Невермайнд перевод с английского


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.


Nevermind that I am a teacher.


It just I was hoping I… Nevermind.


Both songs are from the 1991 album Nevermind.



Обе песни также вошли в пластинку Nevermind, вышедшую в 1991 году.


The album Nevermind was released in 1991.



Альбом «Nevermind» был издан в 1991 году.


Nevermind, let’s be constructive.


Nevermind that he’s a very experienced coach.


Nevermind, it might be this.



Подумайте, может быть это как раз то.


Nevermind, of course it was…


Nevermind what they do in other countries.



«Нужно просто повторять за тем, что делают в других странах».


Although commercially successful, the album did not achieve the same success as Nevermind.



Однако, будучи коммерчески успешным, альбом все же не достиг успеха Nevermind.


Nevermind the fact that he would actually have been 27 if the rumor were true.



Не говоря уже о том, что ему было бы 27 лет, если бы слухи были правдой.


The second album «Nevermind» was highly demanded.



Второй альбом «nevermind» был весьма востребован.


Nevermind if you don’t want me.


Nevermind, just keep your voice down and stay close to me.



Неважно, просто не шуми и не отставай.


Nevermind the change, let’s get out of here.



Плевать на сдачу, сматываемся отсюда.


Nevermind, I shouldn’t have told you.



Проехали, не стоило говорить тебе об этом.


Nevermind, I don’t even know why I brought it up.



Не важно, не знаю даже, почему вспомнил про это.


The album did well in the underground, and after the success of 1991’s Nevermind it went platinum.



Альбом получил известность в андеграунде, а после успеха пластинки Nevermind 1991 года стал платиновым.


Nevermind, you are here now.


Nevermind that you paid for her flight.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 442. Точных совпадений: 442. Затраченное время: 82 мс

  • 1
    nevermind

    [‘nevəmaɪnd]

    дело, забота; что-л, из-за чего стоит волноваться, проблема

    That’s no nevermind of yours. — Это не твоё дело.

    I pay no fucking nevermind. — Да плевать мне на это!

    It makes no nevermind if we burn them. — Ничего страшного, даже если мы их сожжём.

    Syn:

    Англо-русский современный словарь > nevermind

  • 2
    nevermind

    [͵nevəʹmaınd]

    амер. сл.

    дело, забота

    НБАРС > nevermind

  • 3
    nevermind

    (n) дело; забота

    * * *

    в основном в выражении to make/pay no nevermind дело

    * * *

    амер. сленг
    дело, забота; что-л, из-за чего стоит волноваться

    Новый англо-русский словарь > nevermind

  • 4
    nevermind

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > nevermind

  • 5
    nevermind

    Универсальный англо-русский словарь > nevermind

  • 6
    nevermind

    [`nevəmaɪnd]

    дело, забота; что-л, из-за чего стоит волноваться, проблема

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > nevermind

  • 7
    nevermind

    Англо-русский синонимический словарь > nevermind

  • 8
    nevermind

    English-Russian base dictionary > nevermind

  • 9
    no nevermind

    Универсальный англо-русский словарь > no nevermind

  • 10
    that’s no nevermind of theirs

    Универсальный англо-русский словарь > that’s no nevermind of theirs

См. также в других словарях:

  • Nevermind — Studioalbum von Nirvana …   Deutsch Wikipedia

  • Nevermind — Album par Nirvana Sortie 24 septembre 1991 (Album original) 26 septembre 2011 (Deluxe édition) Enregistrement en 1990 1991 à Sound City Studios, Van Nuys, Californie et Smart Studios …   Wikipédia en Français

  • nevermind — ☆ nevermind [nev′ərmīnd΄ ] n. Dial. 1. attention; heed: chiefly in pay someone (or something) no nevermind 2. concern; affair: chiefly in be no nevermind of someone s …   English World dictionary

  • Nevermind — es el segundo álbum de la banda estadounidense Nirvana, publicado el 24 de septiembre de 1991 …   Enciclopedia Universal

