Macaristan перевод на русском языке

  • 1
    Macaristan

    Büyük Türk-Rus Sözlük > Macaristan

См. также в других словарях:

  • Melahat Eryurt — Personal information Date of birth 27 October 1975 (1975 10 27) (age 36) Place of birth …   Wikipedia

  • List of country name etymologies — This list covers English language country names with their etymologies. Some of these include notes on indigenous names and their etymologies. Countries in italics no longer exist as sovereign political entities.Aflag|Afghanistan::From Afghan and …   Wikipedia

  • Melih Cevdet Anday — Born March 13, 1915(1915 03 13) Istanbul, Turkey Died November 29, 2002(2002 11 29) (aged 87) …   Wikipedia

  • -stan — (persisch ‏ـستان‎) bzw. Setan (nur beim Rezitieren von Gedichten und beim Singen von Liedern des persischen Sprachraumes) wie Ostan (persisch ‏استان‎), An (persisch ‏ان‎) Gah (persisch ‏گاه‎), Schahr (persisch ‏ …   Deutsch Wikipedia

  • Abdullah Gül — (Weltwirtschaftsforum in Davos/27.Januar 2007) Abdullah Gül, GCB [1], GColIH, (* 29. Oktober 1950 in Kayseri) ist ein türkischer Politiker und seit dem 28. August 2007 der 11 …   Deutsch Wikipedia

  • List of country-name etymologies — This list covers English language country names with their etymologies. Some of these include notes on indigenous names and their etymologies. Countries in italics are endonyms or no longer exist as sovereign political entities. Contents A B C D… …   Wikipedia

  • Uyvar Eyalet — Eyalet i Uyvar Eyalet of the Ottoman Empire …   Wikipedia

  • Ungarischer Verdienstorden — V.l.n.r. Ritterkreuz, mit Schwertern, mit Schwertern und Kriegsdekoration, mit Schwertern und Kriegsdekoration für Militärverdienste (jeweils bis 1944) …   Deutsch Wikipedia

  • ban — is., tar. Osmanlı İmparatorluğu döneminde Macaristan ve Hırvatistan da sancak beylerine ve küçük prenslere verilen unvan …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • Macar — is., öz. Macaristan halkından veya bu halkın soyundan olan kimse Birleşik Sözler Macar biberi Macar ineği Macar salamı …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • Hungary — mid 15c., probably lit. land of the Huns, who ruled a vast territory from there under Attila in the Dark Ages; from M.L. Hungaria, from Medieval Gk. Oungroi, the name applied to the people whose name for themselves we transliterate as Magyars.… …   Etymology dictionary

225 параллельный перевод

Sadece, Andrassy Sokağı’daki bir köşe etrafında geçmektedir. ´ Balta Sokağı, Budapeşte, Macaristan

Их магазинчик находится на углу улиц Андраши и Балта в Будапеште, Венгрия.

400,000 Macaristan’dan,

400 тысяч из Венгрии,

4 Kasım, ateşli ve ölümle dolu bir fırtına bir halkın üstüne vuruyor, özgürlüğü ve insan saygısı isteyen bir halkın üstüne. Macaristan’daki siyah kışlar :

Прощай, русские близко, четвертого ноября, буря из огня и смерти обрушилась на людей, возвращая свободу и уважение к человеку.

Macaristan’daki siyah şehirler :

вспыхивает контр-революция.

Macaristan’daki siyah barış :

буржуазные братья не прощают.

Macaristan’dan gelmişler, benim gibi.

Они из Болгарии, как я.

Macaristan’da 4-B ofisinin bir bölümü için operasyonlara katıIdı.

Действовал в Венгрии в отделении департамента 4В.

Kuzu kılığında kurt olabilirler. Kışın Macaristan’da olanları hatırlıyor musun?

Он может выглядеть как джентльмен, но кто знает, что в его черном сердце.

Avusturya-Macaristan filosu bayrağı. Sırpları teslim etmemizi istiyorlar.

Это флагман Австро — Венгерского флота они хотят, чтобы мы выдали им сербов, которых мы подобрали,

Avusturya-Macaristan savaş gemisi, ne olmuş?

Ведь это Австро-венгерский корабль, так?

Avusturya-Macaristan savaş gemisi ile değiş tokuş var.

