Check по русски перевод

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

checked / checked / checking / checks

проверять


Прослушать



Action 1: Check your connections

Действие 1. Проверьте подключения

Больше

просматривать


Прослушать



Check for suspicious account activity

Как просмотреть данные о подозрительных действиях

Больше

ознакамливаться


Прослушать



Check out the following install instructions:

Ознакомьтесь с другими инструкциями по установке:

Больше

контролировать


Прослушать



Someone should check up on him.

Кто-то должен его контролировать.

Больше

зарегистрировать


Прослушать



You can check in your luggage Desk 14.

Можете зарегистрировать багаж в 14 окне.

Больше

поставлять галочку


Check the Schedule Email box.

Поставьте галочку в поле Запланировать отправку по эл. почте.

Больше

ознакомляться


Прослушать



Below you can check out a few of this year’s highlights…

Ниже вы можете ознакомиться с некоторыми основными яркими моментами этого года…

Больше

сравнивать


Прослушать



Reynaldo can cross check the samples.

Рейнальдо может сравнить образцы.

Больше

регистрироваться


Прослушать



What time do I have to check in?

Во сколько нужно регистрироваться?

Больше

согласовывать


Прослушать



He had to have checked it out of the armoury.

Он должен был согласовать это на оружейном складе.

Больше

сдерживаться


Прослушать



The WTO could, therefore, become the place where US trade policies are scrutinized and kept in check.

В результате, ВТО может стать тем местом, где будет контролироваться и сдерживаться торговая политика Америки.

Больше

другие переводы 11

свернуть


check

[tʃek]
существительное

Прослушать

мн.
checks

проверка

ж.р.

Прослушать



I run the check alone.

Я проведу проверку в одиночку.

Больше

чек

м.р.

Прослушать



You never cashed the check.

Ты не сможешь обналичить чек.

Больше

контроль

м.р.

Прослушать



This keeps the top dog in check.

Это позволяет держать под контролем главного игрока.

Больше

обследование

ср.р.

Прослушать



I’ll run some tests, check it out.

Я назначу несколько обследований, нужно всё проверить.

Больше

клетка

ж.р.

Прослушать



We’ll check the lymphatic system in the chest.

Мы проверим лимфатическую систему в грудной клетке.

Больше

шах

м.р.

Прослушать



Debbie, hi, I was just about to cross check.

Привет, Дебби, я как раз собирался объявить шах.

Больше

другие переводы 4

свернуть

Словосочетания с «check» (644)

  1. check box — устанавливать флажок
  2. select check box — устанавливать флажок
  3. check up — проверять
  4. in check — под контролем
  5. check with — сверяться
  6. background check — проверка данных
  7. check by — проверять
  8. check up on — выяснять
  9. postdated check — чек, датированный задним числом,
  10. double check — проверять дважды

Больше

Контексты с «check»

Action 1: Check your connections
Действие 1. Проверьте подключения

I run the check alone.
Я проведу проверку в одиночку.

You never cashed the check.
Ты не сможешь обналичить чек.

This keeps the top dog in check.
Это позволяет держать под контролем главного игрока.

Check for suspicious account activity
Как просмотреть данные о подозрительных действиях

Больше

Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию «Сообщить о проблеме» или напишите нам

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

проверь их

проверить«

проверить их

проверьте «

Предложения


Check’ in this sense means ‘stop’.


Innovative ‘Battery Check’ button function ensures battery is in good condition.



Инновационная кнопка «Проверка заряда батареи» позволяет убедиться, что батарея исправна и готова к работе.


Check ‘Instructions for authors’ here.


Check ‘em, you’ll see I’m telling the truth.


Casino games should be played as a means of entertainment and the ‘Gaming Reality Check’ is just another way to put things into perspective.



Игры в казино следует воспринимать как средство развлечения, а «Проверка реальности» — это еще один способ объективно взглянуть на вещи.


This can be done by way of a test or using ‘Look, Cover, Say, Write, Check’.



Это можно делать по формуле «посмотри, закрой, напиши, проверь».


If you ever feel that gambling is getting out of hand, head over to the ‘Reality Check’ section to discover the time being spent playing casino games.



Если Вы когда-нибудь почувствуете, что ситуация выход из-под Вашего контроля, перейдите в раздел «Проверка реальности», чтобы узнать время, потраченное на игры в казино.


Check ‘Create ERC file report’ and press the ‘Run’ button again to receive more information about the errors.



Поставьте галочку в окошке ‘Создать файл ERC отчёта’ и нажмите кнопку ‘Выполнить’ ещё раз, чтобы получить больше информации об ошибках.


Performance measures and corrective and preventive action are the essence of ‘Check’, while ‘Act’ centres around the management review, taking into account OSH performance measures.



Показатели эффективности и корректирующие и превентивные меры являются сущностью «проверки», в то время как «Акт» сосредотачивается вокруг обзора руководства с учетом показателей эффективности.


Check ‘em out next time you’re in court — little looks between ’em, smiles.



Приглядись к ним, когда в следующий раз будешь в суде: их переглядывания, улыбочки.


Facebook is going to launch a new tool called ‘Safety Check’ that will allow its users to tell their friends and family that they are safe during or after natural disasters.



Социальная сеть Facebook запустит новый сервис под названием Safety Check («Проверка безопасности»), с помощью которого пользователи смогут удостовериться в безопасности своих друзей и близких во время чрезвычайных ситуаций.


Ticket: This means the document issued by us or at our orders for the air carrier, which is entitled ‘Ticket and Baggage Check’ or ‘Electronic Ticket’.



Билет: документ, выданный нами или по нашему поручению для осуществления авиаперевозки, который может быть выдан, как в виде «Билета и багажного талона», так и в виде «Электронного билета».


Mark Zuckerberg explains why Facebook enabled ‘Safety Check’ for attacks in Paris, but not Beirut



Цукерберг пояснил, почему Facebook включила «проверку безопасности» только после терактов в Париже


Check ‘em out to find out what you’re missing if you haven’t installed Linux on your system yet!



Проверьте их, чтобы узнать, что вы теряете, если вы еще не установили Linux на ваш компьютер!


To enable cookies: Check ‘Allow local data to be set’ or ‘Keep local data only until I quit my browser’ depending on your preference



Чтобы разрешить сохранение cookie-файлов, отметьте пункт «Разрешать сохранение локальных данных» или «Хранить локальные данные до выхода из браузера» в зависимости от ваших предпочтений.


A fact-checked news item in Google News has an attached ‘Fact Check’ tag.



Новости, которые были проверены, в Google News помечаются как «Fact Check».


To enable cookies: Check ‘Accept’ or ‘Accept only from the sites I visit’ depending on your preference



Включение файлов cookie: Нажмите «Принимать» или «Принимать только с посещаемых мной сайтов» в зависимости от ваших предпочтений


Now Users Can Launch Facebook’s ‘Safety Check’



На Facebook теперь можно «проверять безопасность»


102-year-old Woman Gets Arrested to Check ‘Getting Arrested’ Off Her Bucket List



102-летнюю бабушку арестовали, чтобы она вычеркнула пункт «Быть арестованной» из списка желаний


Amid Orlando Attack, Facebook Turns On ‘Safety Check’ for the First Time in the U.S.



В ходе бойни в Орландо Facebook впервые в США активировал услугу «Проверка безопасности« (рус.).

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат Check ‘

Результатов: 120. Точных совпадений: 120. Затраченное время: 114 мс

check — перевод на русский

/ʧɛk/

Воспроизвести аудиопроизношение

«Check» на русский язык можно перевести как «чек» или «проверка».

  • чек
  • проверка
  • проверить
  • проверять
  • посмотреть
  • счёт
  • проверено
  • осмотреть
  • сдай
  • узнаю

As quickly as you can, can you bring us the check?

Так быстро как только возможно, принесёте нам чек?

And I gave him a check this morning for a thousand dollars.

И я дал ему утром чек на тысячу долларов.

When you bumped into this dump fish you said he was a blank check.

— Когда ты нырнула в этот омут, ты говорила, что этот парень ходячий чек.

I guess the check was rubber.

Думаю, чек был резиновый.

You give me a bum check for close to $2,000, and you try to square it with $80.

Ты дал мне поддельный чек на два куска баксов и ты хочешь покрыть его $80?

Показать ещё примеры для «чек»…

Checking the rifle breeches?

Проверка винтовочных затворов?

— Just a routine check on something.

— Это просто обычная проверка.

Mainly, dictating my letters, check books.

Главным образом, диктовка моих писем, проверка книг.

Routine check.

— Рутинная проверка.

Checking on you.

Проверка.

Показать ещё примеры для «проверка»…

Well, I want to check out her bathroom floor and see what else she has lying around.

Я хочу проверить пол в её уборной и глянуть, может там еще что-то завалялось.

