Невезучий перевод на английский

Перевод «невезучий» на английский

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

— / —

unlucky

[ʌnˈlʌkɪ]

Прослушать



Я уже говорил, что Роберт Дерст — самый невезучий человек на свете.

You know, I’ve said before that I think that Bob Durst may be the unluckiest man in the world.

Больше

Контексты с «невезучий»

Я уже говорил, что Роберт Дерст — самый невезучий человек на свете.
You know, I’ve said before that I think that Bob Durst may be the unluckiest man in the world.

Тут никому в голову не приходило, что миссис Хоупвелл самая невезучая женщина в штате Пенсильвания?
Has it occurred to anyone else here that Mrs. Hopewell is far and away the unluckiest woman in Pennsylvania?

Есть такие места, расположенные не то чтобы хорошо, а даже отлично, но какие-то невезучие.
There are certain places that are not just well, but rather superbly located, and yet they are still unlucky.

Наряду с этими задачами существует традиционная потребность в военно-морской дипломатии, для чего у России всегда будет несколько крупных кораблей первого ранга, пусть даже они будут такими же невезучими и ненадежными, как авианосец «Адмирал Кузнецов».
Alongside these missions is the traditional requirement for naval diplomacy for which Russia will always keep a few capital ships, even if they are as unlucky and unreliable as the Admiral Kuznetsov carrier.

Больше

Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию «Сообщить о проблеме» или напишите нам

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее

невезучий — перевод на английский

  • unlucky
  • bad luck
  • unfortunate
  • not lucky
  • luck
  • unluckiest

Здесь есть всё, что я знаю о невезучей девушке.

Here you have all I know about the unlucky girl.

Это был наш невезучий напарник Филлипс.

It was our unlucky partner, Phillips.

Показать ещё примеры для «unlucky»…

Он из-за себя, я из-за него. -Эх, Петар, ты такой невезучий.

— Eh, my Petar, you have such bad luck…

Невезучий, да?

Bad luck, huh?

— Я не невезучий, я дурак.

— It’s not bad luck, I’m an idiot.

Не смотри на меня, Невезучий членосос

Don’t fucking look at me, you bad luck cocksucker.

Я начинаю думать, что ты невезучая.

I’m beginning to think you’re bad luck.

Показать ещё примеры для «bad luck»…

Пьяная и невезучая, леди и джентльмены.

Drunk and unfortunate, ladies and gentlemen.

Уверяю вас, именно этот человек должен стоять на том месте, где сейчас стоит мой невезучий клиент.

That man, I submit, should be standing where my unfortunate client now stands.

Я лишь старался помочь тем невезучим душам.

I was just trying to help those unfortunate souls.

Вот невезучая.

That is unfortunate.

Еще одна невезучая душа.

Another unfortunate soul.

Показать ещё примеры для «unfortunate»…

— Рокки, я невезучая.

— Look, Rocky, I’m not lucky.

Наверное, ты — невезучий.

Well, maybe you’re not lucky.

Я невезучий болтун.

I’m not lucky, just a big mouth

А как я достану деньги, если я невезучий?

Now how can I get money if I’m not lucky?

Но невезучий.

But you’re not lucky.

Показать ещё примеры для «not lucky»…

И хватило только невезучих пони, неудачных махинаций с электронными деньгами и бешеных вкладов в дорогие закладки.

All it takes is some bad luck at the ponies, worse luck in the Bitcoin market, heavy investment in a high-end bookmark company.

Рэй был самым невезучим парнем в мире.

Ray was the guy with the worst luck in the world.

Я такая невезучая, что вы его потеряете.

— With my luck, you’ll lose mine, so…

Почему вы считаете себя невезучей?

Why’d you think you had bad luck?

И так как он был самым невезучим из всех, кого я когда-либо видел, он все только испортит.

And since he has the worst luck I’ve ever seen, he’s only going to make his situation worse.

Показать ещё примеры для «luck»…

Тут никому в голову не приходило, что миссис Хоупвелл самая невезучая женщина в штате Пенсильвания?