мы ведем с ними переговоры

Diğer taraftan sava gemisi Sırpları tutuklamak zorundaydı. Bu Avusturya-Macaristan polisinin emriydi… ve Hersek’in büyük dükü de içeride, bu imparatorluğu

С другой стороны, они должны арестовать сербов, таков был приказ их полиции хотя Великий Герцог был на борту, представляя

Macaristan’dan.

Из Венгрии.

Macaristan’dan mı?

Из Венгрии? — Да…

Geçen yıl, kuzenin buraya gelene dek… Macaristan diye bir yerden haberdar değildim.

Знаешь, в прошлом году, пока я не познакомился с твоей двоюродной сестрой, я не знал, что ты из Венгрии, из Будапешта, или откуда-то еще.

Macaristan da komşu halkları eziyor.

Венгры сами угнетают соседние народы.

Aynı zamanda tüm dünyaya güçlü ve birleşik… Avusturya-Macaristan ordusu göstermeliyiz.

Одновременно мы должны показать народам монархии и всему миру, что австро-венгерская армия едина и сильна.

Macaristan’ın değil, Avusturya-Almanya’nın… Habsburgları kurtaracağını duydum.

Я слышу, что теперь не австро-венгерская, а австро-германская комбинация должна гарантировать будущее Дома Габсбургов.

İmparator’un lütfu ve benim kararımla… Yarbay Kubinyi’yi Avusturya-Macaristan ordusunun bir Albay’ı ilan ediyorum.

Милостью его императорского величества и силой моего решения произвожу подполковника фон Кубиньи в чин полковника австро-венгерской армии.

Macaristan’da olanları düşünsene.

Подумайте, что случилось в Венгрии.

Mrs. Talbot, bilmelisiniz ki Macaristan hükümeti… -… suçlunun iadesi için dava açtı.

Миссис Талбот, вам следует знать, что венгерское правительство уже подписало бумаги об экстрадиции.

Bunun anlamı, eğer vatandaşlığınız geri alınırsa… -… yargılanmak için Macaristan’a gönderileceksiniz.

Это значит, что у вас отобрали гражданство и вас отправят судить в Венгрию.

Budapeşte’den gelen Macaristan Komünist görevlileri Komünizm karşıtlarını aramak için kampların etrafına geldiler.

Они пришли в лагеря. Венгерские руководители коммунистической партии Будапешта в поисках антикоммунистов.

Dediler ki : » Sen bir savaş suçlususun ve seni, bir ağaca asmaları için Macaristan’a geri göndereceğiz.

Они сказали : «Вы — военный преступник, и мы отправляем вас обратно в Венгрию, чтобы повесить вас».

Macaristan Hükümeti göndermiş.

Венгерское правительство им его вернуло.

Georgine, Macaristan’dan gelen tanıkların nerede kaldığını öğren.

Джорджин, узнай, пожалуйста, где остановились свидетели из Венгрии.

Macaristan Hükümeti, Özel Bölüm kimlik kartının orijinalini, Adalet Bakanlığı laboratuarına gönderdi.

Венгерское правительство прислало удостоверение спецподразделения для судебной лаборатории.

Oğlunuz Macaristan’da ne yapıyor?

Чем занимается ваш сын в Венгрии?

Daha önce Macaristan’a gelmiş miydiniz?

Вы были раньше в Венгрии? — Нет.

Dava işlemleri, Macaristan, Budapeşte Fo Kórház Hastanesinde devam ediyor. Dava vekilleri başlayabilir.

Слушание продолжается в Будапеште, в больнице «Фо Кораз».

Biz Almanya’daydık. Ruslar da Macaristan sınırını geçiyordu.

Мы были в Германии, и русские стали пересекать венгерские границы.

Fransa’dan, İngiltere’den, Almanya’dan, Macaristan’dan,

Из Франции, Англии, Германии, из Венгрии,

Macaristan, Polonya.

Чехословакия, Венгрия, Польша.

— Evet, Macaristan.

Да, из Венгрии, да.

Haftaya Macaristan’a gidiyorum.

— Еду в Венгрию на следующей неделе.

Macaristan ordusundan, patlayıcılar konusunda uzman.

Служил в венгерской армии, взрывником.

Bu gece Macaristan’a gitmeyi planlıyordum. Pecs de bir düğüne.

Я собираюсь сегодня в Венгрию на ярмарку в Печ.

Macaristan’dan son nakliyat listeleri.

Что это? Списки последних рейсов из Венгрии.

Avusturya-Macaristan İmparatorluğu’ndaki köyünü… terk ettiğinde sadece 12 yaşındaymış.