Oh, hold on, I want to check my e-mail real quick.

Ой, погодите, я хочу проверить почту.

On second thought, perhaps a little… to check my malaria.

Я тут подумал, возможно, чуть-чуть… проверить свою малярию.

I thought it might be well to run down the lead without checking with the police first.

Я подумал, что будет лучше… проверить это без участия полиции.

We gotta check everywhere.

Нам нужно всё проверить.

Показать ещё примеры для «проверить»…

And will I check rifle beeches and barrels. Have you ever heard the like?

И будут проверять затворы винтовок ы слышал об этом?

They want to check up on our papers.

Будут проверять наши документы.

Just keep checking.

Продолжай проверять.

I do not know what to check here.

Даже не знаю, что здесь проверять.

All right, get busy. Start checking it.

Начинай проверять.

Показать ещё примеры для «проверять»…

— I will check them in a minute.

Я посмотрю их через минуту.

I’m checking the time, excuse me, I have two minutes.

Я посмотрю на часы, извините.

Let me check. I’ll get back to you.

Я посмотрю, что можно сделать, и перезвоню.

— I’ll check.

— Я посмотрю.

I’ll check it.

— Сейчас посмотрю.

Показать ещё примеры для «посмотреть»…

Check, please.

Счёт, пожалуйста.

Your check, sir.

Ваш счет, сэр.

— Give me my check.

— Принесите счет.

The check.

— Да, сэр. Счет.

Показать ещё примеры для «счёт»…

It has been checked and double-checked.

Всё было проверено и перепроверено.

Checked twice.

Проверено дважды.

Everything checks out all right. Will advise.

Все проверено.

Check out perfectly.

Все проверено.

Thoroughly checked.

— Тщательно проверено.

Показать ещё примеры для «проверено»…

Sheriff sent me out to check the damage.

Шериф меня отправил осмотреть разрушения.

I want to check it out.

Я хочу его осмотреть.

Why don’t you go and check the cargo of the Cadillac?

— Скажите, шеф. — Что? Если этим воспользоваться и осмотреть Кадиллак.

Why don’t you go check the cellar?

Почему бы вам не осмотреть потолок?

I’ll see what I can do, then I’ll check you over.

Я подумаю, что можно сделать, а потом зайду вас осмотреть.

Показать ещё примеры для «осмотреть»…

Check your guns if you wanna stay here.

Сдай оружие, если хочешь остаться.

Go check your jacket. I’ll wait here.

Иди сдай своё пальто, я сейчас приду.

Holliday, let’s check your gun.

Добрый вечер, Холидэй, сдай свой пистолет.

Why don’t you check it in for me, marshal?

А ты сдай свое.

I believe regulations call for me to check my weapon.

Полагаю, по правилам я должен сдать оружие.

Показать ещё примеры для «сдай»…

I check if she needs anything, and be right back.

Узнаю, не надо ли ей чего-нибудь.

I’ll check to see if we’re home.

Я узнаю, дома ли мы.

I’ll check to see if His Highness will receive you.

Узнаю, сможет ли его высочество принять вас.

— I’ll check with Eve. Hm?

— Я узнаю у Евы.

Hold contact, I’ll check.

Поддерживайте связь, я сейчас узнаю.

Показать ещё примеры для «узнаю»…

Примеры перевода

  • проверка

  • чек

  • проверять

  • контрольный

  • контроль

  • контролировать

  • сверяться

  • сдерживать

  • шах

  • галочка

  • сдавать

  • останавливать

  • препятствовать

  • клетка

  • счет

  • клетчатый

  • задержка

  • остановка

  • отпор

  • трещина

  • номерок

  • корешок

  • препятствие

  • фишка

  • получать по чеку

  • ярлык

  • багажная квитанция

  • квиток

  • щель

  • марка

— Final check list complete.

Проверка, список проверки пройден.

We need to double check, triple check.

Нам нужна двойная проверка, тройная проверка.

But, Noah, the safety checks… Ignore safety checks!

Ќо, Ќой, проверки безопасности… ѕроигнорируй проверки безопасности!

Double check, triple check.

Дважды проверьте, тройной проверки.

— Price check on price checks.

Проверка цены на чипсы.

The Saviour team are checking and double-checking their calculations

Команда проверки Спасителя сделал двойнаю проверку расчетов

“I suppose he was checking for the smell of Dungbombs,”

— Проверка на навозные бомбы.

One simple test: Check whether the thing that’s glaring at you has got legs.

Простая проверка: посмотрите, есть ли ноги у существа, которое сверлит вас взглядом.

said Ron, peering over Hermione’s shoulder to check. “Blimey, they don’t look happy, do they?”

— Пронесло, — сказал Рон, выглядывая ради проверки из-за плеча Гермионы. — Да, видок у них не самый счастливый, верно?

I would use the data from the experiments to adjust my constants and check whether I was on the right track.

Я использовал эти экспериментальные данные для корректировки моих констант и проверки того, правильным ли путем я иду.

They check your vision at one, your hearing at another, they take your blood sample at another, and so forth.

В одной проводили проверку зрения, в другой слуха, в третьей брали на анализ кровь и так далее.

“It’s one of Fred and George’s Spell-Check ones, but I think the charm must be wearing off.” “Yes, it must,”

— Со встроенной проверкой орфографии, я его от Фреда с Джорджем получил… Только, похоже, чары в нем уже выдохлись…

I went on and checked some other things, which fit, and new things fit, new things fit, and I was very excited.

Затем я занялся проверкой кое-каких других вещей, все сходилось, в том числе и новые данные — она здорово меня взволновала, эта сходимость новых данных.

In you come, Harry, in you come… nothing to worry about, it’s just the wand weighing ceremony, the rest of the judges will be here in a moment—” “Wand weighing?” Harry repeated nervously. “We have to check that your wands are fully functional, no problems, you know, as they’re your most important tools in the tasks ahead,”

Входи, Гарри, входи! Не волнуйся, это просто церемония проверки волшебных палочек. Сейчас подойдут члены судейской бригады. — Проверка волшебных палочек? — озадаченно переспросил Гарри. — Необходимо проверить, в каком они состоянии, нет ли поломок. Это ваш главный инструмент в соревнованиях.

After saying all this stuff about how physicists were so important to the army the first thing they had me doing was checking gear drawings to see if the numbers were right.

Насчет того, как нужны армии физики, наговорено было немало, однако первое, чем мне пришлось там заниматься, была проверка шестерен, вернее, их чертежей: требовалось выяснить, насколько верны проводимые с их помощью вычисления. Дело это оказалось затяжным.

First of all, a young man doesn’t realize how much time it takes to prepare good lectures, for the first time, especially—and to give the lectures, and to make up exam problems, and to check that they’re sensible ones.

Прежде всего, человеку молодому невдомек, как много времени отнимает подготовка хорошего курса лекций, особенно, если занимаешься этим впервые — не говоря уж о чтении самих лекций, составлении экзаменационных задач и проверке их разумности.

Review, monthly, outstanding checks and cancel stale checks.

Ежемесячное рассмотрение неоплаченных чеков и аннулирование просроченных чеков.

Carbon Check (Pty) Ltd

Карбон чек (пти) лтд

Reference was also made to the Check Clearing for the 21st Century Act which allowed the creation of an electronic version of the paper check.

Был упомянут также закон о клиринге чеков в XXI веке, который допускает создание электронного варианта бумажного чека.

UNESCO units of money (Unum) checks

В чеках в одной из используемых ЮНЕСКО валют

* Discounting of checks, bills of exchange and promissory notes.

:: предоставление ссуд под чеки и переводные и обычные векселя.

* Sale of redemption of travelers checks in any type of currency;

:: купля-продажа дорожных чеков в любой валюте;

operations with money checks or other instruments emitted for a bearer;

i) операции с чеками и другими инструментами, выписанными на предъявителя;

My check— where’s my check?

Мой чек… где мой чек?

He sent her checks, big checks.

Он отправлял ей чеки. Солидные чеки.

Get the checkcheck from Shen-Shen.

Бери уже чекчек от Шен-Шен.

— Traveler’s checks.

— Это дорожные чеки.

If she cashes the check, she cashes the check.

Если она обналичит чек, она обналичит чек.

A few days later the guy came around to give me the check, and he was really sweating.

Спустя несколько дней тот же преподаватель приезжает, чтобы вручить мне чек, и я вижу, что ему сильно не по себе.

It took a long time, and it was very complicated—but I used the thirteenth signature to cash my check.

Времени это отняло немало, процедура получилась изрядно сложной, однако тринадцатую мою подпись я все же поставил именно на чеке.

I said, “If I sign the form, I can’t sign the check. But you were there. You heard the talk; why don’t you sign it?”

Я говорю: — Если я подпишу эту бумагу, то чек подписать уже не смогу. Но ведь вы же там присутствовали, вы слышали мое выступление, почему бы вам самому ее не подписать?

