A visit to a doctor перевод текста

TEXT B. A VISIT TO THE DOCTOR
— Well, what’s the matter with you, Mr. Walker?
— You’d better ask me what is not the matter with me, doctor. I seem to be suffering from all the illnesses imaginable: insomnia, headaches, backache, indigestion, constipation and pains in the stomach. To make things still worse, I’ve caught a cold, I’ve got a sore throat and I’m constantly sneezing and coughing. To crown it all, I had an accident the other day, hurt my right shoulder, leg and knee, and nearly broke my neck. If I take a long walk, I get short of breath. In fact, I feel more dead than alive.
— I’m sorry to hear that. Anyhow, I hope things aren’t as bad as you imagine. Let me examine you. Your heart, chest and lungs seem to be all right. Now open your mouth and show me your tongue. Now breathe in deeply, through the nose… There doesn’t seem to be anything radically wrong with you, but it’s quite clear that you’re run down, and if you don’t take care of yourself, you may have a nervous breakdown and have to go to hospital. I advise you, first of all, to stop worrying. Take a long rest, have regular meals, keep to a diet of salads and fruit, and very little meat Keep off alcohol. If possible, give up smoking, at least for a time. Have this tonic made up and take two tablespoonfuls three times a day before meals. If you do this, I can promise you full recovery within two or three months.
— And if I don’t, doctor?
— Then you’d better make your will, if you haven’t yet done so.
— I see. Well, thank you, doctor. 1 shall have to think it over and decide which is the lesser evil: to follow your advice or prepare for a better world.

ГОСУДАРСТВЕННОЕ АВТОНОМНОЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

НОВОСИБИРСКОЙ ОБЛАСТИ

«БАРАБИНСКИЙ МЕДИЦИНСКИЙ КОЛЛЕДЖ»

МЕТОДИЧЕСКАЯ РАЗРАБОТКА

ПРАКТИЧЕСКОГО ЗАНЯТИЯ ДЛЯ ПРЕПОДАВАТЕЛЯ

Специальность 34.02.01 Сестринское дело

Дисциплина ОГСЭ.03. «Иностранный язык» (английский)

Раздел 3. Основы делового языка по специальности. Профессиональное общение. Техника перевода (со словарем) профессионально-ориентированных текстов

Тема 3.3. Профессиональная лексика. У врача

Практическое занятие № 41. Общение на профессиональную тему «У врача». Составление плана рассказа о посещении лечащего врача

Разработчик – преподаватель первой категории Конева Е.П.

2020

СОДЕРЖАНИЕ

Методический лист …………………………………………………………. 3

Примерная хронокарта занятия ……………………………………………. 4

Контроль знаний по предыдущей теме………………………………………5

Исходный материал…………………………………………………………. 6

Самостоятельная работа студентов на практическом занятии…………… 7

Контролирующий материал ………………………………………………….8

Задание для самостоятельной внеаудиторной работы студентов……….. 11

Список использованных источников………………………………………..11

Выписка из рабочей программы дисциплины «Иностранный язык» (Английский)

для специальности 31.02.01 Лечебное дело

Наименование разделов и тем

Содержание учебного материала, лабораторные и практические работы, самостоятельная работа обучающихся, курсовая работ (проект) (если предусмотрены)

Объем часов

Уровень освоения

1

2

3

4

Раздел 3.

Основы делового языка по специальности. Профессиональное общение. Техника перевода (со словарем) профессионально-ориентированных текстов.

150,5

Тема 3.3.

Профессиональная лексика. У врача.

Содержание учебного материала:

1,2

Present Perfect, диалог «На приеме у врача», рассказ о посещении лечащего врача.

Фонетическая отработка лексики, контроль и коррекция навыков чтения и перевода.

Изучение лексического и грамматического минимума по теме необходимого для чтения и перевода со словарем иностранных текстов профессиональной направленности.

Перевод (со словарем) иностранных текстов профессиональной направленности.

Практическое занятие 41. Общение на профессиональную тему «У врача». Составление плана рассказа о посещении лечащего врача

2

Контрольные работы

Лабораторные работы

Самостоятельная работа обучающихся:

Составление рассказа о посещении лечащего врача

30 мин

МЕТОДИЧЕСКИЙ ЛИСТ

Тип занятия – изучение нового материала

Вид занятияпрактическое занятие

Продолжительность – 90 мин.

