Macklemore ryan lewis wings перевод песни

Wing$

Крылья 1

I was seven years old when I got my first pair
And I stepped outside
And I was like, Momma, this air bubble right here,
It’s gonna make me fly
I hit that court, and when I jumped, I jumped,
I swear I got so high
I touched the net, Mom, I touched the net,
This is the best day of my life

Air Max’s were next,
That air bubble, that mesh
The box, the smell, the stuffin, the trend… in school
I was so cool
I knew that I couldn’t crease ‘em
My friends couldn’t afford ‘em
Four stripes on their Adidas
On the court I wasn’t the best,
But my kicks were like the pros
Yo, I stick out my tongue
So everyone could see that logo
Nike Air Flight, book bag was so dope
And then my friend Carlos’ brother
Got murdered for his fours,
Whoa

See, he just wanted a jump shot,
But they wanted his Starter coat though
Didn’t wanna get caught
From Genesee Park to Othello
You’d get clowned for those Pro Wings, with the velcro
Those were not tight
I was trying to fly without leaving the ground,
Cause I wanted to be like Mike, right
Wanted to be him
I wanted to be that guy, I wanted to touch the rim
I wanted to be cool, and I wanted to fit in
I wanted what he had…
America, it begins

I want to fly
Can you take me far away
Give me a star to reach for
Tell me what it takes
And I’ll go so high
I’ll go so high
My feet won’t touch the ground
Just stitch my wings
And pull the strings
I bought these dreams
That all fall down

We want what we can’t have,
Commodity makes us want it
So expensive, damn, I just got to flaunt it
Got to show ‘em, so exclusive, this that new shit
A hundred dollars for a pair of shoes
I would never hoop in
Look at me, look at me, I’m a cool kid
I’m an individual, yeah, but I’m part of a movement
My movement told me be a consumer and I consumed it
They told me to just do it, I listened to what that swoosh said

Look at what that swoosh did
See, it consumed my thoughts
Are you stupid? Don’t crease ‘em, just leave ‘em in that box
Strangled by these laces, laces!
I can barely talk
That’s my air bubble and I’m lost if it pops
We are what we wear, we wear what we are
But, see, I look inside the mirror
And think Phil Knight tricked us all
Will I stand for change
Оr stay in my box?
These Nikes help me define me,
But I’m trying to take mine
Off

I want to fly
Can you take me far away
Give me a star to reach for
Tell me what it takes
And I’ll go so high
I’ll go so high
My feet won’t touch the ground
Just stitch my wings
And pull the strings
I bought these dreams
That all fall down

They started out with what I wear to school
That first day, like these are what make you cool

And this pair, this would be my parachute
So much more than just a pair of shoes
Nah, this is what I am
What I wore, this is the source of my youth

This is dream that they sold to you
For a hundred dollars and some change
Consumption is in the veins
And now I see it’s just another pair
Of shoes

Мне было семь лет, когда у меня появилась первая пара,
И я вышел на улицу их опробовать,
И я такой: «Мама, с вот этой вот штукой в подошве 2
Я буду просто летать»
Я выскочил на площадку, и когда я прыгнул… Прыгнул…
Клянусь, я взлетел так высоко,
Что коснулся сетки… «Мам, я коснулся сетки!»
«Это лучший день в моей жизни!»

Следующими были «Air Max»:
Эта подошва, эта сеточка…
Коробка, запах, упаковка, шнуровка… В школе
Я ощущал себя таким крутым;
Мне и одевать-то их было жалко…
Моим друзьям такие были не по карману:
У тех и «Адидас» был с четырьмя полосками… 3
На площадке я не блистал,
Но кроссовки на мне были как у профи…
Йо, а язычок на них всегда торчал,
Чтобы все видели тот самый логотип:
С летящим Джорданом даже рюкзаки смотрелись круто…
А затем брата моего друга Карлоса
Убили за его «Четвёрки» 4
М-да…

Видите ли, он просто хотел бросать как Джордан,
Но кое-кому больно приглянулась его фирменная куртка…
С таким добром между Джинеси Парк и Отелло
Лучше было не попадаться…
В «Pro Wings», с липучкой, ты становился посмешищем:
Такие вообще не катили… 5
А я хотел сразу взять и взлететь, 6
Ведь я хотел быть как Майк, да,
Хотел быть им,
Хотел быть тем парнем, хотел коснуться кольца,
Хотел быть крутым, хотел быть в теме,
Хотел всего, чем тот обладал…
Америка, поехали…