There’s only one condition on the whole thing”—I pulled a number out of a hat and continued—”that I don’t have to sign my name more than thirteen times, and that includes the check!” The guy laughs too. “Thirteen times! No problem.” So then it starts.

Но при одном условии: мне не придется ставить мою подпись больше тринадцати, — я назвал первое попавшееся число, — раз, включая сюда и подпись на чеке! Он тоже рассмеялся: — Тринадцать раз? Никаких проблем. Ну и пошло-поехало.

Don’t check, please, don’t check.

«Не проверяй, пожалуйста, не проверяй«.

Don’t check.

Можешь не проверять.

“I dunno, I’ve never checked.”

— Не знаю, не проверял.

I’ve been checking every day.

Я проверяла каждый день.

“What are you doing, checking for letter bombs?”

Проверяешь, нет ли в письмах взрывчатки?

“How often do you check to see if anyone’s inside?” Harry asked.

— А как часто вы проверяете, нет ли там кого внутри? — поинтересовался Гарри.

Then he said, “Harry, did you check your pockets for your wand after you’d left the Top Box?”

— Гарри, а ты проверял свои карманы после того, как вышел со стадиона? Волшебная палочка была при тебе?

Harry, Ron, and Hermione sat together next to a window. Hermione was checking Harry and Ron’s Charms homework for them.

Гарри, Рон и Гермиона сидели у окна — Гермиона проверяла их домашние задания по заклинаниям.

The floorboard creaked again and they heard her heading upstairs to check on Fred and George.

Снова скрипнула половица, и Гарри с Роном услышали, что миссис Уизли идет наверх проверять Фреда и Джорджа.

The students were all sitting there taking dictation, and when the professor repeated the sentence, they checked it to make sure they wrote it down all right.

Студенты просто писали диктант и, когда профессор повторял предложение, проверяли, правильно ли оно записано.

And did I not say to you that you were to check all slave boys sent to me and that you were to do this yourself . personally?

– И разве я не велел тебе проверять всех мальчиков-рабов, посылаемых ко мне… и что ты обязан делать это лично… и только лично?

“Someone’s sent it to him by owl, then,” he said. “His mother or someone.” “All the owls are being checked too,” said Hermione.

— Значит, кто-то прислал ему эту штуку с совой, — сказал Гарри. — Мама или еще кто-нибудь. — Сов тоже проверяют, — сказала Гермиона. — Филч предупреждал об этом, когда тыкал в нас своими детекторами.

Dead-checking target.

Контрольный выстрел по цели.

Shigeo… check point ahead.

Сигэо… впереди контрольный пункт.

It’s a pilot-check flight.

Нет, это контрольный полет.

Let’s have the emergency check list.

Давай аварийный контрольный список.

Right above is the first check point.

Справа — первый контрольный пункт.

Right on top is the first check point.

Справа — первый контрольный пост.

Installation check, interim check and special check

Контроль за установкой, промежуточный контроль и специальный контроль

40. There are two types of checks: completeness checks and coherence checks.

40. Существует два вида контроля: контроль за полнотой данных и контроль за их согласованностью.

The check

Контроль должен…

Better checking of the prices obtained and possibility of making checks in the field at will;

— Более четкий контроль за представленными ценами и возможность осуществления контроля на местах без всяких ограничений.

No customs checks?

Здесь нет контроля?

Checks and balances.

Контроль и порядок?

A cyclic redundancy check.

Циклический дублирующий контроль.

Landing check is complete.

Веду контроль посадки.

Checked every point of access?

Входы под контролем?

Check on her every hour.

Контроль параметров непрерывный.

Checks and balances, Sam.

Контроль и порядок, Сэм.

— Just go and check the injections!

— Осуществляет контроль тра.

They turned then to the necessary animal life—burrowing creatures to open the soil and aerate it: kit fox, kangaroo mouse, desert hare, sand terrapin . and the predators to keep them in check: desert hawk, dwarf owl, eagle and desert owl;

После этого можно было обратиться и к животному миру, прежде всего к норным – их задачей было насытить почву азотом и разрыхлить ее: лисица-фенек, кенгуровая мышь или песчаный тушканчик, пустынный заяц, песчаная черепаха… и, разумеется, для контроля численности популяции требовались хищники: пустынный ястреб, карликовая сова, филин и пустынная сова;

That minister had unfortunately embraced all the prejudices of the mercantile system, in its nature and essence a system of restraint and regulation, and such as could scarce fail to be agreeable to a laborious and plodding man of business, who had been accustomed to regulate the different departments of public offices, and to establish the necessary checks and controls for confining each to its proper sphere.

Этот министр, к несчастью, воспринял все предрассудки меркантилистической системы, являющейся по своей природе и сущности системой ограничений и стеснений; она не могла не быть по душе столь трудолюбивому и старательному деловому человеку, привыкшему заведовать разли чными отраслями государственного управления и устанавливать необходимые ограничения и контроль, чтобы удерживать каждую из них в предоставленной ей сфере.

It may be checked by the auditor.

Этот перечень может контролироваться проверяющим.

(d) be checked in accordance with the manufacturer’s instructions.

d) контролироваться в соответствии с инструкциями изготовителя.

(iv) be checked in accordance with the manufacturer’s instructions.

iv) контролироваться в соответствии с инструкциями изготовителя.

They shall be checked in accordance with the manufacturer’s instructions.

Их состояние должно контролироваться в соответствии с инструкциями изготовителя.

You need to check yourself.

Ты должна контролировать себя.

— We’re setting a check fire just ahead.

— Мы пытаемся контролировать пожар.

Someone should check up on him.

Кто-то должен его контролировать.

To keep me in check? Make me behave?

Контролировать меня, сделать паинькой?

Checked out any potential threats.

Чтобы контролировать любые потенциальные угрозы терроризма.

So try to keep them in check.

Так что старайся их контролировать.

I tend to keep my emotions in check.

Я стараюсь контролировать свои эмоции.

We have to know and check everyone.

Мы обязаны знать и контролировать все.

They are being checked against the fuel station reports for consistency.

Для достоверности они сверяются с отчетами заправочных станций.

Goods have been checked against their specifications from waybills and purchase orders.

Товары сверяются с их описаниями по накладным и заказам.

In direct contacts, check the customers photograph in the documents.

Во время непосредственного контакта они должны сверять фотографии клиентов, имеющиеся в документах.

Check against delivery: Interpreters will follow the speaker and not the translation.

Сверять с фактическим выступлением: устные переводчики будут следовать за оратором, а не за письменным переводом.

I’m just checking.

Я просто сверяюсь.

Marcus always checks in.

Маркус всегда сверяется.

Yeah, we’re checking.

Да, как раз сверяемся.

I checked on the map.

Я сверял по карте.

I’m cross checking every item.

Приходится сверять каждый пункт.

Always check in with the agency.

Всегда сверяйся с агентством.

— 125. I checked the map. — Forget Fort Benning.

Я сверялся с картой.

Majestic is checking the books tomorrow.

Мажестик завтра сверяет финансовые документы.

Right, we checked with the DMV.

Правильно, мы сверялись с DMV.

So you always check the name? Yeah.

Вы всегда сверяетесь с именем?

“Due north,” said Ron, checking the compass on the dashboard. “Okay, we’ll just have to check on it every half hour or so—Hold on—” And they shot up through the clouds. A minute later, they burst out into a blaze of sunlight. It was a different world.

— Идет строго на север, — определил Рон по компасу на панели управления. — Будем сверяться каждые полчаса. А теперь держись крепче… Машина прошила облака насквозь и очутилась в мареве солнечного света. Мир преобразился.

Ron muttered, climbing into the room as Harry crept out past him. It was awkward moving under the cloak tonight, because Harry had the heavy egg under one arm and the map held in front of his nose with the other. However, the moonlit corridors were empty and silent, and by checking the map at strategic intervals, Harry was able to ensure that he wouldn’t run into anyone he wanted to avoid. When he reached the statue of Boris the Bewildered, a lost looking wizard with his gloves on the wrong hands, he located the right door, leaned close to it, and muttered the password, “Pine fresh,”

— Удачи, — шепнул он Гарри и вошел в гостиную, а Гарри, невидимо скользнув мимо, отправился в ванную старост. Идти было неудобно — тяжелое яйцо под мышкой, в руке перед глазами волшебная Карта и поверх всего — мантия. К счастью, в залитых лунным светом коридорах было тихо и безлюдно. На поворотах Гарри сверялся с Картой: никаких опасных встреч не предвиделось. Вот и статуя Бориса Бестолкового, на лице недоумение, перчатки надеты не на ту руку.

Frequent checks are therefore an important deterrent.

Поэтому важным сдерживающим фактором является частота проверок.

That trend must be checked in order to avoid total disaster.