ЦЕЛИ ЗАНЯТИЯ

1Учебные цели:

формировать умение общаться (устно и письменно) на иностранном языке на профессиональные темы;

способствовать совершенствованию устной и письменной речи, пополнению словарного запаса, лексического и грамматического минимума.

2Развивающие цели:

— формировать умение организовывать собственную деятельность (ОК.2).

формировать умение осуществлять поиск и использование необходимой информации для эффективного выполнения профессиональных задач, профессионального и личностного развития (ОК.4).

3Воспитательные цели:

способствовать развитию коммуникативных способностей, чувства ответственности.

Методы обучения объяснительно-иллюстративный, репродуктивный

Место проведения занятия – аудитория колледжа

МОТИВАЦИЯ

В современном мире знание иностранных языков является необходимостью для каждого образованного человека. Изучение иностранного языка открывает новые возможности его практического применения. В наше время современный специалист должен владеть разговорной речью на иностранном языке для применения его как в повседневной жизни, так и в профессиональной сфере. Согласно Государственному образовательному стандарту на занятиях по английскому языку  студенты знакомятся с необходимой профессиональной лексикой, читают тексты, содержащие специальную лексику, развивают диалогическую и монологическую речь.   В ходе изучения данной дисциплины студенты формируют знания и умения пользования чужого языка, как средство общения, получение необходимой информации из различных областей знаний, например из медицины.

Изучение тем, лексических и грамматических единиц профессиональной направленности способствует формированию таких компетенций, как:

— формирование умения организовывать собственную деятельность (ОК.2);

формирование умения осуществлять поиск и использование необходимой информации для эффективного выполнения профессиональных задач, профессионального и личностного развития (ОК.4).

ХРОНОКАРТА ПРАКТИЧЕСКОГО ЗАНЯТИЯ

Этапы занятия

Время

Цель этапа

Деятельность

Оснащение

Преподавателя

Студента

1.

Организационный момент

2

Мобилизовать внимание студентов на работу. Привить дисциплинированность, аккуратность, способность к организации собственной деятельности (ОК.2)

Приветствие.

Проверка готовности аудитории. Отмечает отсутствующих студентов в журнале.

Староста дает информацию об отсутствующих. Студенты проводят самоконтроль внешнего вида и готовят рабочие места

Журнал, тетради

2.

Контроль знаний по предыдущей теме

10

Оценка уровня сформированности знаний по предыдущей теме. Развитие грамотной речи обучающихся, самоконтроль своих знаний

Инструктирует и проводит контроль знаний

Отвечают устно

Учебник, тетради

3.

Мотивационный этап, целеполагание

3

Раскрыть теоретическую и практическую значимость темы

Объясняет студентам важность изучения данной темы, озвучивает цели занятия

Слушают, задают вопросы, записывают название темы в тетради

МР занятия

4.

Изложение исходной информации

10

Способствовать совершенствованию устной и письменной речи, пополнению словарного запаса, лексического и грамматического минимума

Излагает новый материал

Слушают, задают вопросы, записывают в тетради исходный материал.

МР занятия

5.

Самостоятельная работа студентов

45

Формировать умение общаться (устно и письменно) на иностранном языке на профессиональные темы.

Способствовать развитию коммуникативных способностей, чувства ответственности.

Курирует работу студентов на всем этапе, исправляет ошибки

Выполняют самостоятельную работу

Задание

1, 2,3

6.

Предварительный контроль по изученной теме

10

Формировать умение осуществлять поиск и использование необходимой информации для эффективного выполнения профессиональных задач, профессионального и личностного развития

(ОК 4.).

Оценить эффективность занятия и выявить недостатки в новых знаниях.

Контролирует выполнение студентами заданий, по результатам вносит коррективы

Слушаю аудиозапись. Отвечают устно

Задание 4.

7.