— Has it occurred to anyone else here that Mrs. Hopewell is far and away the unluckiest woman in Pennsylvania?

В действительности, его добавили в Книгу Рекордов Гиннеса, как самого невезучего парня на свете.

Actually made the Guinness Book Of Records for being the unluckiest guy in the world.

Элизабет Пим либо самая невезучая женщина в мире, либо очень умелый убийца.

Elizabeth Pym is either the unluckiest woman in the world or one very competent murderess.

Ты когда-нибудь слышала историю о самом невезучем человеке в мире?

Did you ever hear the story of the unluckiest man in the world?

Похоже, он самый невезучий человек на свете.

He’s been burnt. He’s been one of the unluckiest men alive.

Показать ещё примеры для «unluckiest»…


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «невезучий» на английский


Я очень невезучий, неумелый и самый падший.



I am very unlucky, unqualified and the most fallen person.


Он сказал, что он очень невезучий.



He said that he was very unlucky.


Уверяю вас, именно этот человек должен стоять на том месте, где сейчас стоит мой невезучий клиент.



That man, I submit, should be standing where my unfortunate client now stands.


Говоря «бедный», я подразумевал «невезучий«.


Он является антиобщественным, [так] кастрация охваченном, ломал с эдиповой вины и невезучий… функционирования невротический».



He is anti-social, [sic] castration-ridden, racked with Oedipal guilt, and accident-prone… [a]functioning neurotic .


Мне большую часть жизни казалось, что я очень невезучий человек.



Yes. I have spent most of my life feeling very unlucky.


Или, вероятно, он просто невезучий.


Я такой невезучий, что это становится подозрительно.



I’m so unlucky that it seems suspicious.


Если вы достаточно невезучий, что каждый хищный, вы будете в состоянии определить общие темы и выделить различия в различных предложениях.



Unless you’re unlucky enough that every single one is predatory, you’ll be able to spot the common threads and pick out the discrepancies in the different offers.


Свои последние годы жизни невезучий писатель провел дома, практически не выходя и находясь в глубокой депрессии.



His last years of life, the unlucky writer spent at home, almost without going out and being in deep depression.


Самый удачливый и невезучий человек в мире



The luckiest unlucky man in the world.


Он больше не будет думать, что это он один такой невезучий.



He had never thought he would be this unfortunate.


Везучий в игре, невезучий в любви (фр.).



Lucky at play, unlucky in love (Am.).


Это может свидетельствовать либо о Вашей невнимательности, либо о том, что Вы очень невезучий человек.



This may indicate either your inattention, or that you will be a really unlucky person.


Самый невезучий австралиец в шестой раз пострадал от пожара



The most unfortunate sixth time the Aussie has suffered from a fire


Так кто же этот невезучий парень?


Если какой-то невезучий динозавр, даже огромный плотоядный, оказался бы у него под ногами, то он был бы раздавлен насмерть..



If some unlucky dinosaur, even huge carnivores, were to get underfoot, they’d be crushed to death.


Если ты безответственный или просто невезучий, более сильные психоделики, например, ЛСД или псилоцибиновые грибы, могут вызвать травматические ощущения с долгосрочными негативными последствиями.



If you’re irresponsible or simply unlucky, stronger psychedelics such as LSD or psilocybin mushrooms can occasion traumatic experiences with long-term negative ramifications.


Schlimazl (идиш) — хронически невезучий человек.



A Schlimazel is a chronically unlucky person.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 126. Точных совпадений: 126. Затраченное время: 82 мс

невезучий

  • 1
    невезучий

    Русско-английский синонимический словарь > невезучий

  • 2
    невезучий

    Русско-английский технический словарь > невезучий

  • 3
    невезучий

    Универсальный русско-английский словарь > невезучий

  • 4
    невезучий

    Русско-английский словарь Смирнитского > невезучий

  • 5
    невезучий

    разг.

    luckless

    * * *

    * * *

    * * *

    Новый русско-английский словарь > невезучий

  • 6
    невезучий

    Новый большой русско-английский словарь > невезучий

  • 7
    невезучий человек

    Универсальный русско-английский словарь > невезучий человек

  • 8
    Хронически невезучий или неумелый человек.