Я хочу летать!
Можешь поднять меня ввысь,
Дать мне звезду, к которой стоит стремиться,
Сказать мне, что нужно сделать?
И я взлечу высоко-высоко…
Я взлечу так высоко,
Что мои ноги больше не коснутся земли…
Только пришей мне крылья
И направь меня…
Я купил себе мечты,
Которые никогда не сбудутся…

Мы хотим того, чего не можем себе позволить,
Нам внушают, что именно это нам и нужно…
«Такие дорогие, чёрт! Пусть все обзавидуются!
Посмотрите, какой у меня эксклюзив, чумовая новинка!»
Сотня баксов за пару кроссовок,
Которые будут просто пылиться на полке…
«Смотрите, смотрите, я реально крут!»
Я — личность, да, но я — и часть движения;
Оно сказало мне: «Будь потребителем!», и я это слóпал;
Мне сказали «просто сделать это» 7, а я повёлся!

Смотри, что сделала эта «галочка», 8
Видишь, она поглотила мои мысли:
«Зачем? Не играй в них, не по́рти, лучше оставь в коробке!»
Мне сдавливают горло эти шнурки… Шнурки!
Я едва могу что-то вымолвить…
Это — мой личный пузырь, и если он лопнет — мне конец!
Мы — то, что мы носим, наша одежда — то, что мы есть,
Но, знаете, я разглядываю своё отражение в зеркале
И думаю, что Фил Найт 9 нас всех надурил!
Стану ли я пытаться что-то изменить,
Или останусь в своей коробчонке?
Эти «Найки» помогают мне обозначить себя,
Но я пытаюсь их…
Снять.

Я хочу летать!
Можешь поднять меня ввысь,
Дать мне звезду, к которой стоит стремиться,
Сказать мне, что нужно сделать?
И я взлечу высоко-высоко…
Я взлечу так высоко,
Что мои ноги больше не коснутся земли…
Только пришей мне крылья
И направь меня…
Я купил себе мечты,
Которые никогда не сбудутся…

Всё началось с того, какие кроссовки мне носить в школу,
С того самого дня… Будто это они делают тебя круче…

«А эта пара — она даст мне толчок,
Это — нечто большее, чем просто пара кроссовок…
Нет, это и есть я сам!
Они — источник моих сил!»

Эту иллюзию тебе впарили
За сотню баксов с копейками…
Потребление — вот новый наркотик.
А эти кроссовки для меня теперь — лишь обычная пара
Обуви.

Понравился перевод?

*****


Перевод песни Wing$ — Macklemore



Рейтинг: 5 / 5   
10 мнений

I was seven years old, when I got my first pair

Мне было семь лет, когда я получил свою первую пару.

And I stepped outside

И я вышел на улицу,

And I was like, «Momma, this air bubble right here, it’s gonna make me fly»

И сказал: «Мама, этот пузырек воздуха, вот здесь, он поможет мне летать!»

I hit back-court and when I jumped, I jumped, I swear I got so high

Я оттолкнулся от корта, и когда прыгнул, я прыгнул, клянусь, я взлетел так высоко,

I touched the net, «Mom, I touched the net,» this is the best day of my life

Я коснулся сетки: «Мам, я коснулся сетки!» Это лучший день в моей жизни.

Air Max’s were next,

«Air Max» были следующими,

That air bubble, that mesh

Этот воздушный пузырек, эта ячейка,

The box, the smell, the stuffin’, the tread,

Коробка, запах, наполнитель, протекторы.

I was so cool

Я был так крут.

I knew that I couldn’t crease ’em

Я знал, что не мог помять их.

My friends couldn’t afford ’em

Мои друзья не могли позволить себе такие,

Four stripes on their Adidas

Четыре полоски на их «Адидасе».

On the court I wasn’t the best, but my kicks were like the pros

На корте я не был лучшим, но мои кроссы были как у профессионалов,

Yo, I stick out my tongue so everyone could see that logo

Йоу, я доставал язычок, чтобы все могли увидеть логотип:

Nike Air Flight, bookbag was so dope

«Nike Air Flight», рюкзак был так крут.