  • nevermind — (n.) also never mind difference, matter for attention, 1935, American English, from verbal expression never mind forget it, originally never mind it attested by 1795; see NEVER (Cf. never) + MIND (Cf. mind) (v.) …   Etymology dictionary

  • Nevermind — For other uses, see Nevermind (disambiguation). Nevermind Studio album by …   Wikipedia

  • Nevermind — Álbum de Nirvana Publicación 24 de septiembre de 1991 …   Wikipedia Español

  • Nevermind — Эта статья содержит незавершённый перевод с английского языка. Вы можете помочь проекту, переведя её до конца …   Википедия

  • nevermind — | ̷ ̷ ̷ ̷| ̷ ̷ noun Etymology: from the phrase never mind : a serious affair : matter of concern : strict attention used in negative constructions that s no nevermind of theirs not paying nobody no nevermind Stetson Kennedy * * * /nev euhr muynd …   Useful english dictionary

  • nevermind — 1. noun a) Attention, heed. Either way doesnt mean no nevermind to me, you understand. b) Concern, affair. So it dont make a heap of nevermind to me which one you choose! 2. verb To ignore …   Wiktionary

  • nevermind — /nev euhr muynd , nev euhr muynd /, n. Older Use. 1. attention; heed; notice (usually used in negative constructions): Pay him no nevermind. 2. business; affair; responsibility (usually used in negative constructions): It s no nevermind of yours …   Universalium

Произношение nevermind (нэвамайнд) :

nˌɛvəmˈaɪnd

Ваш броузер не поддерживает аудио

нэвамайнд транскрипция – 30 результатов перевода

She wasn’t.

. — Never mind.

It’s okay.

Совсем нет.

— Простите.

— Не переживайте.

— What?

Never mind.

What’s in the bag?

-Что?

Не бери в голову.

А что в сумке?

Why do you ask?

Never mind.

Nothing’s happened.

Почему ты спрашиваешь?

А, не важно.

Ничего не происходило.

You tortured him into playing a game he shouldn’t have been playin’.

Never mind that you and I are supposed to be friends, and that I’ve just had a baby that I was hoping

What horrible thing did Turk do to piss you off in the first place?

Вы заставили его играть в игру, в которую ему не стоило влезать.

Не знаю, как мы вообще с Вами могли дружить, и теперь, когда у нас появился ребенок я надеялась, что Вы окажете моему мужу поддержку.

Что такого ужастного Терк сделал, что Вы так с ним обошлись?

No, you’re not, we’re going shopping, out of town.

Never mind what dad said, are you in or out?

— Hey, Cassius!

Нет, не не собираешься, мы едем за покупками за город.

— Забудь, что сказал папа, ты едешь или нет?

— Эй, Кассий!

Welcome to lunchtime science club.

I had hoped for a slightly higher turnout, but never mind.

There’s only me.

Добро пожаловать в обеденный научный кружок.

Я рассчитывал, что посещаемость будет больше, но не важно.

Здесь только я.

What?

Never mind.

Well,you boys better pack it up.

— Что?

Не важно.

Ну, ребятки, давайте собирайтесь.

you wouldn’t understand. no one did.

never mind.

i’ll just do what i’ve always done.

Никто не понимает.

Неважно.

Я просто сделаю то же, что и всегда.

What did he say to you ?

Never mind, look…

That boy’s bad news.

Что он тебе сказал?

Забей, посмотри…

Этот парень — плохие новости.

Lady Eleanor.

Never mind.

More like this. Watch.

Леди Элеонора

Неважно

Больше чем это

Not mine.

Never mind.

I don’t want any trouble.

Не мои!

Ладно, забудем!

Мне не нужны проблемы.

I got third place.

Oh, never mind!

Listen, I know Mummy’s been a bit tired lately, but that’s because Mummy’s body’s going through lots of changes.

Я занял третье место.

Оу, не беда!

Слушай, я знаю, Мама последнее время была уставшей но это потому что тело Мамы переживает много изменений.

Oh, my God…

Never mind, shitty car.

— What’ll we do, Malka?

Мать её!

— Ну, накрылась машина.