    Универсальный русско-английский словарь > Хронически невезучий или неумелый человек.

  • 9
    несчастливый

    прл

    unhappy, unlucky, unfortunate

    Русско-английский учебный словарь > несчастливый

  • 10
    злосчастный

    Русско-английский синонимический словарь > злосчастный

  • 11
    незадачливый

    Русско-английский синонимический словарь > незадачливый

  • 12
    несчастливый

    Русско-английский синонимический словарь > несчастливый

  • 13
    высокоаварийный

    Русско-английский синонимический словарь > высокоаварийный

См. также в других словарях:

  • невезучий — невезучий …   Орфографический словарь-справочник

  • невезучий — неудавшийся; несчастливый, злополучный, бесталанный, пологий, неудачливый, проблемный, незадачливый Словарь русских синонимов. невезучий см. неудачливый Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык …   Словарь синонимов

  • НЕВЕЗУЧИЙ — НЕВЕЗУЧИЙ, ая, ее; уч (разг.). О человеке: неудачливый, такой, к рому постоянно не везёт. | сущ. невезучесть, и, жен. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • невезучий — • до обидного невезучий • страшно невезучий …   Словарь русской идиоматики

  • Невезучий папарацци (фильм) — Невезучий папарацци Ecco noi per esempio… Жанр комедия Режиссёр Серджо Корбуччи В главных ролях Адриано Челентано …   Википедия

  • Невезучий папарацци — Ecco noi per esempio …   Википедия

  • Невезучий — прил. разг. Не имеющий успеха в чём либо; неудачливый. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • невезучий — невезучий, невезучая, невезучее, невезучие, невезучего, невезучей, невезучего, невезучих, невезучему, невезучей, невезучему, невезучим, невезучий, невезучую, невезучее, невезучие, невезучего, невезучую, невезучее, невезучих, невезучим, невезучей …   Формы слов

  • невезучий — удавшийся …   Словарь антонимов

  • невезучий — невез учий …   Русский орфографический словарь

  • невезучий — Тв. невезу/чим, Пр. о невезу/чем; кр.ф. невезу/ч …   Орфографический словарь русского языка

Examples from texts

Это были национальные гвардейцы, но такие невезучие!

But they were National Guard and hard luck.

Хемингуэй, Эрнест / За рекой, в тени деревьевHemingway, Ernest / Across The River And Into The Trees

Across The River And Into The Trees

Hemingway, Ernest

© 1950 by Ernest Hemingway

За рекой, в тени деревьев

Хемингуэй, Эрнест

© Издательство «Художественная литература», 1982

А затем все увидели, как с той же бешеной скоростью он промчался сквозь редкую рощицу и, потеряв по дороге крылья, врезался в дом какого-то невезучего женатого офицера в гарнизонном городке и взорвался.

Then it was gone, off down through some trees that sheared off the wings, and the fuselage, still going at top speed, exploded into some unlucky married officer’s house quarters with everyone watching it.

Джонс, Джеймс / Отныне и вовекJones, James / From Here to Eternity

From Here to Eternity

Jones, James

© 1951 by James Jones

© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne Jones

Отныне и вовек

Джонс, Джеймс

© Издательство «Правда», 1989

Винона и один из мужчин удалились, оставив своего невезучего товарища жаловаться на свое дурное счастье.

Winona and one of the men departed, leaving their unlucky companion to grumble at his ill fortune.

Фостер, Алан Дин / Приговоренный к ПризмеFoster, Alan Dean / Sentenced to Prism

Sentenced to Prism

Foster, Alan Dean

Приговоренный к Призме

Фостер, Алан Дин

Add to my dictionary

невезучий

Adjectiveluckless

  • Неблагополучная семья перевод на английский
  • Небесный путь перевод на английский
  • Небесный огонь перевод на английский
  • Небесный замок лапута перевод гаврилова
  • Небесный дракон перевод на английский