And then my friend Carlos’ brother got murdered for his Fours*, whoa

И затем брата моего друга Карлоса убили за его «четвёрки». 1

See he just wanted a jump shot, but they wanted to start a cult though

Понимаете, он ведь просто хотел забрасывать в прыжке, а они хотели породить культ,

Didn’t wanna get caught, from Genesee Park to Othello

Не хотелось попасться от Джинеси до Отелло, 2

You could clown for those Pro Wings, with the Velcro

Тебя засмеяли бы за «Pro Wings» с их застёжкой-липучкой,

Those were not tight

Они сидели неплотно.

I was trying to fly without leaving the ground,

Я пытался летать, не отрываясь от земли,

Cause I wanted to be like Mike, right

Потому что хотел быть как Майк, ага, 3

Wanted to be him,

Хотел быть им,

I wanted to be that guy, I wanted to touch the rim

Хотел быть тем парнем, хотел доставать до кольца.

I wanted to be cool, and I wanted to fit in,

Я хотел быть крутым, хотел вписаться,

I wanted what he had, America, it begins

Я хотел то, что было у него, Америка, началось.

I want to fly

Я хочу летать,

Can you take me far away?

Вы можете унести меня далеко отсюда?

Give me a star to reach for

Дайте звезду, к которой тянуться,

Tell me what it takes

Скажите, чего это стоит?

And I’ll go so high

И я взлечу так высоко,

I’ll go so high

Я взлечу так высоко,

My feet won’t touch the ground

Мои ноги не коснутся земли.

I stitch my wings

Я латаю свои крылья

And pull the strings

И тяну за ниточки.

I bought these dreams

Я купил все эти мечты,

That all fall down

Что теперь разрушены.

We want what we can’t have, commodity makes us want it

Мы хотим то, чего не можем себе позволить, товары заставляют нас хотеть их.

So expensive, damn, I just got to flaunt it

Так дорого, чёрт, я просто должен в этом покрасоваться,

Got to show ’em, so exclusive, this that new shit

Должен показать им, такое эксклюзивное, это новое де**мо,

A hundred dollars for a pair of shoes I would never hoop in

Сотня долларов за пару обуви, в которых я бы никогда не стал играть.

Look at me, look at me, I’m a cool kid

Посмотрите на меня, посмотрите, я крутой парень.

I’m an individual, yeah, but I’m part of a movement

Да, я индивидуальность, но я часть движения,

My movement told me be a consumer and I consumed it

Мое движение приказало мне быть потребителем, и я потреблял.

They told me to just do it, I listened to what that swoosh said

Они сказали мне: «Просто сделай это!» Я слушал, что говорил этот росчерк, 4

Look at what that swoosh did

Посмотрите, что этот росчерк сделал:

See it consumed my thoughts

Он поглотил мои мысли.

Are you stupid, don’t crease ’em, just leave ’em in that box

Ты что, глупый? Не мни их, просто оставь в этой коробке.

Strangled by these laces, laces I can barely talk

Задушенный этими шнурками, я еле могу говорить,

That’s my air bubble and I’m lost if it pops

Это мой воздушный пузырь, и я пропаду, если он лопнет.

We are what we wear, we wear what we are

Мы — то, что мы носим, наша одежда — мы.

But see I look inside the mirror and think Phil Knight tricked us all

Но я смотрю в зеркало и понимаю, что Фил Найт нас всех провёл. 5

Will I stand for change or stay in my box

Выйду ли я ради изменений, или останусь в своей коробке?

These Nikes help me define me, but I’m trying to take mine, off

Эти кроссовки помогают мне идентифицировать себя, но свои я пытаюсь снять.

I want to fly

Я хочу летать,

Can you take me far away?

Вы можете унести меня далеко отсюда?

Give me a star to reach for

Дайте звезду, к которой тянуться,

Tell me what it takes

Скажите, чего это стоит?

And I’ll go so high

И я взлечу так высоко,

I’ll go so high

Я взлечу так высоко,

My feet won’t touch the ground

Мои ноги не коснутся земли.

I stitch my wings

Я латаю свои крылья

And pull the strings

И тяну за ниточки.

I bought these dreams

Я купил все эти мечты,

That all fall down

Что теперь разрушены.

It started out with what I wear to school

Это началось, с того, что я надел в школу,

That first day, like these are what make you cool

В тот первый день, вот это делает тебя крутым,

And this pair, this would be my parachute

И эти кроссовки, они будут моим парашютом,

So much more than just a pair of shoes

Гораздо больше, чем просто пара обуви.