Чтобы избежать всеобщей катастрофы, необходимо сдерживать развитие этой тенденции.

The expansion of the market in addictive substances must be effectively checked.

Необходимо эффективно сдерживать расширение рынка вызывающих пристрастие веществ.

In the Middle East, the Israeli nuclear threat must be checked.

На Ближнем Востоке необходимо сдерживать ядерную угрозу со стороны Израиля.

The advances achieved, particularly in the health sector, would be reversed if the epidemic was not checked.

Достигнутые успехи, особенно в секторе здравоохранения, будут перечеркнуты, если не сдерживать эпидемии.

Unfortunately, there is, as of now, no regional or international mechanism capable of keeping the threat in check.

К сожалению, на сегодняшний день нет ни регионального, ни международного механизма, способного сдерживать эту угрозу.

This must be checked with a greater sense of urgency than has been the case to date.

Это необходимо сдерживать в более безотлагательном порядке, чем это делалось до сих пор.

— I checked the containment room.

— Я проверила сдерживающую комнату.

I can keep my feelings in check.

Я могу сдерживать свои чувства.

Nothing to keep people’s behavior in check.

Нет больше рамок, сдерживающих людей.

Tara’s power always kept him in check.

Сила Тары всегда сдерживала его.

It’s what was keeping the Lyme in check.

Вот что сдерживало болезнь Лайма.

Even if you’re barely keeping yourself in check.

Даже когда едва сдерживаешь себя.

To keep myself in check, to not be so…

Сдерживать себя, не быть такой…

His temper would not remain in check much longer: He stood up and walked around, trying to work some of it off. “I’m not trying to defend what Dumbledore wrote,” said Hermione. “All that ‘right to rule’ rubbish, it’s ‘Magic Is Might’ all over again.

У Гарри больше не было сил сдерживаться, он вскочил и заходил кругами, чтобы хоть немного успокоиться. — Я его идеи не защищаю, — сказала Гермиона. — Всякое там «право на господство» — все это просто чушь, та же самая «Магия — сила».

Check and mate.

Шах и мат.

Check-bloody-mate.

Шах-блин-мат.

Check, Agent Gibbs.

Шах, агент Гиббс.

Check these fools.

Поставить им шах.

ELECTRONIC VOICE: Check,Mr.Volkoff.

Шах, мистер Волкофф

This is check, vince.

Это шах, Винс.

Activity (check one)

Вид деятельности (отметить галочкой)

A check mark will be placed in one of these columns as follows:

В одну из этих колонок ставится галочка:

(check on line next to the hotel name)

(просьба поставить галочку напротив названия соответствующей гостиницы)

5. THEMES (check one or more boxes):

5. ТЕМЫ (поставьте галочку в одной или нескольких клетках):

Membership (check one, and provide the requested figures)

Членство (поставьте галочку в одном из двух случаев и укажите запрашиваемые цифры)

11. Type of medium (check as many as necessary):

11. Вид средства массовой информации (поставить галочки там, где это необходимо):

We have even included boxes for delegations to check as they go.

Мы даже включили в него клетки, в которых делегации <<галочками>> помечают пройденные этапы.

If yes, place a check mark next to the relevant matter to be disclosed:

Если «да», просьба пометить галочкой те или иные из соответствующих подлежащих раскрытию моментов:

Every check mark is an accomplishment.

Каждая галочка — достижение.

He has a disabled son, check.

Сын-инвалид — галочка.

Check, sign and date.

Галочку, подпись и дату.

-«Tell off Dad.» Check.

«Высказать все отцу». Галочка.

«She’s got a check.

У нее есть галочка.

I checked the wrong box.

Не там галочку поставил.

I have to check you off my life list.

Можно поставить галочку.

I’m just gonna go ahead and check that box.

Ладно, ставим галочку.

Just check the box «Domestic Partner.»

Поставьте галочку напротив «Сожитель».

I assume a check means «done»?

Думаю, галочки означают «готово»?

“it could affect our whole future,” she told Harry and Ron as they pored over lists of new subjects, marking them with checks.

— От этого зависит наше будущее, — сказала она Рону и Гарри, когда они втроем принялись изучать список новых предметов, помечая их галочками.

Sometimes they are tested, without being informed, to check that they have no contagious diseases such as HIV and are subsequently dismissed.

Иногда их заставляют сдавать анализы на инфекционные заболевания, включая, в частности, ВИЧ, при этом им не сообщают о том, какие именно анализы они сдают, после чего их иногда увольняют.

New Zealand has learned from our American friends, who have a saying in the Wild West that the cowboys who came to town checked in their weapons with the sheriff.

Как известно Новой Зеландии от наших американских друзей, у них есть предание о том, что на Диком Западе ковбои, приезжая в город, сдавали свое оружие шерифу.

Under the programme, women received free regular check-ups and blood tests during pregnancy and children received free examinations until the age of five.

В рамках этой программы женщины имеют право бесплатно проходить регулярные обследования и сдавать анализы крови во время беременности, а дети бесплатно проходят медицинские осмотры до достижения ими пятилетнего возраста.

69. The Russian authorities had also started profiling Georgian citizens, who were humiliated, including by publicly being checked for sexually transmitted diseases and HIV/AIDS before being deported on cargo planes in the full glare of the media spotlight.

69. Российские власти также начали кампанию по созданию предвзятого образа грузинских граждан, унижая их достоинство, в частности публично заставляя их сдавать анализы на наличие болезней, передаваемых половым путем, и ВИЧ/СПИДа, прежде чем депортировать их на родину на грузовых самолетах под вспышками журналистских телеобъективов.

-Curbside check-in?

Когда сдавали багаж?

— You checked luggage?

— Вы сдавала багаж?

I didn’t check a coat.

Я не сдавал пиджак.

You gonna check your iron ?

ы будешь сдавать свой металл?

— Did you check in a bag?

-Вы не сдавали багаж? -Нет.

We’re not checking any bags.

Мы не будем сдавать сумки в багаж.

I don’t want to check my bag.

Я не хочу сдавать свой чемодан.

They got a lot more bags to check, you know?

Им же больше сумок сдавать.

If I don’t check on them, they don’t work!

Скоро сдавать заказ, а вы бездельничаете!

Check that valves stop reverse gas flow — they do not act as a fire stop;

— стопорные клапаны останавливают обратный поток газа, но они не являются отсекателем пламени;

They also complain that they are stopped and their identification papers checked more often than others by the police in public places.

Они также жалуются на то, что в общественных местах полиция останавливает их и проверяет у них документы чаще, чем у других.

Customs officials in Mahagi, Aru and Ariwara do not dare to intercept, check or seize these trucks of timber for fear of reprisal.

Таможенники Махаги, Ару и Аривары не осмеливаются останавливать, досматривать или задерживать его грузовики с древесиной, опасаясь репрессий.

— Once there, I check in.

— Я там однажды останавливалась.

I’ll check who stayed there.

Я проверю кто там останавливался.

They say she hasn’t checked into the hotel either.

В гостинице она не останавливалась.

They might have checked in the last 24 Hours.

Они должны были здесь останавливаться.

Three peoples check in since yesterday.

— Понимаем. — За вчерашний день здесь останавливалось трое:

I want to check out their security at the very least.

— Ты в порядке? — Не останавливайся.

We checked, everything was in order.

Лунд, было установлено, в каком номере он останавливался.

State Senator John Kennish checks into a hotel?

Сенатор штата Джон Кенниш останавливается в отеле?

Have Kalinda check into other hotels where Kent stayed.

Попроси Калинду проверить другие отели, где останавливался Кент.

The slowdown in growth rates has also checked the decline in the number of people unemployed in eastern Europe.

8. Снижение темпов экономического роста также препятствовало уменьшению количества безработных в странах Восточной Европы.

The successive south Korean authorities, however, have rejected all those proposals and systematically held in check the nation’s reunification efforts.

Однако сменявшие друг друга корейские власти отвергали все эти предложения и систематически препятствовали осуществлению усилий по воссоединению нации.

His delegation would check on the matter, but Nigeria did not make a practice of preventing NGOs from attending the Committee’s meetings.

Делегация Нигерии наведет справки по данному вопросу, но уже сейчас она заявляет о том, что в Нигерии не принято препятствовать неправительственным организациям участвовать в заседаниях Комитета.

Such checks and balances, however, need to be appropriately funded or they will control overspending on the one hand and generate costs on the other.

Однако такие сдержки и противовесы должны надлежащим образом финансироваться, в противном случае они будут препятствовать перерасходу средств, с одной стороны, и приводить к дополнительным расходам, с другой стороны.

The distribution of the claims between the teams, and the fact that many consultants employed were based abroad, may have impaired the cross-checking work.

80. Проведению перекрестных проверок, возможно, препятствовало то, что претензии были распределены между группами, а также тот факт, что многие задействовавшиеся консультанты базировались в других странах.