Ему исполнилось 12 лет, когда он оставил свою деревню в Австро-Венгерской Империи.

Bayanlar baylar, size doktor Ignatz Sonnenschein’ı… takdim etmek istiyorum. Kendisi Avusturya-Macaristan… imparatorluğunun en ünlü hukuk doktorlarından biridir.

Дамы и господа, я представляю вам доктора Игнаца Зонненшайна — доктора наук по законодательству Австро-Венгерской Империи и королевства Венгрии, который вернулся ДОМОЙ!

Macaristan ve pek çok Avrupa ülkesinde… devrimler oldu. 1919’da komünistler iktidara geldi.

В Венгрии наступила революция… В 1919 власть взяли коммунисты.

Gustave, yeni adıyla Yoldaş Sors yeni Macaristan hükümetinde…

Все развалят! Густав, более известный, как товарищ Шорш, стал высокопоставленным чиновником нового правительства.

Macaristan’dan ayrılmayı düşünmüyorum.

— Я никогда не покину Венгрию! — И почему же?

Özür dilerim… ben Macaristan’ı terk etmeyeceğim.

Вы не живете в Венгрии, я живу.

Macaristan Almanya’nın tehdidi altında.

Венгрия идет к разрухе, слепо следуя за Германией!

Alman ordusu Macaristan’ı işgal etti.

[Иван] Немецкая армия оккупировала Будапешт.

— Adam Sors. Macaristan eskirim… şampiyonu. olimpiyat madalyası kazandım.

— Адам Шорш, чемпион Венгрии по фехтованию, олимийский чемпион.

beyaz kardeşler öldürüyor, Macaristan’daki siyah hatıralar :

Черные города Венгрии :

Macaristan’daki siyah güneş :

Австрийский министр и таможенники поменялись местами.

Savaştan sonra Macaristan’a geldim.

— Я оставил Венгрию после войны.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Предложения


Avusturya ve Macaristan iki parça oldu ve bir imparator paylaştı.



Австрия и Венгрия стали две части и они поделились императора.


Ukrayna ve Macaristan da buna benzer sınırlamaları gündeme getirmeye hazırlanıyor.



Украина и Венгрия также готовятся поднять вопрос о подобных ограничениях.


Macaristan hükümeti Avusturya sınırını açınca on binlerce insan Batıya geçti.



Когда венгерское правительство открыло границу с Австрией, на запад эмигрировали десятки тысяч.


Macaristan Hükümeti, Özel Bölüm kimlik kartının orijinalini, Adalet Bakanlığı laboratuarına gönderdi.



Венгерское правительство прислало удостоверение спецподразделения для судебной лаборатории.


Macaristan sınırındaki öz savunma operasyonları Sovyet askeri birimlerinin ortaya çıkmasını bekliyor.



Отряды самообороны на границе Венгрии ожидают появления советских воинских частей.


Macaristan tarihi Stalinist senaryoya göre yeniden gelişmeye başladı.



История Венгрии вновь начала развиваться по сталинскому сценарию.


Avusturya ve Macaristan ayrı devletler haline geldi.



Австрия и Венгрия стали самостоятельными государствами.


Macaristan, Avrupa’nın birçok ülkesinden öğrencilere eğitim olanağı sağlıyor.



Венгрия предоставляет образовательные возможности для студентов из многих европейских стран.


Avrupa Komisyonu yeni eğitim yasası ile ilgili Macaristan hakkında ihlal prosedürü başlattı.



Европейский Союз начал штрафную процедуру в отношении Венгрии в связи с новым законом о высшем образовании.


İşte bu yüzden Macaristan pek çok yönden dünya lideri.



Именно в этом плане Венгрия впереди многих стран.


Macaristan ise sığınmacıları Avusturya sınırına yığıyor.



Венгрия подвозит беженцев к австрийской границе.


Uluslararası spor topluluk içinde, Macaristan iyi bir üne sahiptir.



В международном спортивном сообществе Венгрия пользуется хорошей репутацией.


Macaristan, Avrupa’nın orta kesiminde kıyı olmayan bir ülkedir.



Венгрия является страной не прибрежных в центральной части Европы.


Bu fikir asil ve orta sınıflar arasında popüler hale geldi ve Macaristan Krallığı boyunca aynı şekilde devam etti.



Идея стала популярной среди дворянства и среднего класса и была применена во всем Королевстве Венгрии.