Подведение итогов занятия

5

Систематизация, закрепление материала, развитие эмоциональной устойчивости, эффективности оценки своих действий

Оценивает работу группы в целом. Объявляет оценки, мотивирует их, выделяет наиболее подготовленных

Слушают, участвуют в обсуждении, задают вопросы

Журнал группы

8.

Задание для самостоятельной внеаудиторной работы студентов

5

Формировать и закреплять знания

Инструктирует по выполнению домашнего задания

Слушают, записывают задание в тетрадь

Составление рассказа о посещении лечащего врача

КОНТРОЛЬ ЗНАНИЙ ПО ПРЕДЫДУЩЕЙ ТЕМЕ (устно)

Работа по учебнику [2, с.40, вопросы по тексту]

Задание: Прочитайте и воспроизведите диалог в лицах. Подумайте, какой диеты должен придерживаться пациент.

Критерии оценки:

Оценка «5» — Чтение выразительное. Отсутствуют ошибки, искажающие смысл и понимание слов, или они незначительны. 

Оценка «4» — Чтение выразительное, но присутствуют некоторые ошибки (3-4), искажающие смысл и понимание слов.

Оценка «3» — Чтение не выразительное. Допускаются ошибки, среди которых встречаются и такие, которые  искажают смысл и понимание слов (5 и более).

Оценка «2» — Чтение текста производится только при посторонней помощи.

ИСХОДНЫЙ МАТЕРИАЛ

Лексика по теме:

  1. to have a running nose = to have a cold in the head – иметь сильный насморк

  2. to strip to the waist – раздеться до пояса

  3. flu [flu:] – грипп

  4. to stay – оставаться

  5. sick-list – больничный лист

A VISIT OF A DOCTOR

One day my mother fell ill. My father looked at her and said, «You don’t look well. What is the matter with you? «

I have a bad headache and a running nose.» «Let’s take your temperature. Oh, your temperature is very high. I must call in a doctor.»

In some hours the doctor came. He asked my mother: «What is the matter with you?» «I don’t feel well. I have a running nose, a cough, a bad headache and a sore throat.»

«Well, I must examine you. First I shall feel your pulse. It is fast. Give me your arm. I want to check your BP.. Please, be quiet or your blood pressure will go up. It’s 140 over 80. That is a normal BP for you. I’ll listen to your heart and lungs. Strip to the waist. Breathe, please. Now make a deep breath and stop breathing for a moment. All right. Go on breathing, please. Please, open your mouth and say «ah». Show me your tongue. I see, you have a flu. You must stay in bed for some days. Ill prescribe you some medicine. Take it regularly. You are a nurse yourself and you know it is necessary. Here is a sick-list for you. Come to me in three days if you feel better. Goodbye

САМОСТОЯТЕЛЬНАЯ РАБОТА СТУДЕНТОВ

НА ПРАКТИЧЕСКОМ ЗАНЯТИИ

ПО ТЕМЕ: Общение на профессиональную тему «У врача». Составление плана рассказа о посещении лечащего врача

Предварительный контроль

10 мин.

Выполнение задания 4

КОНТРОЛИРУЮЩИЙ МАТЕРИАЛ

Задание 1. Прочитайте и переведите текст «A VISIT OF A DOCTOR».

Перевод запишите в тетради.

Эталоны ответов:

Визит врача

Однажды моя мама заболела. Мой отец посмотрел на нее и сказал: «Ты плохо выглядишь. Что с тобой?»

«У меня сильная головная боль и насморк». «Давай измерим твою температуру. О, у тебя очень высокая температура. Я должен вызвать врача «.

Через несколько часов пришел врач. Он спросил мою маму: «Что с вами?» «Я плохо себя чувствую. У меня насморк, кашель, сильная головная боль и боль в горле».

«Что ж, я должен вас осмотреть. Сначала я пощупаю ваш пульс. Он быстрый. Дайте мне руку. Я хочу проверить ваше АД … Пожалуйста, помолчите, или ваше кровяное давление повысится. Это 140 на 80. Это нормальное АД для вас. Я буду слушать ваше сердце и легкие. Разденьтесь до пояса. Дышите, пожалуйста. Теперь сделайте глубокий вдох и на мгновение перестаньте дышать. Хорошо. Продолжайте дышать, пожалуйста. Пожалуйста, откройте свой рот и скажите «А». Покажите мне свой язык. Я вижу, у вас грипп. Вы должны оставаться в постели несколько дней. Я пропишу вам лекарство. Принимайте его регулярно. Вы сами медсестра и знаете, что это необходимо. Вот вам больничный лист. Приходи ко мне через три дня, если вам станет лучше. До свидания.