Trying to check it is like… trying to stop a suicidal person.

Пытаться препятствовать этому… всё равно, что пытаться остановить самоубийцу.

As for whether he’ll okay me throwing the trial, I’ll just have to check.

А если он будет не против, я вынуждена буду препятствовать.

The government may have framed me as a terrorist, but it would truly be criminal to keep you from checking up on the world, wouldn’t it?

Может быть правительство и делает из меня террориста, но было бы преступлением препятствовать тебе быть в курсе событий в мире, не так ли?

AI, check the cages.

Эл, проверь клетки.

-I’ve checked their cells.

— Я проверил их клетки.

I’m checking through the stairwells.

Я проверяю лестничную клетку.

— Light, checked sports jacket.

— Светлая спортивная куртка в клетку.

-I’m wearing a check shirt.

На мне рубашка в клетку.

— No, I’m checking the temperature.

— Нет, я проверяю температуру в клетке.

Check the paper lining in the cage.

Проверь бумагу на дне клетки.

It was blue with… with gray checks.

Голубое в… в серую клетку.

Black-and-white checks, very fitted.

В черно-белую клетку, по фигуре.

He let you check his chest.

Он дал вам проверить его грудную клетку.

He checked his Hogwarts list yet again to make sure he had everything he needed, saw that Hedwig was shut safely in her cage, and then paced the room, waiting for the Dursleys to get up.

Он тщательно изучил присланный ему список необходимых книг и вещей, чтобы убедиться, что ничего не забыл, запер Буклю в клетку и начал ходить взад-вперед по комнате, дожидаясь, пока проснутся Дурсли.

It is checked by the districts every year before final validation by INSEE.

Он ежегодно проверяется коммунами и в конечном счете утверждается НИСЭИ.

Transfer of checking account balances to the United Nations Treasurer.

Передача остатков средств на текущих счетах Казначею Организации Объединенных Наций.

An electronic tool can also be enhanced with checks on consistency.

Эффективность применения электронных средств может быть повышена за счет проверок согласованности данных.

Your check, sir.

Ваш счет, сэр.

Check please, Joe.

Пожалуйста, счет, Джо.

His checking account.

Свой банковский счет.

Just the check.

Просто принесите счет.

The check, please.

(Марк) Счет, пожалуйста!

checking account closed.

Текущий счет закрыт.

Here’s your check.

Вот ваш счет.

Waiter, check please.

Официант, счет, пожалуйста.

Jake, check, please.

Джейк, счет, пожалуйста.

I insisted on paying the check.

Я настоял на том, чтобы оплатить счет.

There’s a check one. Oh, right, OK.

— Там есть еще клетчатая, наверное, она в…

See that guy over there in the blue checked shirt?

Видишь парня в синей клетчатой рубашке?

Checked shirts are quite popular, and I have plenty.

Клетчатые рубашки очень популярны, и у меня их полно.

I’ve never owned a pair of checked stockings in my life.

У меня никогда в жизни не было клетчатых носков.

I’ve just seen a photograph of you. Wearing checked stockings.

Я видела твою фотографию, там на тебе были клетчатые носки.

Shall I lay out our grey flannel trousers and the checked sports coat?

Сэр, приготовить серые фланелевые брюки и клетчатую, спортивную куртку?

Have you seen a man in a grey checked suit, whos been running away from me?

Вы видели человека в клетчатом костюме, который убегал от меня?

On my left, in a checked jacket which is way out of fashion,

Слева от меня, в клетчатом пиджаке, который уже давно вышел из моды,

You don’t like to ask Mr Smith if he’d mind shifting his weight whilst you look at what he’s sitting on, because nine times out of ten, it’ll be a checked blanket.

Вам не раз ещё придёться просить мистера Смита приподняться, чтобы вы могли проверит на чём он сидит, и в девяти случаях из десяти это бедет клетчатый плед.

The consideration of combined reports assists greatly in keeping the backlog in check.

В значительной степени сократить задержки помогает процедура представления сводных докладов.

SORRY ABOUT THAT. I WAS JUST CHECKING

Прошу прощения за задержку.

Check with Secret Service. I don’t want any overlap.

Сверь с Секретной Службой, я не хочу чтобы были какие-либо задержки.

He said the plane was delayed, but I checked it up with the airport.

Сослался на задержку рейса, но я проверила — самолёт прибыл вовремя.

Sorry to bring you back in but I’ll have to call and get a kit so I can do a screening, you know, check for everything.

Простите за задержку, но мне придется заказать набор для сканирования, чтобы ничего не пропустить.

Therefore, in order to provide much-needed staff support, UNAMID decided to proceed with the completion of recruitment, while continuing to conduct reference checks.

В этой связи, учитывая острую потребность в кадрах, ЮНАМИД приняла решение вести эту работу без остановки процесса набора.

8/ The purpose of these tests is to check that the wheels do not lock and that the vehicle remains stable; it is not necessary, therefore, to make complete stops and bring the vehicle to a halt on the low-adhesion surface.

8/ Цель этих испытаний — проверить, что колеса не блокируются и что транспортное средство остается устойчивым; поэтому тормозить транспортное средство до полной остановки на покрытии с низким сцеплением не требуется.

9/ The purpose of these tests is to check that the wheels do not lock and that the vehicle remains stable; it is not necessary, therefore, to make complete stops and bring the vehicle to a halt on the low-adhesion surface.

9/ Цель этих испытаний состоит в выяснении того, блокируются ли колеса и сохраняет ли транспортное средство устойчивость; поэтому нет необходимости в торможении транспортного средства до полной остановки на покрытии с низким сцеплением.

75. In the domestic debate criticism has been raised of the police’s access to setting up so-called stop and search zones, where the police have access to search people in order to check whether someone holds or is carrying a weapon, even if there are no specific grounds for suspicion.

75. В национальных дебатах была высказана критика применения полицией так называемых зон остановки и досмотра, в которых полиция может обыскивать людей для установления того, нет ли у кого-либо из них оружия, даже если нет особых оснований для подозрения.

— We can check when we stop, ma’am.

— На остановке проверим.

Fine! I will check the bus stand!

Автобусные остановки еще проверю.

I’ll check train and bus stations.

Проверю вокзал и автобусные остановки.

That’ll be your first stop. We should check out

Это будет вашей первой остановкой.

He suggested you check truck stops outside of Gary.

Он предложил проверить остановку фур за Гэри.

We were checking his vitals and his heart just stopped.

Мы контролируем жизненные показатели на момент остановки сердца.

We should check rest stops for his truck as well.

Мы также должны проверить все остановки на маршруте его грузовика.

I mean, if the government does shut down, those Social Security checks, they might not go out.

Остановка работы госмашины положит конец и социальным выплатам.

I had to check him.

Нужно было дать отпор.

Noticeable darkening of the head, generally accompanied by severe checking or cracking of the flesh.

Заметное потемнение головки плода, как правило, сопровождающееся появлением обширных сетчатых поверхностных трещин или растрескиванием мякоти.

The Joint Meeting accepted the principle of adding a special provision TT8 for anhydrous ammonia, UN No. 1005 for additional checks of cracking on high-pressure tanks (see also para. 86 of the report).

Совместное совещание в принципе согласилось добавить к требованиям, касающимся перевозки № ООН 1005 аммиака безводного, специальное положение ТТ8 относительно проведения дополнительных проверок на предмет наличия трещин в цистернах высокого давления (см. также пункт 86 доклада).

free of blemished fruit; i. e. fruit scarred, discoloured or sunburnt, or having blacknose (noticeable darkening of the head, generally accompanied by severe checking or cracking of the flesh) or side-spot (a very dark patch extending into the flesh) or similar abnormalities affecting an area at least as large as a circle of 7 mm diameter.

— без плодов с поверхностными дефектами; т.е. плодов с рубцами на кожице, обесцвечиванием окраски или солнечными ожогами или признаками «черноносости» (заметное потемнение головки плода, как правило, сопровождающееся обширных сетчатых поверхностных трещин или растрескиванием мякоти) или боковой пятнистости (появление очень темного пятна, уходящего в глубь мякоти) или аналогичными отклонениями от нормы, поразившими участок размером не менее круга диаметром 7 мм.

I’ll go check the cathedral for cracks.

Пойду проверю собор на трещины.

Go ahead and check it for splits. It’s one solid piece.

Давай, проверь его на трещины.

Yeah, that’s actually pretty old. It’s nothing new. Everything’s checking out fine.

Это старая трещина, ничего нового, ничего страшного.

I gotta get the prescription on these rec specs checked.

Мне нужно получить рецепт на эти спортивные очки с трещинами.

Just get down there and check out those cracks opening up, will you?

Просто сходи и проверь те трещины… которые появились, ладно?