Nah, this is what I am

Не-а, это то, кто я есть,

What I wore, this is the source of my youth

То, что я надевал, — источник моей молодости,

This dream that they sold to you

Эта мечта, которую они тебе продали,

For a hundred dollars and some change

За сто долларов и ещё немного мелочи сверху.

Consumption is in the veins

Потребление в крови,

And now I see it’s just another pair of shoes

И теперь я вижу, что это просто ещё одна пара обуви.

↑1 — «Четвёрки» — Air Jordan IV.

↑2 — Джинеси и Отелло — парки в Сиэтле.

↑3 — Майк — Майкл Джордан.

↑4 — «Just Do It» («Просто сделай это») — слоган Nike.

↑5 — Фил Найт — сооснователь «Nike».

Wing$ - Macklemore, Ryan Lewis

Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wing$, исполнителя — Macklemore.
Дата выпуска: 08.10.2012
Язык песни: Английский

Выберите на какой язык перевести:

Wing$

(оригинал)

I was seven years old, when I got my first pair
And I stepped outside
And I was like, «Momma, this air bubble right here, it’s gonna make me fly»
I hit that court and when I jumped, I jumped, I swear I got so high
I touched the net, «Mom, I touched the net,»this is the best day of my life
Air Maxes were next,
That air bubble, that mesh
The box, the smell, the stuffin’, the tread,
At school
I was so cool
I knew that I couldn’t crease ’em
My friends couldn’t afford ’em
Four stripes on their Adidas
On the court I wasn’t the best, but my kicks were like the pros
Yo, I stick out my tongue so everyone could see that logo
Nike Air Flight, book bag was so dope
And then my friend Carlos’ brother got murdered for his Fours, whoa
See he just wanted a jump shot, but they wanted his Starter coat, though
Didn’t wanna get caught, from Genesee Park to Othello
You’d get clowned for those Pro Wings, with the Velcro
Those were not tight
I was trying to fly without leaving the ground,
Cause I wanted to be like Mike, right
Wanted to be him,
I wanted to be that guy, I wanted to touch the rim
I wanted to be cool, and I wanted to fit in,
I wanted what he had, America, it begins
I want to fly
Can you take me far away?
Give me a star to reach for
Tell me what it takes
And I’ll go so high
I’ll go so high
My feet won’t touch the ground
Just stitch my wings
And pull the strings
I bought these dreams
That all fall down
We want what we can’t have, commodity makes us want it
So expensive, damn, I just got to flaunt it
Got to show ’em, so exclusive, this that new shit
A hundred dollars for a pair of shoes I would never hoop in
Look at me, look at me, I’m a cool kid
I’m an individual, yeah, but I’m part of a movement
My movement told me be a consumer and I consumed it
They told me to just do it, I listened to what that swoosh said
Look at what that swoosh did
See it consumed my thoughts
Are you stupid, don’t crease ’em, just leave ’em in that box
Strangled by these laces, laces I can barely talk
That’s my air bubble and I’m lost if it pops
We are what we wear, we wear what we are
But see I look inside the mirror and think Phil Knight tricked us all
Will I stand for change or stay in my box
These Nikes help me define me, but I’m trying to take mine off
I want to fly
Can you take me far away?
Give me a star to reach for
Tell me what it takes
And I’ll go so high
I’ll go so high
My feet won’t touch the ground
Just stitch my wings
And pull the strings
I bought these dreams
That all fall down
They started out with what I wear to school
That first day, like these are what make you cool
And this pair, this would be my parachute
So much more than just a pair of shoes
Nah, this is what I am
What I wore, this is the source of my youth
This dream that they sold to you
For a hundred dollars and some change
Consumption is in the veins
And now I see it’s just another pair of shoes

Крыло$

(перевод)