Критерии оценивания:

Оценка «5» — Обучающийся понял содержание текста, не затрудняется в понимании некоторых незнакомых слов. Чтение выразительное. Отсутствуют ошибки, искажающие смысл и понимание слов, или они незначительны. 

Оценка «4» — Обучающийся понял содержание текста, но затрудняется в понимании некоторых незнакомых слов. Чтение выразительное, но присутствуют некоторые ошибки (3-4), искажающие смысл и понимание слов.

Оценка «3» — Обучающийся неточно понял содержание текста. Не сумел догадаться о значении некоторых незнакомых слов, даже многократно обращаясь к словарю. Чтение не выразительное. Допускаются ошибки, среди которых встречаются и такие, которые  искажают смысл и понимание слов (более 5).

Оценка «2» — Обучающийся не понял содержание текста. Чтение текста производится только при посторонней помощи.

Задание 2. Скажите по-английски:

  1. я выпишу вам лекарства

  2. у меня сильная головная боль

  3. я хочу проверить ваше кровяное давление

  4. откройте рот и скажите «А»

  5. вы должны оставаться в постели несколько дней

  6. у меня болит горло

  7. покажите язык

  8. что с вами?

  9. Я себя плохо чувствую

  10. Дышите

  11. Не дышите

  12. Это нормальное кровяное давление —

Эталоны ответов:

  1. я выпишу вам лекарстваIll prescribe you some medicine

  2. у меня сильная головная боль — I have a bad headache

  3. я хочу проверить ваше кровяное давление — I want to check your BP..

  4. откройте рот и скажите «А» — open your mouth and say «ah»

  5. вы должны оставаться в постели несколько дней — You must stay in bed for some days

  6. у меня болит горлоI have a sore throat

  7. покажите языкShow tongue

  8. что с вами? — What is the matter with you?

  9. Я себя плохо чувствую — I dont feel well.

  10. Дышите — Breathe

  11. Не дышите — don’t breathe

  12. Это нормальное кровяное давление — That is a normal BP

Критерии оценивания:

Оценка «5» —отсутствуют ошибки, искажающие смысл и понимание слов, или они незначительны. 

Оценка «4» — присутствуют некоторые ошибки (1-3), искажающие смысл и понимание слов.

Оценка «3» —допускаются ошибки, среди которых встречаются и такие, которые  искажают смысл и понимание слов (более 4-х).

Оценка «2» — слова произносятся при помощи посторонней помощи.

Задание 3. Составьте и напишите предложения из следующих слов, прочитайте каждое предложение целиком и повторите его, не глядя в тетрадь.

      1. Mother, did, my, feel, not, well

      2. decided, a doctor, mother, call in, to, my

      3. keep, he, bed, must, in, days, for, some

      4. the, three, a day, times, doctor,- him, to take, told, medicine

Эталоны ответов:

  1. Mother didn’t feel well.

  2. My doctor decided to call in.

  3. He must keep in bed for some days.

  4. The doctor told him to take medicine three times a day.

Критерии оценивания:

Оценка «5»- упражнение выполнено без ошибок

Оценка «4» — допущены 1-2 ошибки

Оценка «3» — допущено 3 ошибки

Оценка «2» — допущено более 3 ошибок.

Задание 4. Устно подготовьте план рассказа о посещении лечащего врача, используя из текста те фразы, с которыми врач обращается к пациенту при осмотре.

Критерии оценивания: не оценивается

ЗАДАНИЕ ДЛЯ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ

ВНЕАУДИТОРНОЙ РАБОТЫ СТУДЕНТОВ

Время для выполнения: задания 30 мин.

Задание: Подготовьте рассказ о посещении лечащего врача, используя план рассказа о посещении лечащего врача, включая фразы из текста.