I hope their check clears before they find the crack… in the foundation and the asbestos in the ceiling.

Надеюсь, они переведут деньги прежде, чем найдут трещину в фундаменте и асбест в потолке.

Make sure you check that building out for asbestos and plumbing leaks, cracks in the foundation.

Ты должен быть уверен, что здание проверено на содержание свинца и асбеста, на трещины в фундаменте.

McSexy wants an X-ray to check for fractures and I think it’s a bad idea if I take him.

Секси хочет сделать рентген, проверить, нет ли трещин. Думаю, мне не стоит этого делать.

“Reparo,” hissed Snape, and the jar sealed itself at once. “Well, Potter… that was certainly an improvement…” Panting slightly, Snape straightened the Pensieve in which he had again stored some of his thoughts before starting the lesson, almost as though he was checking they were still there. “I don’t remember telling you to use a Shield Charm… but there is no doubt that it was effective…”

— Репаро, — прошипел Снегг, и трещина на банке мгновенно исчезла. — Что ж, Поттер… похоже, мы сдвинулись с мертвой точки… — Тяжело дыша, Снегг поправил Омут памяти (где перед началом урока снова спрятал несколько своих мыслей), словно проверяя, там ли еще спрятанное. — Не помню, советовал ли я вам применять Щитовые чары… однако они, без сомнения, оказались эффективными…

Coat-check stub.

Номерок из гардероба.

Check one more number.

А проверь-ка ещё один номерок.

In the tunnel I found his claim check.

В туннеле я нашел его номерок на обувь.

When we found that coat-check stub for the club, You already knew what was going down there, didn’t you?

Когда мы нашли тот номерок из гардероба, вы уже знали, что происходит, да?

It checks the seals, the loading compartment and fills-in the relevant fields of vouchers 1 and 2 and counterfoil No. 1.

Она проверяет пломбы и печати, грузовое отделение и заполняет соответствующие графы в отрывных листках 1 и 2 и корешок № 1.

This provides a further check against discrimination.

Это создает дополнительное препятствие для дискриминации.

However, checks should be designed in such a way that they do not impede response unnecessarily;

Однако она должна осуществляться таким образом, чтобы не создавать излишних препятствий для направления ответов;

Advanced civil society activities provide the requisite check against the reversal of democracy.

Более зрелая деятельность гражданского общества обеспечивает необходимый противовес, препятствующий свертыванию демократии.

Before allowing the alien to enter Italian territory, the frontier police check that there are no obstacles to entry.

Прежде чем допустить иностранца на территорию Италии, пограничная полиция проверяет наличие или отсутствие препятствий для въезда.

Luxembourg is concerned by the check to the peace process in the Middle East that has followed the change of Government in Israel.

Люксембург обеспокоен препятствиями, возникшими на пути ближневосточного мирного процесса после прихода к власти в Израиле нового правительства.

Wheel strength with regard to the fractures on edges and other critical points when the wheel strikes an obstacle shall be checked.

Проверяется прочность колеса на разлом на закраинах и в других критических точках при ударе колеса о препятствие.

Always check for ground-level obstructions before initiating a foot pursuit.

Всегда сначала убедись в отсутствии препятствий, прежде чем начать погоню.

And check the width of the space as well as any possible obstruction.

И нужно измерять ширину пространства, а не только искать препятствия.

Thing is, he’s not playing anywhere nearby, I checked.

Фишка в том, что он сейчас нигде не играет, я проверил.

The whole thing is based on the idea of opposing forces. Holding each other in check.

Вся фишка основана на идее противодействующих сил, которые сдерживают друг друга.

— She never checked out.

— Она никогда не получает по чеку.

Toe-tag check!

Проверь ярлык на пальце.

Check it out.

— Только закрой глаза и потри ярлык.

I understand not wanting to have to check a box or whatever, but there’s power in labels, too, you know…

Я понимаю твое желание не загонять себя в рамки, но, понимаешь, здесь сила в ярлыках

31. Airfare codes are based on IATA Resolution 728 «Code Designators for Passenger Ticket and Baggage Check«, which specifies a «Fare Basis Code» that «gives information regarding the type of fare, class entitlement, minimum and maximum validity, reservations entitlement, seasonality, days of travel and advertising or sales restrictions».

31. Коды авиатарифов основаны на резолюции 728 ИАТА «Обозначение кодов пассажирских билетов и багажных квитанций«, где указывается, что «код вида тарифа» «дает информацию в отношении вида тарифа, класса проезда, минимального и максимального срока действительности, права бронирования, сезонности, даты вылета и рекламных или продажных ограничений».

So I need to check the manifest to find out exactly what’s on that boat.

Поэтому мне надо проверить багажную квитанцию, чтобы узнать, что конкретно на том корабле.

Following his orders, he checks in the suitcase at the Gare Du Nord… and goes home after having posted the luggage ticket.

Следуя полученным указаниям, он оставляет чемодан в камере хранения, отправляет багажную квитанцию и возвращается домой.

Just check the computer.

Квиток у вас?

It checks off all the boxes, Liv.

Закроет все щели, Лив.

When I first checked this place out, I couldn’t, for the life of me, spot the chink in the armour.

Когда я в первый раз осматривался здесь, я не мог, как ни старался, найти хоть щель в этой «броне».

Customs at Scepan Polje, together with the special customs team, checked a Volkswagen pick-up vehicle.

В Счепан-Полье местные таможенники вместе со специальной таможенной группой провели досмотр автомобиля пикап марки «Фольксваген».

A trailer fitted with an automated connector shall have a sticker specifying brand and type of the installed automated connector, requiring the driver to check the compatibility to the towing vehicle.

Прицеп, оборудованный автоматизированным соединителем, должен иметь наклейку с указанием марки и типа установленного автоматизированного соединителя, содержащую требование к водителю проверить его совместимость с устройством на буксирующем транспортном средстве.

Mark’s alibi checks out here.

Алиби Марка подтвердилось.

Mark Campbell’s alibi checks out.

Алиби Марка Кэмпбелла подтвердилось.

I’m going to go and check on Marco.

Я схожу проведать Марко.

Lara, check out what Mark gave me.

Лара, посмотри, что мне дал Марк.

maybe marco had me check it for typos.

Наверное Марко давал мне проверить опечатки.

That’s why they’re gonna check you twice, Marc.

Поэтому они проверят тебя дважды, Марк.

D.s, Finn Ravndal and Mark Kislinger, to go through the whole works with me, just so I could check that the thing was really giving results that fit fairly well, and that it was a significantly good theory.

Когда мне сказали, что теория кварков чудо как хороша, я попросил двух докторов — Финна Равндала и Марка Кислингера — просмотреть вместе со мной все посвященные ей работы, чтобы я смог убедиться: да, эта теория действительно дает достаточно непротиворечивые результаты, она действительно хороша.

  • С русского на:
  • Английский
  • С английского на:
  • Все языки
  • Албанский
  • Арабский
  • Армянский
  • Болгарский
  • Венгерский
  • Вьетнамский
  • Гаитянский
  • Греческий
  • Грузинский
  • Датский
  • Иврит
  • Индонезийский
  • Ирландский
  • Исландский
  • Испанский
  • Итальянский
  • Казахский
  • Каталанский
  • Корейский
  • Латинский
  • Латышский
  • Литовский
  • Македонский
  • Мальтийский
  • Монгольский
  • Немецкий
  • Нидерландский
  • Норвежский
  • Персидский
  • Польский
  • Португальский
  • Румынский, Молдавский
  • Русский
  • Сербский
  • Словацкий
  • Словенский
  • Суахили
  • Тагальский
  • Турецкий
  • Украинский
  • Урду
  • Фарерский
  • Финский
  • Французский
  • Хинди
  • Хорватский
  • Чешский
  • Шведский
  • Эстонский
  • 1
    CHECK

