland.

– Полагаю, можно добраться до Хьюстона на самолете, – бодро сообщила миссис Уитли. – Мы чудесно проведем зимние каникулы на солнышке.

“I believe we could fly to Houston,” Mrs. Wheatley said brightly. “We could have a pleasant winter vacation in the sun.”

Она вдруг пожалела о тысяче вещей. О том, что не уделяла больше внимания Питеру, когда он показывал ей, как научился программировать, что не купила ему другую собаку, когда умер Дозер, что они не съездили еще раз на Карибы на прошлых зимних каникулах, потому что Лейси ошибочно полагала, что у них впереди вечность.

She was sorry about a thousand things, suddenly: that she didn’t pay more attention when Peter showed her some new programming skill; that she hadn’t bought him another dog after Dozer died; that they did not go back to the Caribbean last winter vacation, because Lacy had wrongly assumed they had all the time in the world.

Мне не хотелось задевать твои чувства, но он мне пишет после зимних каникул.

I didn’t want to hurt your feelings, but ever since winter vacation I’ve been getting letters from him.

Приближались зимние каникулы, и несколько человек получили приглашение отправиться в поместье семьи Гарри в Вермонте.

When it came time for winter vacation, a group had arranged a week-long trip to Harry’s family’s place in Vermont.

Он стал опытным яхтсменом, лето проводил в Котьюте, на мысе Код, а во время зимних каникул катался на лыжах в Швейцарии.

He became an expert sailor during summers in Cotuit, on Cape Cod, and an intermediate skier during winter vacations in Switzerland.

Ещё в колледже, на зимних каникулах

Back in college over winter holidays

Двадцать пять немецких школьников – у них зимние каникулы.

Twenty-five German schoolchildren on Winter holidays.

  • Новогодние картинки для перевода
  • Новогодние игрушки перевод на китайский язык
  • Новогодние каникулы на английском языке перевод
  • Новогодние загадки на немецком языке с переводом
  • Новогодние игрушки на английском языке с переводом