Критерии оценки:

Оценка «5» — соблюдены основные правила оформления текста, очень незначительное количество орфографических и лексико-грамматических погрешностей. Логичное и последовательное изложение материала с делением текста на абзацы. Правильное использование различных средств передачи логической связи между отдельными частями текста. Обучающийся показал знание большого запаса лексики и успешно использовал ее с учетом норм иностранного языка.

Оценка «4» — соблюдены основные правила оформления текста, но лексико-грамматические погрешности препятствуют пониманию. Мысли изложены в основном логично. Допустимы отдельные недостатки при делении текста на абзацы. Обучающийся использовал достаточный объем лексики, допуская отдельные неточности в употреблении слов или ограниченный запас слов. В работе имеется ряд грамматических ошибок, не препятствующих пониманию текста. Допустимо несколько орфографических ошибок, которые не затрудняют понимание текста.

Оценка «3» — соблюдены не все правила. Мысли не всегда изложены логично. Деление текста на абзацы недостаточно последовательно или вообще отсутствует. Ошибки в использовании средств передачи логической связи между отдельными частями текста. Учащийся использовал ограниченный запас слов, не всегда соблюдая нормы иностранного языка.

Оценка «2» Отсутствует логика в построении высказывания. Не используются средства передачи логической связи между частями текста. Формат письма не соблюдается. Учащийся не смог правильно использовать свой лексический запас для выражения своих мыслей или не обладает необходимым запасом слов. Грамматические правила не соблюдаются. Правила орфографии и пунктуации не соблюдаются.

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ:

  1. Агабекян, И.П. Английский язык [Текст]/ И.П. Агабекян.– Ростов н/Д: Феникс, 2016. – 318с.;

  2. Козырев, Л.Г. Английский язык для медицинских колледжей и училищ [Текст]/ Л.Г. Козырев. – Ростов н/Д: Феникс, 2016. – 315с.

Визит к врачу
В понедельник Влад почувствовал себя плохо. У него была боль в горле, насморк и сильный кашель. Он поступил в колледж, но после первого периода его
учитель сказал ему пойти и обратиться к врачу, потому что у него были SYMP томы гриппа, и это было очень инфекционная болезнь. Так что Влад покинул колледж и отправился в поликлинику. Существовали несколько человек в очереди в передней части корпуса, но менее чем за полчаса очередь Влада пришел и он вошел.

Влад: Доброе утро. Могу ли я войти?
Врач: Да, пожалуйста. Что с тобой случилось?
Влад: Я thinkI есть небольшой холод, doctor.I есть боль в горле и насморк.
Доктор: Есть ли у вас кашель Влада: Да, я время от времени.

Врач: Принимали ли вы температуру Влада: На самом деле, 1 нет, доктор.
Доктор: Тогда занять место. Вот термометр. Ну, молодой человек, ваша температура достаточно высока — это 38,4 °. Позвольте мне осмотреть ваше горло. Теперь раздеться до пояса, пожалуйста. Я должен звучать грудь. Хорошо, вы можете одеть себя.
Влад: Ну, доктор, есть что — нибудь серьезное дело со мной?
Доктор: Не волнуйтесь; нет
ничего серьезного. У вас есть
грипп. Это весна сейчас, и
многие люди страдают от гриппа. Но вы
не должны относиться к своей болезни легко. Это часто приводит к complica ных, если пациент не следовать советам врача.
Влад: Что мне делать, доктор?

Доктор: Вот рецепт, принимать эти таблетки три раза в день. Полощите горло этой смесью через каждые два часа. Не ходите в аптеку самостоятельно. Спросите у своих родственников , чтобы пойти и принести мед
icine для вас. Пить горячий чай или молоко. И пребывание
в постели в
течение по крайней
мере трех дней. Вам нужен больничный?

Влад: Да, 1 делать.

Доктор: Тогда я дам вам отпуск в течение трех дней, и тогда вы будете

приходить ко мне снова.

Влад: Большое спасибо, доктор. Прощай.

Оставив поликлинику, Влад пошел прямо домой. Он
попросил
Алексея
пойти в аптеку за лекарством и лег спать.
Он последовал
совету врача и делал все , что было предписано.