    English-Russian SQL Server dictionary > CHECK

  • 2
    check up

    English-Russian combinatory dictionary > check up

  • 3
    check

    check n

    1. контрольный полет

    2. регистрация
    acceptable check list

    контрольный перечень приемки

    aerodrome check point

    контрольная точка аэродрома

    altimeter check location

    площадка для проверки высотомеров

    baggage check

    багажная квитанция

    central check

    основная стойка регистрации

    check bearing

    контрольный пеленг

    check control

    контрольный код

    checked baggage

    зарегистрированный багаж

    checked manoeuvre

    контролируемый маневр

    check for leakage

    проверять на наличие течи

    check for parallelism

    проверять на параллельность

    check hole

    контрольное отверстие

    check in

    регистрироваться

    check — in time

    время начала регистрации

    check list

    контрольный лист

    check out

    выписываться

    check performances

    снимать характеристики

    check pilot

    пилот — инспектор

    check point

    контрольный пункт

    check tests

    контрольные испытания

    check the reading

    проверять показания

    check valve

    обратный клапан

    check wheels down

    проверять выпуск шасси

    cockpit check

    проверка в кабине экипажа

    communication check point

    контрольный пункт связи

    competency check

    проверка уровня квалификации

    concourse check

    регистрация в зале ожидания

    end-to-end check

    полная проверка

    engine check pad

    отбойный щит для опробования двигателей

    filling check connection

    штуцер контроля заправки

    fine maintenance check

    оперативная форма технического обслуживания

    flight check

    проверка в полете

    flight checked

    проверено в полете

    flyby check

    проверка в процессе облета

    gate check

    стойка регистрации у выхода на перрон

    ground check

    наземная проверка

    instructional check flight

    учебный проверочный полет

    maintenance check

    регламентный работы

    mandatory check

    обязательная проверка

    operational check

    эксплуатационная проверка

    perfomance check method

    метод проверки характеристик

    periodic maintenance check

    периодическая форма технического обслуживания

    preflight check

    предполетная проверка

    preflight check location

    место предполетной проверки

    proficiency check

    проверка уровня профессиональной подготовки

    radio check

    проверка радиосвязи

    rigging check

    нивелировка

    serviceability check

    проверка исправности

    sound pressure sensitivity check

    проверка чувствительности к звуковому давлению

    spot check

    выборочная проверка

    takeoff check list

    перечень обязательных проверок перед взлетом

    ticket check area

    место проверки билетов

    time check

    проверка времени

    vent check valve

    обратный клапан дренажной системы

    walk-round check

    предполетный осмотр

    English-Russian aviation dictionary > check

  • 4
    check

    check [tʃek]

    1) контро́ль, прове́рка;

    2) препя́тствие; остано́вка; заде́ржка; отпо́р;

    3)

    шахм.

    шах (

    употр. тж.

    как

    int

    );

    5) ярлы́к; бага́жная квита́нция

    6)

    амер.

    фи́шка, ма́рка (в

    карт.

    игре)

    7) поте́ря охо́тничьей соба́кой сле́да

    to cash ( или hand, to pass) in one’s checks умере́ть

    1) проверя́ть, контроли́ровать

    2) остана́вливать(ся); сде́рживать; препя́тствовать

    3)

    разг.

    де́лать вы́говор; дава́ть нагоня́й

    5)

    амер.

    отмеча́ть га́лочкой

    6)

    амер.

    сдава́ть (в гардероб, в камеру хранения, в багаж

    и т.п.

    )

    check in (

    тж.

    check into) регистри́ровать(ся); запи́сывать(ся) (

    напр.

    в отеле, в аэропорту); сдава́ть под распи́ску;

    а) освободи́ть но́мер в гости́нице;

    б) прове́рить;

    в)

    амер.

    отме́титься при ухо́де с рабо́ты по оконча́нии рабо́чего дня;

    г)

    амер.

    уйти́ в отста́вку;

    check up on наводи́ть спра́вки (о ком-л., чём-л.)

    Англо-русский словарь Мюллера > check

  • 5
    check

    * * *

    check
    n

    1) /vt/ проверять; 2) /vt, in passive/ проверять

    Англо-русский строительный словарь.
    Академик.ру.
    2011.

    Англо-русский словарь строительных терминов > check

  • 6
    check-in

    check-in n

    регистрация

    baggage check-in facilities

    оборудование стойки регистрации багажа

    check-in counter

    стойка регистрации пассажиров

    check-in desk

    стойка регистрации пассажиров

    check-in location

    место регистрации

    check-in office

    пункт оформления пассажиров и багажа

    check-in point

    место регистрации

    check-in time limit

    время окончания регистрации

    English-Russian aviation dictionary > check-in

  • 7
    check

    • Check [cheque]
    Счёт (), чек (в США); препятствие, проверка, контроль (в Англии)

    * * *

    STOP, ARREST, CHECK, INTERRUPT

    Переходный глагол stop означает ‘заставить остановиться’: to stop a train, to stop a running horse. Stop также означает ‘прекратить’ (и в этом значении употребляется с герундием); to stop running (talking). Arrest имеет значение ‘задержать, приостановить’: to arrest a child’s development, to arrest the progress of a disease. Check также употребляется в значении ‘задержать, приостановить’ и может взаимозаменяться с глаголом arrest; check в значении ‘прекратить’ взаимозаменяется с глаголом stop: to check (to arrest) the advance of the enemy; to check (to stop) the interference. Interrupt соответствует русскому ‘прервать’: to interrupt the lecture (the lecturer) with a question.

    Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > check

  • 8
    check

    check 1. контроль, проверка; контролировать, проверять; контрольный, проверочный; 2. задержка; препятствие; приостанавливать, задерживать; препятствовать

    English-Russian dictionary of biology and biotechnology > check

  • 9
    check-up

    check-up: medical check-up медицинский осмотр check-up: medical check-up медицинский осмотр

    English-Russian short dictionary > check-up

  • 10
    check in

    Англо-русский словарь Мюллера > check in

  • 11
    check up

    check up а) проверять состояние здоровья I asked the doctor to Check me up.б) выяснять (on) The police are checking up on him. Check the facts up beforeyou write your report.

    Англо-русский словарь Мюллера > check up

  • 12
    check-up

    check-up noun 1) проверка; ревизия, контроль 2) attr. проверочный, ревизи-онный — check-up committee

    Англо-русский словарь Мюллера > check-up

  • 13
    check

    • check (cheque)
    чек (

    напр.

    , дорожный чек [traveller check VISA] достоинством 5-10-20-50 долларов). В США широко распространены именные чеки. Чековый счёт открывается в банке взносом определённой суммы, при этом нужно представить банку следующие данные: номер карточки социального обеспечения [Social Security card], фамилию, домашний адрес, профессию, дату рождения, фамилию родителей, фамилию жены или мужа и еёего профессию. Клиенту выдаётся чековая книжка [checkbook]. При выписке чека на корешке чековой книжки записывается фамилия лица, которому производится выплата, и сумма. Чековая книжка более надёжна, чем кредитная карточка,

    т.к.

    при оплате чеком надо предъявлять удостоверение личности (как правило, водительские права)

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > check

  • 14
    check on

    check on/up on someone/something
    inspect someone/something, to examine, to investigate
    проверять, выяснять, внимательно изучать кого-то/что-то

    We need to check on her work regularly. The detective is checking up on her former connections, maybe he’ll find something there. They checked up on him and decided against hiring him.

    English-Russian mini useful dictionary > check on

  • 15
    check up on

    check on/up on someone/something
    inspect someone/something, to examine, to investigate
    проверять, выяснять, внимательно изучать кого-то/что-то

    We need to check on her work regularly. The detective is checking up on her former connections, maybe he’ll find something there. They checked up on him and decided against hiring him.

    English-Russian mini useful dictionary > check up on

  • 16
    check on

    check on начинать работу Most of the workers checked on before 8.30 thismorning.

    Англо-русский словарь Мюллера > check on

  • 17
    check

    Персональный Сократ > check

  • 18
    check up

    Персональный Сократ > check up

  • 19
    check

    English-Russian dictionary of computer science and programming > check

  • 20
    check

    [tʃek]