Мне было семь лет, когда у меня появилась первая пара
И я вышел на улицу
И я подумал: «Мама, вот этот воздушный пузырь, он заставит меня летать».
Я попал в тот корт, и когда я прыгнул, я прыгнул, клянусь, я так высоко
Я потрогал сетку, «Мама, я потрогал сетку», это лучший день в моей жизни
Следующими были Air Max,
Этот воздушный пузырь, эта сетка
Коробка, запах, начинка, протектор,
В школе
я был так крут
Я знал, что не могу их согнуть
Мои друзья не могли себе их позволить
Четыре полоски на Adidas
На корте я не был лучшим, но мои удары были как у профессионалов
Эй, я высовываю язык, чтобы все видели этот логотип
Nike Air Flight, сумка для книг была такой крутой
А потом брата моего друга Карлоса убили за его четверки, эй
Видите ли, он просто хотел выстрелить в прыжке, но они хотели его стартовое пальто, хотя
Не хотел, чтобы меня поймали, от парка Дженеси до Отелло
Вы будете клоуном из-за этих Pro Wings с липучкой
Те не были тесными
Я пытался летать, не отрываясь от земли,
Потому что я хотел быть похожим на Майка, верно?
Хотел быть им,
Я хотел быть тем парнем, я хотел коснуться обода
Я хотел быть крутым, и я хотел вписаться,
Я хотел того, что у него было, Америка, она начинается
Я хочу летать
Можешь ли ты увезти меня далеко?
Дай мне звезду, до которой я дотянусь
Скажи мне, что нужно
И я пойду так высоко
Я пойду так высоко
Мои ноги не коснутся земли
Просто сшейте мои крылья
И потяните за струны
Я купил эти мечты
Это все падает
Мы хотим того, чего не можем иметь, товар заставляет нас хотеть этого
Так дорого, черт возьми, я просто должен выставлять напоказ
Надо показать им, так эксклюзивно, это новое дерьмо
Сто долларов за пару туфель, которые я бы никогда не зацепил.
Посмотри на меня, посмотри на меня, я классный пацан
Я личность, да, но я часть движения
Мое движение сказало мне быть потребителем, и я его поглотил.
Они сказали мне просто сделать это, я слушал, что сказал этот галочка
Посмотрите, что сделала эта галочка
Смотрите, это поглотило мои мысли
Ты дурак, не мни их, просто оставь их в этой коробке
Задушенный этими шнурками, шнурками, я едва могу говорить
Это мой воздушный пузырь, и я пропал, если он лопнет.
Мы то, что мы носим, ​​мы носим то, что мы
Но видите, я смотрю в зеркало и думаю, что Фил Найт обманул всех нас
Буду ли я настаивать на переменах или останусь в своей коробке
Эти кроссовки помогают мне определить себя, но я пытаюсь снять свои
Я хочу летать
Можешь ли ты увезти меня далеко?
Дай мне звезду, до которой я дотянусь
Скажи мне, что нужно
И я пойду так высоко
Я пойду так высоко
Мои ноги не коснутся земли
Просто сшейте мои крылья
И потяните за струны
Я купил эти мечты
Это все падает
Они начали с того, что я ношу в школу
В тот первый день, вот что делает тебя крутым
И эта пара, это будет мой парашют
Гораздо больше, чем просто пара обуви
Нет, это я
То, что я носил, это источник моей молодости
Эта мечта, которую вам продали
За сто долларов и сдачу
Потребление в венах
И теперь я вижу, что это просто еще одна пара обуви

Рейтинг перевода: 5.0

/5 |
Голосов: 2

Комментарии

Другие песни исполнителя:

Название Год
Can’t Hold Us ft. Macklemore, Ryan Lewis 2012
Thrift Shop ft. Macklemore, Ryan Lewis 2012
Glorious ft. Skylar Grey 2017
These Days ft. Jess Glynne, Macklemore, Dan Caplen 2018
White Walls ft. ScHoolboy Q, Hollis, Macklemore 2012
Growing Up ft. Ed Sheeran, Macklemore 2016
Downtown ft. Macklemore, Grandmaster Caz, Ryan Lewis 2016
Willy Wonka ft. Offset 2017
Same Love ft. Ryan Lewis, Mary Lambert 2012
White Walls ft. Macklemore, Hollis, ScHoolboy Q 2012
Dance Off ft. Macklemore, Ryan Lewis, Anderson .Paak 2016
Growing Up ft. Macklemore, Ed Sheeran 2016
St. Ides ft. Ryan Lewis 2016
Drug Dealer ft. Ariana DeBoo 2016
Marmalade ft. Lil Yachty 2017
Irish Celebration ft. Ryan Lewis 2014
Downtown ft. Macklemore, Ryan Lewis, Kool Moe Dee 2016
Arrows ft. Macklemore, Ryan Lewis 2014
Light Tunnels ft. Mike Slap, Ryan Lewis 2016
Ain’t Gonna Die Tonight ft. Eric Nally 2017

Тексты песен исполнителя: Macklemore
Тексты песен исполнителя: Ryan Lewis

Мне было семь лет, когда я получил свою первую пару.
И я вышел на улицу,
И сказал: «Мама, этот пузырек воздуха, вот здесь, он поможет мне летать!»
Я оттолкнулся от корта, и когда прыгнул, я прыгнул, клянусь, я взлетел так высоко,
Я коснулся сетки: «Мам, я коснулся сетки!» Это лучший день в моей жизни.

