Нэнси синатра boots перевод песни

These boots are made for walking

Эти сапожки созданы для ходьбы

You keep saying you’ve got something for me.
something you call love, but confess.
You’ve been messin’ where you shouldn’t have been a messin’
and now someone else is gettin’ all your best.

These boots are made for walking,
and that’s just what they’ll do
one of these days these boots are gonna walk all over you.

You keep lying, when you oughta be truthin’
and you keep losin’ when you oughta not bet.
You keep samin’ when you oughta be changin’.
Now what’s right is right, but you ain’t been right yet.

These boots are made for walking,
and that’s just what they’ll do
one of these days these boots are gonna walk all over you.

You keep playin’ where you shouldn’t be playin
and you keep thinkin’ that you´ll never get burnt.
Ha!
I just found me a brand new box of matches yeah
and what he knows you ain’t had time to learn.

These boots are made for walking,
and that’s just what they’ll do
one of these days these boots are gonna walk all over you.

Are you ready boots? Start walkin’!

Ты говоришь, что у тебя есть что-то ко мне.
То, что ты называешь любовью, но признайся…
Ты ходил на сторону, чего ты не должен был делать,
И теперь какая-то другая использует тебя.

Эти сапожки созданы для ходьбы.
И это то, что они и будут делать.
Однажды эти сапожки пройдутся по тебе.

Ты лжешь, когда ты должен говорить правду.
И ты проигрываешь, когда ты не должен ставить.
Ты тот же самый, когда ты должен измениться.
Что правильно, то правильно, но ты еще не был прав.

Эти сапожки созданы для ходьбы.
И это то, что они и будут делать.
Однажды эти сапожки пройдутся по тебе.

Ты играешь там, где ты не должен играть.
И ты думаешь, что никогда не сгоришь.
Ха!
Я нашла себе новый спичечный коробок.
И то, что он умеет, у тебя еще не было времени узнать.

Эти сапожки созданы для ходьбы.
И это то, что они и будут делать.
Однажды эти сапожки пройдутся по тебе.

Вы готовы, сапожки? Тогда пошли!

Понравился перевод?

*****


Перевод песни These boots are made for walking — Nancy Sinatra



Рейтинг: 5 / 5   
41 мнений

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

These boots are made for walking

You keep saying you’ve got something for me.
something you call love, but confess.
You’ve been messin’ where you shouldn’t have been a messin’
and now someone else is gettin’ all your best.

These boots are made for walking,
and that’s just what they’ll do
one of these days these boots are gonna walk all over you.

You keep lying, when you oughta be truthin’
and you keep losin’ when you oughta not bet.
You keep samin’ when you oughta be changin’.
Now what’s right is right, but you ain’t been right yet.

These boots are made for walking,
and that’s just what they’ll do
one of these days these boots are gonna walk all over you.

You keep playin’ where you shouldn’t be playin
and you keep thinkin’ that you´ll never get burnt.
Ha!
I just found me a brand new box of matches yeah
and what he knows you ain’t had time to learn.

These boots are made for walking,
and that’s just what they’ll do
one of these days these boots are gonna walk all over you.

Are you ready boots? Start walkin’!

Эти сапожки созданы для ходьбы

Ты говоришь, что у тебя есть что-то ко мне.
То, что ты называешь любовью, но признайся…
Ты ходил на сторону, чего ты не должен был делать,
И теперь какая-то другая использует тебя.

Эти сапожки созданы для ходьбы.
И это то, что они и будут делать.
Однажды эти сапожки пройдутся по тебе.

Ты лжешь, когда ты должен говорить правду.
И ты проигрываешь, когда ты не должен ставить.
Ты тот же самый, когда ты должен измениться.
Что правильно, то правильно, но ты еще не был прав.

Эти сапожки созданы для ходьбы.
И это то, что они и будут делать.
Однажды эти сапожки пройдутся по тебе.

Ты играешь там, где ты не должен играть.
И ты думаешь, что никогда не сгоришь.
Ха!
Я нашла себе новый спичечный коробок.
И то, что он умеет, у тебя еще не было времени узнать.

Эти сапожки созданы для ходьбы.
И это то, что они и будут делать.
Однажды эти сапожки пройдутся по тебе.

Вы готовы, сапожки? Тогда пошли!

You keep saying you’ve got something for me.

Ты всё говоришь, что испытываешь что-то ко мне,

Something you call love, but confess.

Нечто, что ты зовешь любовью, но признайся:

You’ve been messin’ where you shouldn’t have been a messin’

Ты испортил то, чего не должен был трогать,

And now someone else is gettin’ all your best.