    access check вчт. контроль доступа automatic check вчт. автоматический контроль bias check профилактический контроль block check вчт. контроль блоков block check вчт. проверка по блокам bound check вчт. контроль границ built-in check вчт. встроенный контроль bus-out check вчт. контроль выходной шины check attr. клетчатый; to keep (или to hold) in check сдерживать; to cash (или to hand, to pass) in one’s checks умереть cashier’s check кассирский чек check багажная квитанция check делать выговор; давать нагоняй check делать выговор check задержка check клетка (на материи); клетчатая ткань check контрамарка; корешок (билета и т. п.) check контрамарка check контролировать check контроль, проверка; loyalty check амер. проверка лояльности (государственных служащих) check контроль check контрольный штемпель; галочка (знак проверки) check корешок, номерок check корешок билета check номерок (в гардеробе) check обуздывать check шахм. объявлять шах check останавливать(ся); сдерживать; препятствовать check останавливать check остановка check отметка в документе check отметка о проверке check отмечать галочкой check переводной вексель, оплачиваемый по предъявлении check потеря охотничьей собакой следа check препятствие; остановка; задержка; without check без задержки, безостановочно check препятствие check препятствовать check принимать на хранение check проверка check проверять, контролировать check проверять check располагать в шахматном порядке check расследовать check ревизовать check амер. сдавать (в гардероб, в камеру хранения, в багаж и т. п.); check in сдавать под расписку; регистрировать (ся), записывать(ся) check сдерживать check сличать check трещина, щель (в дереве) check амер. фишка, марка (в карт. игре) check амер. чек check (амер.) чек check чек check шахм. шах (употр. тж. как int); the king is in check королю объявлен шах check ярлык; багажная квитанция check against проверять на соответствие check attr. клетчатый; to keep (или to hold) in check сдерживать; to cash (или to hand, to pass) in one’s checks умереть check attr. контрольный; check experiment контрольный опыт; check ballot проверочное голосование check attr. контрольный; check experiment контрольный опыт; check ballot проверочное голосование check attr. контрольный; check experiment контрольный опыт; check ballot проверочное голосование check амер. сдавать (в гардероб, в камеру хранения, в багаж и т. п.); check in сдавать под расписку; регистрировать (ся), записывать(ся) check in отмечаться при приходе на работу check in регистрировать check in сдавать на хранение check in сдавать под расписку check off отмечать галочкой check off удерживать из заработной платы check out освободить номер в гостинице check out амер. отметиться при уходе с работы по окончании рабочего дня check out отмечаться при уходе с работы check out радио отстроиться check out оформлять выдачу check out оформлять получение check out подсчитывать стоимость покупок и выбивать чек check out амер. уйти в отставку check the figures проверять расчеты check up проверять check with совпадать, соответствовать claim check квитанция на получение заказа, вещей после ремонта claim check квитанция на получение товара code check вчт. проверка программы compile-time check вчт. статическая проверка composition check вчт. проверка плотности composition check вчт. проверка полноты computation check вчт. проверка вычислений consistency check вчт. проверка на непротиворечивость control totals check вчт. проверка с помощью контрольных сумм copy check вчт. контроль дублированием copy check проверка копии credibility check проверка правдоподобия cross check вчт. перекрестный контроль current check вчт. текущий контроль customs check таможенный досмотр customs check таможенный контроль customs check таможенный чек cyclic redundancy check вчт. контроль циклическим избыточным кодом data check вчт. контроль данных data-type check вчт. контроль типов данных desk check вчт. проверка программы за столом diagnostic check вчт. диагностический контроль dump check вчт. контроль по распечатке duplication check вчт. контроль дублированием dynamic check вчт. динамический контроль edit check вчт. контрольное редактирование error check вчт. контроль ошибок even-odd check вчт. контроль по четности even-parity check вчт. контроль по четности false-code check вчт. контроль запрещенных комбинаций flag check вчт. флаговый контроль format check вчт. контроль формата functional check вчт. функциональная проверка gate check пропускной контроль hardware check вчт. аппаратный контроль hierarchical check вчт. иерархический контроль high-low bias check вчт. граничная проверка horizontal redundancy check вчт. поперечный контроль illegal-command check вчт. контроль запрещенных команд imparity check вчт. контроль по нечетности imparity check вчт. проверка на нечетность improper-command check вчт. контроль запрещенных команд in-line check вчт. встроенный контроль in-line check вчт. оперативный контроль input check вчт. входный контроль internal check вчт. внутренний контроль internal check внутренняя проверка check attr. клетчатый; to keep (или to hold) in check сдерживать; to cash (или to hand, to pass) in one’s checks умереть check шахм. шах (употр. тж. как int); the king is in check королю объявлен шах lexical check вчт. лексический контроль limit check проверка возможностей line-by-line check вчт. построчная проверка loop check вчт. контроль путем обратной передачи check контроль, проверка; loyalty check амер. проверка лояльности (государственных служащих) marginal check вчт. граничная проверка marginal check вчт. профилактический котроль naught check вчт. проверка на ноль negative check вчт. проверка на отрицательное значение odd-even check вчт. контроль по четности odd-even check вчт. контроль четности odd-parity check вчт. контроль четности on-line rule check вчт. оперативная проверка правила on-the-spot check контроль на месте overflow check вчт. контроль переполнения page check вчт. групповой страничный контроль parity check вчт. контроль по четности parity check вчт. контроль четности pass-out check амер. = passout pass-out check амер. = passout passcheck: passcheck = passout passport check паспортный контроль peak-a-boo check вчт. проверка на просчет photocell ligth check оптический контроль postmortem check вчт. постконтроль privacy check вчт. проверка конфиденциальности program check вчт. проверка программы program check вчт. программный контроль programmed check вчт. программный контроль quality check проверка качества random check выборочная проверка random sample check проверка случайной выборки range check вчт. контроль границ range check вчт. контроль попадания read-back check вчт. эхопроверка reasonability check вчт. проверка на непротиворечивость reasonability check вчт. смысловая проверка redundancy check вчт. контроль за счет избыточности residue check вчт. контроль по остатку reversal check вчт. реверсивная проверка rights check вчт. проверка прав routine check обычная проверка routine check вчт. программный контроль routine check текущая проверка run-time check вчт. динамическая проверка run-time check вчт. динамический контроль security check проверка безопасности selection check вчт. выборочный контроль semantic check вчт. семантический контроль sequence check вчт. контроль порядка следования sequence check comp. контроль порядка следования sequence check comp. проверка упорядоченности sight check вчт. визуальный контроль sight check вчт. проверка на просвет sign check вчт. контроль по знаку special crossed check специальный кроссированный чек spelling check comp. орфографическая проверка spot check выборочная проверка spot check выборочная ревизия spot check проверка на выборку static check вчт. статический контроль status check comp. контроль состояния stock check проверка состояния запасов store check проверка состояния запасов structural check вчт. структурный контроль sum check контроль по сумме sum check контроль суммированием sum check вчт. проверка по сумме sum check проверка по сумме sum check проверка суммированием summation check вчт. контроль суммированием summation check контроль суммированием summation check проверка суммированием summation check вчт. проверка суммирования syntactic check вчт. синтаксический контроль system check вчт. системный контроль systems check проверка состояния систем technical check технический контроль test check контрольная проверка test check контрольное испытание test check вчт. тестовый контроль total check вчт. проверка по сумме transfer check вчт. контроль передачи transfer check переводной чек tranverce check вчт. поперечный контроль twin check вчт. двойной счет type check вчт. контроль соответствия типов type check вчт. контроль типов validity check вчт. контроль правильности validity check вчт. проверка адекватности validity check вчт. проверка достоверности validity check вчт. проверка на достоверность wired-in check вчт. аппаратный контроль wired-in check вчт. встроенный аппаратный контроль check препятствие; остановка; задержка; without check без задержки, безостановочно

    English-Russian short dictionary > check

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

См. также в других словарях:

  • check — check …   Dictionnaire des rimes

  • Check-in — Check in …   Deutsch Wörterbuch

  • check — n 1: something that limits or restrains see also checks and balances 2: a written order signed by its maker directing a bank to pay a specified sum to a named person or to that person s order on demand see also negotiable instrument compa …   Law dictionary

  • Check-In — am Flughafen Vancouver Der Check in ist der Abfertigungsvorgang für Reisende zur Feststellung der Anwesenheit und zur Feststellung der mitgeführten Gepäckmenge. Inhaltsverzeichnis 1 Flugreisen …   Deutsch Wikipedia

  • Check in — am Flughafen Vancouver Der Check in ist der Abfertigungsvorgang für Reisende zur Feststellung der Anwesenheit und zur Feststellung der mitgeführten Gepäckmenge. Inhaltsverzeichnis 1 Flugreisen …   Deutsch Wikipedia

  • Check on It — «Check On It» Сингл Бейонсе при участии Slim Thug из альбома #1 s …   Википедия

  • Check on It — Single por Beyoncé con Slim Thug del álbum #1 s, algunas ediciones de B Day Lanzado Diciembre, 2005 …   Wikipedia Español

  • Check — (ch[e^]k), n. [OE. chek, OF. eschec, F. [ e]chec, a stop, hindrance, orig. check in the game of chess, pl. [ e]checs chess, through Ar., fr. Pers. sh[=a]h king. See {Shah}, and cf. {Checkmate}, {Chess}, {Checker}.] 1. (Chess) A word of warning… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • check-up — [ (t)ʃɛkɶp ] n. m. inv. • v. 1960; mot angl. « vérification complète », de to check « vérifier » ♦ Anglic. Examen systématique de l état de santé d une personne (équiv. fr. : bilan de santé). Examen d une situation pour en tirer un bilan. ⇒ audit …   Encyclopédie Universelle

  • check — [chek] n. [ME chek < OFr eschec, eschac, a check at chess, repulse < ML scaccus, scahus < Pers šāh, king, principal piece in a game of chess (see SHAH1); prob. sense development: king in danger hostile action restraining action means of… …   English World dictionary

  • Check — Check, v. t. [imp. & p. p. {Checked} (ch[e^]kt); p. pr. & vb. n. {checking}.] 1. (Chess) To make a move which puts an adversary s piece, esp. his king, in check; to put in check. [1913 Webster] 2. To put a sudden restraint upon; to stop… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Check yourself ice cube перевод
  • Check yourself and colour the smile перевод
  • Check your trip online перевод
  • Check your privilege перевод
  • Check your information and try again перевод