Его друзья
называли его
и спросил , как он себя чувствует. Они хотели , чтобы прийти и увидеть его,
но Влада
мать не позволит им. Так что они послали ему несколько книг ,
чтобы читать. К концу третьего дня Влад перестал чихание и кашель Инг и его температура снова была нормальной. Он был рад , что он RECOV Ered.

переводится, пожалуйста, подождите..

Топик Визит к врачу рассказывает о том, как важно следить за своим здоровьем и вести здоровый образ жизни. Из текста вы узнаете о том, как медицина смогла справиться в 1979 году с одной из самых страшных болезней, оспой, жертвами которой стали миллионы людей, начиная с 16-го века. В конце топика я подробно расскажу о моем визите к врачу по поводу сильной простуды, которой я заболел зимой, в холодную погоду. Опытные врачи могут поставить диагноз, исходя из симптомов, и назначить правильное лечение. Надо выполнять все рекомендации лечащего врача, принимать назначенные лекарства по расписанию — тогда можно выздороветь очень быстро. И, действительно, все хорошо, что хорошо кончается.

The problem of health always worried people. It has been in the center of attention of the scientists since ancient times. Perhaps, of all unpleasant things people hate diseases most of all.

In theory we know well what we should do to be healthy, but in practice there is hardly a man who has no problems with his health. Sometimes people, who are very busy aren’t thoughtful enough about their health.

Of course, much has been done to put an end to a great number of diseases and epidemics. The scientists have already found cures for many diseases, afflicting people. But still we are suffering from many of them.

One of the diseases which disappeared at all is a smallpox. It’s a terrible virus disease.

First we can read about it in ancient Egyptians manuscripts, which were written nearly 6000 years ago, in ancient documents of China and India. Abu Ali Ebu Sina was the first man who gave detail description of smallpox. Nobody knows the exact time of it’s appearing in Europe. There were great epidemics in Italy, France and in a lot of others. In the 17-18 centuries in Europe every year 10 million died.

In the 16 century smallpox came to American continent with Spanish colonists and caused terrible epidemics among the Indians. Later this disease came to Australia.

Smallpox killed a lot people and Edward Jenner invented vaccination from it. It was a very great invention – the first vaccination in the world.

This disease disappeared at all and in December 1979 the fact in liquidation of it was confirmed.

I must say, that I seldom fall ill. I go in for sports, try to spend a couple of hours in the open air every day and do all that kinds of things in order to keep fit.

But, unfortunately, I fell ill in winter. It was rather cold outside and I probably caught the infection. When I came home I felt that I had a sore-throat. I made hot tea with honey, but it didn’t help. At last I decided to go to the doctor. I went there with my friend, for I felt very bad indeed.

When we came, a doctor, a kind-hearted middle-aged woman in a white gown, offered me to sit down and asked me what I complained of. I had a terrible headache and sore throat and it ached me to swallow. Besides, I was constantly sneezing and coughing. It turned out that I was running a high temperature.

The doctor examined my throat, sounded my heart and lungs, had my blood pressure tested. She said it was flu and prescribed some pills and mixture — I had to take medicine 3 times a day before meals and to stay in bed for a week until full recovery.

The recovery was slow. I slept badly, had no appetite. I suffered from a slight, but irritating cough which as a rule became worse at night. I followed all the doctor’s instructions and in a week I was cured. It was a real pleasure to feel strong and healthy again. Really, all is well, that ends well.

Visiting a Doctor

Last week I caught a bad cold. I had a running nose, a bad cough and a sore throat. The temperature was 38.5*. I also had a headache and couldn’t sleep. I decided to go to the clinic. The doctor examined me and said that I had the flu. He told me to stay in bed for a few days and prescribed some medicine. He put me on the sick list. When I returned home, I went to bed at once. I had some hot tea with honey and took some medicine. The treatment helped me. Soon I felt better and a few days later I recovered. My temperature became normal. When I came to the clinic again, the doctor said that everything was all right and I could go to my office. He advised me to spend a lot of time in the open air and devote more time to sport.

  • A trip to london перевод текста
  • A visit from st nicholas перевод
  • A true love story never ends перевод
  • A trip to london is never перевод
  • A troubled mind noah kahan перевод