«Air Max» были следующими,
Этот воздушный пузырек, эта ячейка,
Коробка, запах, наполнитель, протекторы.
В школе
Я был так крут.
Я знал, что не мог помять их.
Мои друзья не могли позволить себе такие,
Четыре полоски на их «Адидасе».
На корте я не был лучшим, но мои кроссы были как у профессионалов,
Йоу, я доставал язычок, чтобы все могли увидеть логотип:
«Nike Air Flight», рюкзак был так крут.
И затем брата моего друга Карлоса убили за его «четвёрки». 1

Понимаете, он ведь просто хотел забрасывать в прыжке, а они хотели породить культ,
Не хотелось попасться от Джинеси до Отелло, 2
Тебя засмеяли бы за «Pro Wings» с их застёжкой-липучкой,
Они сидели неплотно.
Я пытался летать, не отрываясь от земли,
Потому что хотел быть как Майк, ага, 3
Хотел быть им,
Хотел быть тем парнем, хотел доставать до кольца.
Я хотел быть крутым, хотел вписаться,
Я хотел то, что было у него, Америка, началось.

Я хочу летать,
Вы можете унести меня далеко отсюда?
Дайте звезду, к которой тянуться,
Скажите, чего это стоит?
И я взлечу так высоко,
Я взлечу так высоко,
Мои ноги не коснутся земли.
Я латаю свои крылья
И тяну за ниточки.
Я купил все эти мечты,
Что теперь разрушены.

Мы хотим то, чего не можем себе позволить, товары заставляют нас хотеть их.
Так дорого, чёрт, я просто должен в этом покрасоваться,
Должен показать им, такое эксклюзивное, это новое де**мо,
Сотня долларов за пару обуви, в которых я бы никогда не стал играть.
Посмотрите на меня, посмотрите, я крутой парень.
Да, я индивидуальность, но я часть движения,
Мое движение приказало мне быть потребителем, и я потреблял.
Они сказали мне: «Просто сделай это!» Я слушал, что говорил этот росчерк, 4
Посмотрите, что этот росчерк сделал:
Он поглотил мои мысли.
Ты что, глупый? Не мни их, просто оставь в этой коробке.
Задушенный этими шнурками, я еле могу говорить,
Это мой воздушный пузырь, и я пропаду, если он лопнет.
Мы — то, что мы носим, наша одежда — мы.
Но я смотрю в зеркало и понимаю, что Фил Найт нас всех провёл. 5
Выйду ли я ради изменений, или останусь в своей коробке?
Эти кроссовки помогают мне идентифицировать себя, но свои я пытаюсь снять.

Я хочу летать,
Вы можете унести меня далеко отсюда?
Дайте звезду, к которой тянуться,
Скажите, чего это стоит?
И я взлечу так высоко,
Я взлечу так высоко,
Мои ноги не коснутся земли.
Я латаю свои крылья
И тяну за ниточки.
Я купил все эти мечты,
Что теперь разрушены.

Это началось, с того, что я надел в школу,
В тот первый день, вот это делает тебя крутым,
И эти кроссовки, они будут моим парашютом,
Гораздо больше, чем просто пара обуви.
Не-а, это то, кто я есть,
То, что я надевал, — источник моей молодости,
Эта мечта, которую они тебе продали,
За сто долларов и ещё немного мелочи сверху.
Потребление в крови,
И теперь я вижу, что это просто ещё одна пара обуви.

1 — «Четвёрки» — Air Jordan IV.
2 — Джинеси и Отелло — парки в Сиэтле.
3 — Майк — Майкл Джордан.
4 — «Just Do It» («Просто сделай это») — слоган Nike.
5 — Фил Найт — сооснователь «Nike».

I
was
seven
years
old,
when
I
got
my
first
pair

Мне
было
семь
лет,
когда
я
получил
свою
первую
пару.

And
I
stepped
outside

И
я
вышел
на
улицу.

And
I
was
like,
«Momma,
this
air
bubble
right
here,
it’s
gonna
make
me
fly!»