— Что будем делать, Малка?

Tell just me. No, I can’t.

Never mind, forget it!

Alright. Because you’re special.

— Скажи одному мне.

— Нельзя. сколько влезет!

только ради вас.

Why? What do you mean?

Never mind.

So what happens to Hiro in this one?

О чём Вы?

Забудь.

Так что там будет с Хиро?

Still, can’t be helped.

You’re a novice, never mind.

I’ll take you back home tomorrow.

Ничего уж не поделаешь.

Ты новичок, так что забей.

Завтра я верну тебя домой.

No, I won’t be seeing her again.

Never mind, son.

Plenty more slags in the sea.

Нет, я ее больше не увижу.

Не переживай, сынок.

В море еще полно телочек.

If they’re still there.

Oh, never mind.

There’s always Gwen.

Если они все еще там.

О, не беда.

Ведь всегда есть Гвен.

Waiter!

Never mind, We’re okay.

— Oh, Jacob, I’m so impressed!

Официант!

— Ничего, у нас всё в порядке.

— О, Якоб, я поражена!

Sexually.

Never mind.

Rex, please, I want to understand.

Сексуально.

Неважно.

Рекс, пожалуйста. Я хочу понять

You gotta go.

Never mind.

— Lynette, what is it?

Тебе пора.

Забудь

— Линетт, о чем ты ?

Project Imagination Doorway?

Nevermind!

The battle is almost won!

— Портал Проекта Воображения?

— Неважно!

Битва почти выиграна!

I—I’ve called,and I left messages.

I— never mind.

Water under the bridge.

Я звонила, и оставляла сообщения.

Знаю, вы оба заняты, но не могли бы вы хоть иногда подходить к телефону?

— Не бери в голову.

I wonder what went wrong.

Never mind that.

I’m ready to escape.

Жаль, что всё так получилось.

Не обращай внимания.

Я готов уйти.

You know what?

Never mind.

What if I miss you?

Знаешь…

Забудь.

А что, если я буду по тебе скучать?

(Laughs)

Never mind, darling.

We’ll get you another one.

(Смеется)

Дорогая, не расстраивайся.

Купим новый.

— But what about the view?

Never mind.

Just chase them away

– А как же пейзаж?

Ничего страшного.

Сейчас мы их вытряхнем.

I got back from California a couple months ago.

Never mind.

Make a right.

Я вернулся из Калифорнии пару месяцев назад.

Неважно.

Поверните направо.

Shoot the Absolute-Zero!

Never mind me!

Shoot it!

Стреляй Абсолютным Нулём!

Не думай обо мне!

Стреляй!

Scared?

Never mind, we all shit our pants at the beginning.

Do you have a light? — I don’t smoke.

Испугались, пацаны?

Сначала у всех полные портки от страху.

Огонька не найдётся?

Показать еще

Хотите знать еще больше переводов nevermind (нэвамайнд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы nevermind для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нэвамайнд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.

Перевести новое выражение

Примеры из текстов

«Nevermind. I want to suffer too,» muttered Alyosha.

— Ничего, я тоже хочу мучиться, — пробормотал Алеша.

Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы

Братья Карамазовы

Достоевский, Фёдор

© Издательство «Художественная литература», 1988

The brothers Karamazov

Dostoevsky, Fyodor

Примеры перевода

  • не важно

  • забудь

  • неважно

не важно

[laughs] …Growing… nevermind.

[Смеется] …Подрости… не важно.

All right, nevermind, fine.

Ты… Ладно, не важно. Хорошо.

You know what? Nevermind.

А хотя знаете, это не важно.

забудь

I was kidding — nevermind.

Да я пошутил — забудь.

неважно

Nevermind, come on

Неважно. Иди сюда.

Oh, nevermind, I’ll just figure it out when I get there.

Неважно, решу на месте.

  • Небо перевод на английский с транскрипцией
  • Невер гона гив ю ап текст перевод
  • Небольшие фразы на английском с переводом
  • Небо по английски перевод
  • Невер гона гив ю ап перевод текста