И теперь другая наслаждается твоими «лучшими» качествами.

These boots are made for walking,

Эти сапожки сделаны, чтобы ходить в них,

And that’s just what they’ll do.

И они этим и займутся.

These boots are gonna walk all over you.

Эти сапожки попросту першагнут через тебя.

You keep lying, when you oughta be truthin’

Ты всё лжешь, когда должен быть честным,

And you keep losin’ when you oughta not bet.

Ты всё проигрываешь, хотя не должен даже участвовать в пари.

You keep samin’ when you oughta be changin’.

Ты всё такой же, хотя должен бы меняться,

Now what’s right is right, but you ain’t been right yet.

С правдой не поспоришь, но ты ещё не бывал прав.

These boots are made for walking,

Эти сапожки сделаны, чтобы ходить в них,

And that’s just what they’ll do

И они этим и займутся.

These boots are gonna walk all over you.

Эти сапожки попросту першагнут через тебя.

You keep playin’ where you shouldn’t be playin

Ты всё придуриваешься, хотя не должен этого делать,

And you keep thinkin’ that you’ll never get burnt.

Ты продолжаешь думать, что никогда не обожжешься.

Ha! I just found me a brand new box of matches yeah

Ха! Я только что нашла новёхонькую коробку спичек, о да!

And what he know you ain’t HAD time to learn.

И знаешь — у тебя нет времени всё усвоить…

These boots are made for walking,

Эти сапожки сделаны, чтобы ходить в них,

And that’s just what they’ll do

И они этим и займутся.

These boots are gonna walk all over you.

Эти сапожки попросту першагнут через тебя.

Are you ready boots? Start walkin’!

Вы готовы, сапожки? Пошли!

These Boots Are Made for Walkin’

[Verse 1:]
You keep saying you’ve got something for me.
Something you call love, but confess.
You’ve been messin’ where you shouldn’t have been a messin’
And now someone else is gettin’ all your best.

[Chorus:]
These boots are made for walking,
And that’s just what they’ll do.
One of these days
These boots are gonna walk all over you.

[Verse 2:]
You keep lying, when you oughta be truthin’
And you keep losin’ when you oughta not bet.
You keep samin’ when you oughta be changin’.
Now what’s right is right, but you ain’t been right yet.

[Chorus:]
These boots are made for walking,
And that’s just what they’ll do
One of these days
These boots are gonna walk all over you.

[Verse 3:]
You keep playin’ where you shouldn’t be playin
And you keep thinkin’ that you’ll never get burnt.
Ha! I just found me a brand new box of matches yeah
And what he know you ain’t HAD time to learn.

[Chorus:]
These boots are made for walking,
And that’s just what they’ll do
One of these days
These boots are gonna walk all over you.

Are you ready boots? Start walkin’!

Эти сапожки сделаны, чтобы ходить в них

[Куплет 1:]
Ты всё говоришь, что испытываешь что-то ко мне,
Нечто, что ты зовешь любовью, но признайся:
Ты испортил то, чего не должен был трогать,
И теперь другая наслаждается твоими «лучшими» качествами.

[Припев:]
Эти сапожки сделаны, чтобы ходить в них,
И они этим и займутся.
На днях
Эти сапожки попросту першагнут через тебя.

[Куплет 2:]
Ты всё лжешь, когда должен быть честным,
Ты всё проигрываешь, хотя не должен даже участвовать в пари.
Ты всё такой же, хотя должен бы меняться,
С правдой не поспоришь, но ты ещё не бывал прав.

[Припев:]
Эти сапожки сделаны, чтобы ходить в них,
И они этим и займутся.
На днях
Эти сапожки попросту першагнут через тебя.

[Куплет 3:]
Ты всё придуриваешься, хотя не должен этого делать,
Ты продолжаешь думать, что никогда не обожжешься.
Ха! Я только что нашла новёхонькую коробку спичек, о да!
И знаешь — у тебя нет времени всё усвоить…

[Припев:]
Эти сапожки сделаны, чтобы ходить в них,
И они этим и займутся.
На днях
Эти сапожки попросту першагнут через тебя.

Вы готовы, сапожки? Пошли!


* Отвечать на комментарии могут
только зарегистрированные пользователи

  • Нэш перевод с даргинского
  • Нэнси дрю переводы книг
  • Нэт кинг коул unforgettable перевод
  • Нэбзый перевод с адыгейского
  • Нэс сурэсе текст на татарском перевод