И
я
такой:
«Мама,
этот
воздушный
пузырь
прямо
здесь,
он
заставит
меня
летать!»

I
hit
that
court,
and
when
I
jumped,
I
jumped,
I
swear
I
got
so
high

Я
попал
на
корт,
и
когда
я
прыгнул,
я
прыгнул,
клянусь,
я
взлетел
так
высоко

I
touched
the
net,
«Mom
I
touched
the
net»

Я
коснулся
сетки:
«Мама,
я
коснулся
сетки».

This
is
the
best
day
of
my
life

Это
лучший
день
в
моей
жизни.

Air
Maxes
were
next

Следующими
были
Эйр
Максы

That
air
bubble,
that
mesh

Этот
воздушный
пузырь,
эта
сетка

The
box,
the
smell,
the
stuffin,
the
tread,
in
school

Шкатулка,
запах,
начинка,
шаги,
в
школе

I
was
so
cool

Я
была
такой
классной.

I
knew
that
I
couldn’t
crease
’em

Я
знал,
что
не
смогу
их
помять.

My
friends
couldn’t
afford
’em

Мои
друзья
не
могли
себе
этого
позволить.

Four
stripes
on
their
Adidas

Четыре
полоски
на
их
Адидасе.

On
the
court
I
wasn’t
the
best,
but
my
kicks
were
like
the
pros

На
корте
я
не
был
лучшим,
но
мои
удары
были
как
у
профи.

Yo,
I
stick
out
my
tongue
so
everyone
could
see
that
logo

Йоу,
я
высунул
язык,
чтобы
все
видели
этот
логотип

Nike
Air
Flight,
but
bad
was
so
dope

Nike
Air
Flight,
но
bad
был
таким
крутым.

And
then
my
friend
Carlos’
brother
got
murdered
for
his
fours,
whoa

А
потом
брата
моего
друга
Карлоса
убили
из-за
его
четверенек.

See
he
just
wanted
a
jump
shot,
but
they
wanted
a
Starter
coat
though

Видите
ли,
он
просто
хотел
прыгнуть,
но
они
хотели
стартовый
плащ.

Didn’t
wanna
get
caught,
from
Genesee
Park
to
Othello

Я
не
хотел,
чтобы
меня
поймали,
от
Джинеси-парка
до
Отелло.

You’d
get
clowned
for
those
Pro
Wings,
with
the
velcro

Тебя
бы
выставили
клоуном
из-за
этих
профессиональных
Крыльев
с
липучками

Those
were
not
tight

Они
не
были
тугими.

I
was
trying
to
fly
without
leaving
the
ground,
cause
I
wanted
to
be
like
Mike,
right

Я
пытался
летать,
не
отрываясь
от
Земли,
потому
что
хотел
быть
похожим
на
Майка,
верно

Wanted
to
be
him

Хотел
быть
им.

I
wanted
to
be
that
guy,
I
wanted
to
touch
the
rim

Я
хотел
быть
тем
парнем,
я
хотел
дотронуться
до
края.

I
wanted
to
be
cool,
and
I
wanted
to
fit
in

Я
хотел
быть
крутым,
и
я
хотел
вписаться.

I
wanted
what
he
had,
America,
it
begins

Я
хотел
того,
что
у
него
было,
Америка,
начинается.

I
want
to
fly

Я
хочу
летать,

Can
you
take
me
far
away

можешь
ли
ты
увезти
меня
далеко
отсюда?

Give
me
a
star
to
reach
for

Дай
мне
звезду,
чтобы
дотянуться
до
нее.

Tell
me
what
it
takes

Скажи
мне,
что
для
этого
нужно?

And
I’ll
go
so
high

И
я
поднимусь
так
высоко.

I’ll
go
so
high

Я
поднимусь
так
высоко

My
feet
won’t
touch
the
ground

Мои
ноги
не
касаются
земли.

Stitch
my
wings

Зашейте
мне
крылья

And
pull
the
strings

И
дергать
за
ниточки.

I
bought
these
dreams

Я
купил
эти
мечты.

That
all
fall
down

Чтобы
все
рухнуло

We
want
what
we
can’t
have,
commodity
makes
us
want
it

Мы
хотим
того,
чего
не
можем
иметь,
товар
заставляет
нас
хотеть
этого.