Macaristan olayı ile alakalı açık fikrinizi duymak istiyorum.



Хочу услышать ваше честное мнение о Венгрии.


Son zamanlarda Macaristan halkı ile Azerbaycan halkı arasında yeni kültürel köprüler kuruldu.



Недавно между народами Венгрии и Азербайджана были установлены новые культурные мосты.


Macaristan ve Polonya bugüne kadar tek bir sığınmacı dahi kabul etmedi.



Польша и Венгрия пока не приняли ни одного человека.


Macaristan Trafik düzenlemeleri genel kabul görmüş uluslararası normlara uygundur.



ПДД в Венгрии соответствуют общепринятым международным нормам.


Macaristan ve Almanya’daki devrimci kalkışmalar yenilmişti.



Но революции в Венгрии и Германии потерпели поражение.


Bununla birlikte, Macaristan hükümeti birçok açık kampı kapatmak istiyor.



К тому же, правительство Венгрии хочет закрыть многие открытые лагеря.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат Macaristan

Результатов: 782. Точных совпадений: 782. Затраченное время: 20 мс

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Контексты с «macaristan»

29 Aralık 1959, Pápa, Macaristan) Macar siyasetçi.
род. 29 декабря 1959, Папа) — венгерский политический деятель, спикер Национального собрания Венгрии.

O yıl 19 milyon yabancı turist tarafından ziyaret edilen Macaristan turizm gelirinde de rekor kırmıştır.
Венгрия также получила рекордные доходы от туризма (её посетили 19 миллионов иностранных гостей).

8 Aralık 2016’da, Pápai’nin kendisinin yazdığı «Origo» ile Eurovision Şarkı Yarışması 2017’de Macaristan için ulusal bir seçim olan A Dal’ın 2017 seçimlerine katılan otuz kişiden biri olacağı açıklandı.
8 декабря 2016 года было объявлено, что Папаи будет одним из тридцати участников в 2017 году A Dal 2017, венгерского национального отбора для участия в конкурсе «Евровидение» 2017 года.

Çünkü Macaristan savaşın sonlarında Almanya’yı savunmak için savaşmıştı ve Horthy savaş esiri sayılıyordu.
Поскольку Венгрия до конца вела боевые действия на стороне Германии, Хорти считался военнопленным.

Hell Energy’nin Macaristan, Türkiye, Romanya, Birleşik Krallık, Rusya ve Kıbrıs’ta merkezi bulunmaktadır.
Штаб-квартиры компании находятся в Венгрии, Румынии, Великобритании, России и Кипре.

Больше

Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию «Сообщить о проблеме» или напишите нам

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее

Macaristan sınırlarını kapattı.

Венгрия закрыла свои границы.

Macaristan ve Slovakya komşudurlar.

Венгрия и Словакия — соседи.

Macaristan Orta Avrupa’da bulunuyor.

Венгрия находится в Центральной Европе.

Macaristan Orta Avrupa’da bulunan bir devlettir.
Macaristan, Avrupa’nın ortasında bulunan bir ülkedir.

Венгрия — государство, расположенное в Центральной Европе.

Avusturya-Macaristan imparatorluğunun kalbi Viyana idi.

Вена была сердцем Австро-Венгерской империи.

Macaristan, Avrupa’nın ortasında bulunan bir ülkedir.

Венгрия — государство, расположенное в Центральной Европе.

İlk Macaristan kralı 1000 yılında taç giydi.

Первый король Венгрии был коронован в тысячном году.

Macaristan, Orta Avrupa’da yer alan bir devlettir.

Венгрия — государство, расположенное в Центральной Европе.

Sırbistan; Macaristan, Romanya, Bulgaristan, Hırvatistan, Makedonya, Bosna ve Karadağ’la komşudur.

Сербия граничит с Венгрией, Румынией, Болгарией, Хорватией, Македонией, Боснией и Черногорией.

90’lı yıllarda; İrlanda, Macaristan, Romanya, Çek Cumhuriyeti, Slovakya, İsviçre ve Gürcistan’da ölüm cezası kaldırıldı.

В 90-х годах от смертной казни отказались Ирландия, Венгрия, Румыния, Чехия, Словакия, Швейцария, Грузия.

  • Macklemore ryan lewis wings перевод песни
  • Macan перевод тигр
  • Machine gun kelly in these walls перевод
  • Mack перевод имя
  • Macarena перевод слова