So
expensive,
damn,
I
just
got
to
flaunt
it

Так
дорого,
черт
возьми,
что
я
просто
обязан
выставлять
это
напоказ

Got
to
show
’em,
so
exclusive,
this
that
new
shit

Я
должен
показать
им,
такой
эксклюзивный,
это
новое
дерьмо.

A
hundred
dollars
for
a
pair
of
shoes
I
would
never
hoop
in

Сто
долларов
за
пару
туфель,
которые
я
никогда
не
надену.

Look
at
me,
look
at
me,
I’m
a
cool
kid

Посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня,
я
классный
парень.

I’m
an
individual,
yea,
but
I’m
part
of
a
movement

Я
индивидуальность,
да,
но
я
часть
движения.

My
movement
told
me
be
a
consumer
and
I
consumed
it

Мое
движение
сказало
мне
быть
потребителем
и
я
потребил
его

They
told
me
to
just
do
it,
I
listened
to
what
that
swoosh
said

Они
сказали
мне
просто
сделать
это,
и
я
прислушался
к
тому,
что
сказал
этот
свист.

Look
at
what
that
swoosh
did

Посмотри,
что
сделал
этот
свист.

See
it
consumed
my
thoughts

Видишь
это
поглотило
мои
мысли

Are
you
stupid,
don’t
crease
’em,
just
leave
’em
in
that
box

Ты
что,
дурак,
не
сминай
их,
просто
оставь
в
этой
коробке

Strangled
by
these
laces,
laces
I
can
barely
talk

Задушенный
этими
шнурками,
шнурками,
я
едва
могу
говорить.

That’s
my
air
bubble
and
I’m
lost,
if
it
pops

Это
мой
воздушный
пузырь,
и
я
пропаду,
если
он
лопнет.

We
are
what
we
wear,
we
wear
what
we
are

Мы-это
то,
что
мы
носим,
мы
носим
то,
что
мы
есть.

But
see
I
look
inside
the
mirror
and
think
Phil
Knight
tricked
us
all

Но
видишь
ли
я
смотрю
в
зеркало
и
думаю
что
Фил
Найт
обманул
нас
всех

Will
I
stand
for
change,
or
stay
in
my
box

Буду
ли
я
стоять
за
перемены
или
останусь
в
своей
коробке?

These
Nikes
help
me
define
me,
and
I’m
trying
to
take
mine,
off

Эти
Найки
помогают
мне
определить
себя,
и
я
пытаюсь
снять
свои.

I
want
to
fly

Я
хочу
летать,

Can
you
take
me
far
away

можешь
ли
ты
увезти
меня
далеко
отсюда?

Give
me
a
star
to
reach
for

Дай
мне
звезду,
чтобы
дотянуться
до
нее.

Tell
me
what
it
takes

Скажи
мне,
что
для
этого
нужно?

And
I’ll
go
so
high

И
я
поднимусь
так
высоко.

I’ll
go
so
high

Я
поднимусь
так
высоко

My
feet
won’t
touch
the
ground

Мои
ноги
не
касаются
земли.

Stitch
my
wings

Зашейте
мне
крылья

And
pull
the
strings

И
дергать
за
ниточки.

I
bought
these
dreams

Я
купил
эти
мечты.

That
all
fall
down

Чтобы
все
рухнуло

They
started
out,
with
what
I
wear
to
school

Все
началось
с
того,
что
я
ношу
в
школу.

That
first
day,
like
these
are
what
make
you
cool

В
тот
первый
день,
как
будто
это
то,
что
делает
тебя
крутым

And
this
pair,
this
would
be
my
parachute

И
эта
пара,
это
будет
мой
парашют.

So
much
more
than
just
a
pair
of
shoes

Гораздо
больше,
чем
просто
пара
туфель.

Nah,
this
is
what
I
am

Нет,
это
то,
что
я
есть.

What
I
wore,
this
is
the
source
of
my
youth

То,
что
я
носил,
источник
моей
молодости.

This
dream
that
they
sold
to
you

Эта
мечта,
которую
они
тебе
продали.

For
a
hundred
dollars
and
some
change

За
сотню
долларов
и
немного
мелочи.

Consumption
is
in
the
veins

Расход
идет
по
венам.

And
now
I
see
it’s
just
another
pair
of
shoes

И
теперь
я
вижу,
что
это
просто
еще
одна
пара
туфель.





Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.

  • Macan перевод тигр
  • Machine gun kelly in these walls перевод
  • Mack перевод имя
  • Macarena перевод слова
  • Machine girl uzumaki текст перевод